позвонила Чарльзу Коэну.
— Строители прекратили работу, — пожаловалась она ему, — и я не могу понять почему. Они кормят меня обещаниями и не выполняют их.
— Как, вы сказали, называется эта компания — «Новая Шотландия»?
— Совершенно верно.
— Я перезвоню вам.
Чарльз Коэн позвонил через два часа.
— А кто порекомендовал вам воспользоваться услугами строительной компании «Новая Шотландия»? — спросил он.
— Шон Макалистер, — вспомнила девушка.
— Тогда нечего и удивляться. Он владелец этой компании, Лара.
Она вдруг почувствовала, что ей вот-вот станет дурно.
— И он умышленно задерживает окончание строительства?
— Боюсь, что это именно так.
— О Господи!
— Он настоящая nahash tzefa — ядовитая змея. Чарльз Коэн был слишком добрым человеком, чтобы напомнить, что он ведь предупреждал ее.
— Может…, может, все еще образуется, — только и сказал он.
Коэн восхищался силой воли и целеустремленностью этой девушки и ненавидел Шона Макалистера. Но он был не в состоянии чем-либо помочь ей.
Всю ночь Лара не смыкала глаз, ругая себя за совершенную глупость. Построенное ею здание теперь перейдет к Макалистеру, а она останется с умопомрачительным долгом, на выплату которого ей придется потратить всю оставшуюся жизнь. Мысль о том, каким образом Макалистер мог заставить ее расплачиваться, приводила Лару в ужас.
На следующий день Лара отправилась к Шону Макалистеру.
— Доброе утро, дорогуша, — приветствовал ее банкир. — Ты сегодня просто очаровательна.
Лара без лишних слов подошла прямо к делу:
— Мне нужна отсрочка. Строительство не удастся закончить к тридцать первому.
Макалистер откинулся на спинку своего кресла и нахмурил брови.
— Правда? Надо же, какая неприятность.
— Я прошу еще месяц.
— Боюсь, это невозможно. — Банкир вздохнул. — Нет, дорогая, никак невозможно. Ты ведь подписала договор. А договор есть договор.
— Но…
— Сожалею, Лара, но тридцать первого декабря эта собственность будет возвращена банку.
Когда о случившемся узнали постояльцы общежития, они пришли в бешенство.
— Вот ведь сукин сын! — воскликнул один из них. — Он не может так поступить с тобой.
— Уже смог, — в отчаянии проговорила Лара. — Все кончено.
— И мы позволим, чтобы это сошло ему с рук?! — кипятился мужчина.
— Черта с два! — поддержал его товарищ и повернулся к Ларе:
— Сколько там у тебя осталось — три недели? г Она покачала головой:
— Меньше. Две с половиной. Мужчина обратился к остальным:
— Пойдем-ка взглянем, что это за стройка.
— А что от этого изме… — начала было Лара.
— Увидим, — оборвал он ее.
Вскоре полдюжины работяг из общежития уже были на строительной площадке, внимательно изучая состояние недостроенного здания.
— Водопроводные трубы еще не установлены, — проговорил один из них.
— И электричество не подведено, — заметил другой. Они стояли, поеживаясь на морозном декабрьском ветру, и обсуждали, что еще осталось сделать. Один из мужчин обернулся к Ларе:
— А твой банкир хитрый малый. Стройка-то почти закончена, так что, когда он отхапает ее у тебя, возиться здесь долго не придется. — Он посмотрел на своих товарищей. — Сдается мне, за две с половиной недели можно успеть все доделать.
Они дружно согласились.
— Я ничего не понимаю, — сказала сбитая с толку Лара. — Строители все равно не придут.
— Послушай, малышка, у тебя в общежитии есть и слесари, и плотники, и электрики, и у всех у них в городе полно друзей, которые не откажутся помочь.
— Но у меня нет денег, чтобы им заплатить, — сокрушалась Лара. — Мистер Макалистер не даст мне…
— Считай, что это будет наш рождественский подарок тебе.
То, что произошло затем, было просто невероятно. Слухи о ситуации, в которую попала Лара, мгновенно распространились по Глейс-Бею, и строители, работавшие на других объектах, стали приходить, чтобы взглянуть на Ларину стройку. Половина из них явились туда, потому что они симпатизировали Ларе, другая же половина — потому что им уже приходилось иметь дело с Шоном Макалистером и они ненавидели его.
— Проучим ублюдка! — говорили они. После окончания своей основной работы они спешили на Ларину стройплощадку и вкалывали там до поздней ночи, а по субботам и воскресеньям — с утра до вечера, вновь наполнив окрестности радостными звуками строительства. Успеть к сроку стало для них делом чести, и вскоре в недостроенном здании уже толпились десятки плотников, электриков и слесарей, готовых с энтузиазмом взяться за дело. Когда Шон Макалистер прослышал о том, что происходит, он сломя голову примчался на стройплощадку и ошалело уставился на работающих.
— Что это значит? — потребовал он ответа. — Это не мои рабочие.
— Они мои, — с вызовом заявила Лара. — В договоре не сказано, что я не могу использовать собственных строителей.
— Да, но я… — забормотал Макалистер. — Сооружение должно соответствовать спецификациям.
— Оно будет соответствовать, — заверила его Лара. В канун Нового года здание было закончено. Оно гордо поднималось под холодным небом Глейс-Бея, добротное и крепкое, и являло собой самое прекрасное зрелище, которое Ларе когда-либо приходилось видеть. Она стояла перед своим детищем и как завороженная все смотрела на него.
— Все это твое, — торжествующим голосом проговорил один из рабочих и добавил:
— Обмывать-то будем, или как?
В тот вечер, казалось, весь городишко Глейс-Бей отмечал окончание строительства первого здания Лары Камерон.
Это было началом.
После этого Лару уже невозможно было остановить. Ее голова буквально распухла от новых идей.
— Вашим служащим понадобится жилье в Глейс-Бее, — сказала она Чарльзу Коэну. — Я бы хотела построить для них дома. Вас это интересует?
— Очень даже, — закивал он.
Лара отправилась в один из банков Сиднея и под залог магазина, которым она теперь владела, заняла сумму, достаточную для финансирования своего нового проекта.
Когда дома были построены, Лара заявила Коэну:
— Знаете, Чарльз, чего еще не хватает этому городу? Домиков, в которых жили бы туристы, приезжающие сюда на лето отдыхать и рыбачить. Я знаю одно замечательное место недалеко от залива, где я могла бы построить…
Чарльз Коэн стал неофициальным консультантом Лары, и в течение трех следующих лет она