— Остановите, пожалуйста, вон там, — попросила Меган, указывая на закусочную «Макдоналдс», издали похожую на радужное пятно в пелене дождя. Когда Меган и Джон сошли на берег, дождь едва накрапывал, но, пока они ехали по городу, он превратился в ливень. Девушка понимала, что капитану Вермонту не терпится избавиться от нее, но разговаривать с мамой на голодный желудок было равносильно самоубийству.
Джон остановил свой пикап перед улыбающимся клоуном и вручную опустил стекло. Меган невольно вспомнила серебристо-серую «БМВ» Роберта, стекла которой, опускались, стоило только нажать на кнопочку. Роберт Уинслоу во всем ценил изысканность и ни за что не остановился бы перед дешевой забегаловкой, его «БМВ» вихрем проносилась мимо таких мест. Эх, жаль, он сейчас не видит свою бывшую невесту! А то наверняка лопнул бы от злости.
— Что вы будете? — спросил Джон. Дождевые капли, залетавшие в окно, поблескивали у него на плече.
Надо подумать. Меган не раз приходилось выслушивать нотации Роберта за ее пристрастие к «скверной» пище. Чтобы отучить свою невесту «совать в рот всякую дрянь», он водил ее по дорогим ресторанам. Роберт всегда следил за собой, для поддержания формы усиленно занимался спортом: бегал трусцой, крутил педали велотренажера, качал мышцы… «Только вот в плавании не поднаторел», — подумала Меган, злорадно усмехнувшись.
— Гамбургер. Нет, подождите, пусть будет чизбургер, картошка фри и… молочный коктейль.
Оставив ее дурной вкус без комментариев, Джон повторил заказ клоуну, который пригласил их подъехать к выдаче.
— А вы? — поинтересовалась Меган, извлекая последнюю двадцатку из глубин своего кошелька. — Угощаю.
— Спасибо, я не голоден, — ответил Джон, протягивая деньги в окошко. Расплатившись с продавцом, он передал Меган сдачу и взял еду.
Девушка не отрываясь смотрела на капитана Вермонта. Теперь, в свете уличных фонарей, она могла разглядеть его в профиль. У Джона был правильный нос, точеный подбородок и красивый рот. Капитан производил впечатление сильного, волевого мужчины, и не только из-за своего телосложения. Он излучал уверенность, но Меган была уязвлена его безразличием.
Впрочем, ничего удивительного! Перед алтарем у нее, наверное, было такое лицо, что капитан Вермонт вполне мог подумать, что она не в себе. Когда Роберт столкнул бедную кошку за борт, у нее словно пелена с глаз упала, и печальная невеста превратилась в злобную фурию, которая потом битый час плакалась едва знакомому человеку на свою несчастную жизнь. Естественно, любой нормальный мужчина постарается держаться подальше от такой неврастенички.
Машина поехала дальше. Дворники со скрипом сновали по ветровому стеклу. Лило как из ведра. Давненько в Орегоне не было таких дождей. Если бы Меган не искупала Роберта в реке, то летела бы сейчас в Австралию, где тепло и сухо. Она тут же отогнала от себя эту мысль. Лучше одной мокнуть под дождем в Орегоне, чем нежиться на пляжах Австралии вместе с этим самовлюбленным эгоистом.
И все же смутная тревога не покидала Меган, она не знала, что делать: то ли плясать от радости, то ли кусать локти оттого, что совершила самую большую ошибку в своей жизни.
И как у Роберта только язык повернулся обвинить ее в корысти?… Ни единого пенни она у него не взяла! Чеки, которые выписывал Роберт, предназначались для реабилитационного центра, но несостоявшийся жених постарался, чтобы все выглядело так, будто он полностью содержит невесту.
И с какой стати она должна нести ответственность за долги дяди Эдриана? Роберт сам предложил взять его на поруки, никто его об этом не просил!
Меган истратила все свои сбережения, включая кредитки, до последнего цента, чтобы купить «достойное» свадебное платье, за которое, как говорила мама, Роберту не придется краснеть. Он настоял на пышной свадьбе, хотя ни у Меган, ни у ее матери не было для этого средств. Роберт околдовал ее, словно змей-искуситель. Мало того, что она согласилась выйти за него и разрешила устроить весь этот бал- маскарад, который был ей не по карману, но в довершение всего наделала долгов, чтобы купить какое-то паршивое платье, и приняла условия Роберта в брачном контракте, из-за которого, Меган это предчувствовала, у нее еще будут неприятности.
