вас полное свидетельство о деятельности Моретти. Вы будете свидетельствовать перед «Большим жюри», а когда начнется процесс над Моретти, вы будете главным свидетелем обвинения. Согласны?
Томас Колфакс смотрел в сторону. Наконец он сказал:
— Тони Гранелли перевернулся бы в своем гробу… Что происходит с людьми? Где их былая честь?…
У Адама не было ответа. Перед ним был человек, обманывающий закон сотни раз, помогавший убийцам оставаться безнаказанными, участвовавший в деятельности наиболее изощренной преступной организации, которую когда-либо знал мир. И он говорил о чести?
Колфакс обратился к сенатору:
— Мы заключили сделку. Я хочу, чтобы она была оформлена письменно и подписана Генеральным прокурором.
— Вы получите это.
Адам осмотрел убогую комнату.
— Вам лучше уйти отсюда.
— Я не хочу в другое место. У Моретти везде уши.
— Но не там, куда вы поедете…
Десять минут полуночи военный грузовик и два «джипа» с вооруженными моряками подъехали к отелю «Капитал». Четверо людей вошли в комнату 14, несколько минут спустя вышли оттуда вместе с Колфаксом и посадили его в грузовик. Процессия тронулась в путь. Один из «джипов» ехал впереди грузовика, второй — сзади. Они направились в Куантико, штат Вирджиния, расположенный в тридцати пяти милях от Вашингтона. Кортеж из трех машин следовал на высокой скорости и через сорок минут прибыл на базу ВМС США. Комендант базы генерал-майор Рой Уоллес и отделение военных моряков ожидали у ворот. Когда караван остановился, генерал приказал дежурному капитану:
— Заключенного доставить прямо в форт. Всякие разговоры запрещены. Генерал проследил за тем, как процессия проследовала на территорию базы. Он отдал бы свое месячное жалование, чтобы узнать имя человека, прибывшего в грузовике. Под командованием генерала Уоллеса находилась военно-воздушная база ВМС и часть академии Генштаба, которая занималась обучением морских офицеров. Ему никогда не приказывали держать гражданского заключенного. Это было вне всяких правил!
За два часа до этого ему позвонил сам командующий ВМФ.
— На вашу базу следует человек, Рой. Я хочу, чтобы вы освободили для него форт и держали его там до получения дальнейших распоряжений.
Генерал решил, что он ослышался.
— Освободить для него форт?…
— Да. Я хочу, чтобы этот человек был там один. Я хочу, чтобы вы удвоили охрану форта. Понятно?
— Да, генерал.
— И еще, Рой… Если что-нибудь случится с этим человеком, пока он находится на вашем попечении, то можете поджарить свои яйца на завтрак.
И он повесил трубку. Генерал Уоллес проследил, как грузовик проехал к форту, затем вернулся в свой офис и позвонил своему заместителю, капитану Альвину Жилю.
— Это касается того человека, которого мы помещаем в форт, — сказал он.
— Да, генерал?
— Он уже на месте. Я хочу, чтобы вы лично проверили охрану. Никто не должен приближаться к нему. Никаких посетителей, никакой почты, никаких посылок. Понятно?
— Да, генерал.
— Я хочу, чтобы вы лично были на кухне, когда для него будут готовить еду.
— Да, генерал.
— Если кто-нибудь проявит к нему чрезмерное любопытство, немедленно докладывайте мне. Есть вопросы?
— Нет, генерал.
— Очень хорошо, Ал… Будьте начеку. Если что-нибудь случится, мои яйца поджарят на завтрак.
Глава 24
Дженифер проснулась ранним утром от шума дождя и лежала в постели, слушая, как он мягко барабанит по крыше дома. Она посмотрела на будильник. Пора вставать.
Через полчаса она спустилась вниз, чтобы позавтракать вместе с сыном. Но его в столовой не оказалось.
Из кухни вышла миссис Маски.
— Доброе утро, миссис Паркер.
— Доброе утро. Где Джошуа?
— Он выглядел таким усталым, что я разрешила ему поспать немного дольше. В школу ему ведь только завтра.
Дженифер кивнула.
— Хорошая мысль.
Она позавтракала и поднялась наверх, чтобы попрощаться с сыном. Он лежал в постели и крепко спал. Она села на край кровати и мягко сказала:
— Эй, соня! Ты не хочешь сказать мне «до свидания»?
Он медленно открыл один глаз.
— Да, конечно, мама… Пока! — он еле шевелил языком. — Мне надо вставать?
— Нет. Почему бы тебе не побездельничать сегодня? Ты можешь остаться дома и развлекаться. На улице дождь.
Он сонно кивнул.
— О'кей, мама.
Закрыл глаза и снова уснул.
Дженифер целый день провела в суде и вернулась домой только в семь вечера. Дождь, моросивший весь день, к вечеру усилился, и когда она подъехала к дому, он был похож на осажденный замок, окруженный наполненным водой рвом.
Миссис Маски открыла входную дверь и помогла Дженифер снять плащ. Она отряхнула волосы и спросила:
— Где Джошуа?
— Он спит.
Она озабоченно посмотрела на миссис Масик.
— Он что, спал весь день?
— Слава Богу, нет. Он бегал по всему дому. Я приготовила ему обед, но когда я поднялась за ним наверх, он снова задремал, и я не стала его будить.
— Понятно.
Она поднялась в комнату Джошуа и тихо вошла. Он спал. Она наклонилась и потрогала его лоб. У него не было температуры и цвет, и цвет лица был нормальный. Она послушала его пульс. Все было в норме, кроме ее воображения… Он, наверное, играл весь день с присущим ему азартом и, естественно, устал. Она вышла из комнаты и спустилась вниз.
— Почему бы вам не сделать для него несколько сэндвичей, миссис Маски? Оставьте их возле кровати. Он съест их, когда проснется.
Она поужинала за своим рабочим столом, готовясь к процессу на следующий день. Подумала, что нужно позвонить Майклу и сообщить ему о своем возвращении… но сделать это не решилась. Слишком мало прошло времени после встречи с Адамом…