Расцарапаны — в крови до локтя…Вот удел твой, Кинфия, несчастный —На себя ты страсть обрушить можешь,На себя одну, и ни страстинкеУлететь вовне не дашь и малой.За быком не побежишь нагая…
VIII. К ПРОВИНЦИАЛКЕ
Может, ты не знала, абдерянка, —Кинфию обидеть очень страшно —Кинфия такие знает травы,Чары есть у Кинфии такие…Что спадешь с лица ты, почернеешь,Будешь ты икать и днем и ночью,Повар-грек твой будет в суп сморкаться,Потому что порчу наведу я,И залечит тебя твой хваленыйВрач египтянин.Даже пьяный негр, матрос просоленный,В долгой по любви стосковавшийся дороге,Даже он в постель к тебе не ляжет.Так, что, лучше, ты, абдерянка,Кинфию забудь, оставь в покое.Впрочем, пальцем я б не шевельнула,Если сделаешь мне что дурное —Все равно Юпитер, знай, накажет.Кинфию обидеть — очень страшно.
1974
КНИГА ВТОРАЯ
I
Вьется в урнах предков пепел — нынче Диониса ночь.Все закрыты на просушку Эсквилинские сады,Где исходит черной пеной вечно юный Дионис.Равноденствие, и в чанах сада квасится весна.Он исходит черной грязью, мраком, блеском и забвеньем,Умирает, чтобы снова возродиться в эту ночь.Будь ты богом или смертным — если только существуешь,Занесет тебя налетом, житой жизнью занесет,Как заносит в море дальнем затонувшие галерыИлом, галькой и песком.Я забвенью полусмерти научусь у Диониса,Очищает только смерть. Умирай же вместе с богом,Что, перелетев чрез Форум, упадет в закрытый сад.Налакайся черной грязи, изойди же черной грязью,Ты воскреснешь чистым, юным — воскресит тебя Загрей.
II
Кто при звуках флейты отдаленнойНосом чуть поводит, раздувает ноздри,Кто на помощь слуху зовет обонянье,Тот музыку тонко понимает.Кто, поставив пред собою блюдо,Сладкий запах, острый дым вкушает,Наклонив к нему слегка и ухо,Толк тот знает не в одной лишь пище.И любому чувству из шести — какомуНи нашлось бы дело и работа —Смежное он тотчас приплетает,Тотчас же их все зовет на помощь.Поступает он как грек умелый,Управляющий большою виллой, —Хлынет дождь — он выставит кувшины,Не один, а все, что только в доме.