Романтическая дура! Ну как же, небожитель Роберт Уинслоу снизошел до какой-то замарашки Меган Морисон! Мама была на седьмом небе от счастья. Ну как тут не закружиться бедной головушке! «Чтобы еще раз попасться на эту удочку? Никогда! — твердила про себя Меган. — Пора спуститься с небес на землю. У тебя все будет хорошо. Ты сумеешь за себя постоять и отлично проживешь без всяких мужиков. Доверяться им глупо и опасно. С романтизмом покончено!»
— Простите, что вы сказали?
При звуке низкого голоса капитана Вермонта девушка вздрогнула и уронила пакет с картошкой. Неужели она говорила вслух?
— Ничего, — пробормотала Меган, подбирая картошку.
— Вы как-то нехотя едите.
— Глаза завидущие. Не так уж я голодна, как оказалось, — ответила Меган, собирая остатки еды в пакет. Ну и дела! Кажется, она стала таким же снобом в еде, как и Роберт. — Мы почти приехали, следующий поворот налево.
Ее мать по-прежнему жила на утопающей в зелени улице, где прошло детство Меган. Тогда их дом был полной чашей, уютным и красивым. Друзья отца часто заходили в гости, в гостиной не смолкали веселые голоса, шутки и смех. Времена изменились. Дом обветшал, давно пора его отремонтировать. Знакомые постарели, а мама изо всех сил пыталась удержаться на плаву. Надежда переселить ее в место получше, растаяла, как и мечта Меган о счастливой семейной жизни.
Прошлая зима выдалась на редкость сырая и ветреная. Несколько деревьев вывернуло с корнем. Одно еще валялось во дворе соседей, видимо ожидая, когда его порубят на дрова. Его гигантские корни были видны с улицы — казалось, их спутанный клубок, похожий на тысячепалую руку, из последних сил цепляется за землю, пытаясь отвратить неизбежное.
Белый двухэтажный дом дышал на ладан. В темноте он выглядел вполне прилично, но при немилосердном свете дня недостающие ставни на окнах, облупившаяся краска, покосившийся карниз и трещины на стенах сразу же бросались в глаза. На подъездной аллее Меган заметила серый блестящий автомобиль. Сердце екнуло в груди.
— Не останавливайтесь! — воскликнула она, когда капитан Вермонт притормозил у обочины.
— Но мы же приехали. Ваша мать говорила про белый дом и…
— Вы думаете, я не способна узнать дом, в котором выросла? Видите ту «БМВ»? Это машина Роберта. Понимаете, в чем дело? Езжайте дальше.
— Но, Меган, мисс Морисон…
— Говорю вам, езжайте! — приказала девушка, увидев Роберта в окне гостиной со стаканом в руке.
Значит, мамочка развлекает его! Прекрасно зная, в каком состоянии сейчас ее дочь, она, тем не менее приглашает Роберта Уинслоу домой, да еще угощает его выпивкой. Предательница! Кому тогда верить, если собственная мать любезничает с врагом? Да как она посмела!
— Поверните вот здесь, — обратилась Меган к капитану.
Пожав плечами, Джон поехал в указанном направлении. Посреди темного, пустого квартала он остановил машину у обочины и, тяжело вздохнув, повернулся к Меган.
— Джон, — мечтательно повторила Меган с улыбкой.
— Ну как, вам уже лучше?
Девушка кивнула.
— Мне так неудобно за эти слезы. Поверьте, такое случается не часто. Обычно мне удается держать себя в руках. Простите за то, что причинила вам столько неприятностей…
— Нет, это вы меня простите. Я был груб. Понимаю, как вы устали после такого ужасного дня. Не хотел бы оказаться на вашем месте. Только не надо снова плакать, умоляю, Меган! Ну, хорошо, хорошо, где живет ваш дядя?
Усилием воли девушка сдержала предательские слезы, вот-вот готовые брызнуть из глаз.