— Майкл убьет тебя, если ты отпустишь меня…
Ник знал, что тот говорит правду. Моретти был не из тех людей, которые прощают неповиновения. Ник подумал о Тони Анджелло. Тот был за рулем машины при ограблении магазина. Майкл приказал ему поставить машину под пресс после завершения дела. Сделать это надо было на складе металлолома, который принадлежал семье. Тони торопился на свидание и бросил автомобиль на свалке, где его и нашла полиция. Анджелло исчез на следующий день, и поговаривали, что его тело оказалось в багажнике старого «шевроле», отправленного под пресс… Никто не выживал из тех, кто пытался перечить Майклу. Но выход есть, подумал Ник.
— Майкл не узнает об этом, — сказал он.
Его обычно неповоротливый ум работал быстро и ясно.
— Смотрите, вам нужно будет уехать отсюда! Я скажу ему, что похоронил вас под кучей мусора, так что они вас никогда не найдут. Вы сможете укрыться в Южной Америке или где-нибудь еще.
Колфакс постарался, чтобы в его голосе не прозвучала неожиданная надежда.
— У меня много чего есть. Я дам тебе…
Ник ожесточенно затряс головой.
— Мне не нужны ваши деньги, я делаю это потому, что… Как выразить это словами?… Я уважаю вас. Только вы не подведите меня! Вы сможете завтра утром улететь в Южную Америку?
— Нет проблем, Ник! Только подбрось меня домой. Там мой паспорт.
Через два часа Томас Колфакс был на борту самолета Восточной авиакомпании. Он летел в Вашингтон.
Глава 22
Это был их последний день в Акапулько. Утром великолепный бриз напевал чуть слышную мелодию в верхушках пальм. Пляж был заполнен туристами, жадно впитывающими солнце перед возвращением домой.
Джошуа в плавках подбежал к столику. Его отлично сложенное тело было покрыто прекрасным загаром.
— Мама, у меня было достаточно времени, чтобы переварить пищу. Можно мне покататься на лыжах?
— Джошуа, ты только что позавтракал!
— У меня очень хороший обмен веществ. Я быстро переварил пищу.
Дженифер рассмеялась.
— Хорошо. Желаю успеха!
— Я постараюсь.
Она смотрела, как он подбежал по причалу к катеру. Она видела, как он о чем-то поговорил с водителем, после чего они оба посмотрели на Дженифер. Она помахала им рукой, и водитель ответил ей тем же.
Джошуа стал надевать лыжи. Взревел мотор, и мальчик начал скольжение за катером. В этот момент он повернулся, чтобы поприветствовать ее, и, потеряв равновесие, упал недалеко от свай. Она вскочила и прижалась к причалу. Мгновение спустя она увидела, как голова Джошуа показалась на поверхности воды, на его лице была улыбка.
Она остановилась на полпути, ее сердце колотилось. Он надел в воде лыжи, взялся за канат подъехавшего катера, и тот поднял его из воды. Джошуа помахал Дженифер рукой и помчался по волнам. Она стояла, наблюдая за ним, сердце все еще стремительно билось от пережитого страха. Если с ним что- нибудь случиться… Она подумала о том, любят ли все остальные матери своих сыновей так же сильно, как она? Но это казалось ей невозможным… Она была готова умереть за Джошуа, убить ради него… И убила ради него, подумала она. Руками Майкла Моретти.
Миссис Маски сказала:
— Это могло кончиться плохо…
— Слава Богу, все обошлось…
Джошуа катался больше часа. Когда катер подъехал к берегу, Джошуа отпустил канат и грациозно выехал на песок. Возбужденный, он подбежал к Дженифер.
— Мама, ты бы видела этот несчастный случай! Это было бесподобно! Яхта перевернулась, и мы остановились, чтобы спасти им жизнь.
— Это замечательно, сынок! Скольких ты спас?
— Их было шестеро.
— И вы их всех вытащили из воды?
— Ну, не совсем вытащили… Они уже сидели на борту яхты. Но они, наверное, испугались до смерти, если бы мы не оказались рядом.
Она кусала губы, чтобы не рассмеяться.
— Понятно… Им здорово повезло, что вы проезжали мимо, так ведь?
— Конечно!
— Дорогой мой, ты не ушибся во время падения?
— Ерунда! — он пощупал свой затылок. — Просто небольшая шишка.
— Разреши я посмотрю.
Она осторожно ощупала затылок. Ее пальцы нащупали шишку.
— Она величиной с яйцо, Джошуа.
— Пустяки!
— Я думаю, нам лучше вернуться в отель.
— Может быть, еще немного побудем здесь?
— Боюсь, что не получится. Нам нужно собраться. Ведь ты не хочешь пропустить свой матч в воскресенье?
Он вздохнул.
— Нет… Старик Терри Уотерс только и ждет, чтобы занять мое место.
— У него нет никаких шансов. Он падает как девочка.
Джошуа довольно кивнул.
— Вот именно…
Когда они вернулись в отель, она позвонила управляющему и попросила прислать врача в их домик. Доктор прибыл через полчаса. Это был толстый мексиканец среднего возраста, одетый в старомодный белый костюм. Она провела его в бунгало.
— Чем могу быть полезен? — спросил доктор Рауль Мендоза.
— Мой сын упал сегодня утром, у него большая шишка на голове. Я хочу убедиться что все в порядке.
Она провела его в спальню Джошуа, где тот собирал чемодан.
— Джошуа, это доктор Мендоза.
Тот посмотрел на них и спросил:
— Разве кто-нибудь болен?
— Нет, никто не болен. Только я хочу, чтобы доктор посмотрел твою голову.
— В чем дело, мама? Что с моей головой?
— Ничего. Просто я буду чувствовать себя лучше, если доктор осмотрит тебя. Сделай мне одолжение, пожалуйста.
— Женщины! — сказал Джошуа.
Он с подозрением посмотрел на врача.
— Вы не собираетесь втыкать в меня иголки или делать что-нибудь такое?
— Нет, сеньор. Я очень безболезненный доктор.