сообщили в Управление военно-морской разведки. Почему?
— Я думаю, что он… что он не тот человек, кем кажется.
— Я тебя не понимаю.
— Сюзан… откуда у него деньги?
Было видно, что ее удивил этот вопрос.
— У Монте удачный бизнес в области экспорта и импорта.
«Самое старое в мире прикрытие».
Да, ему надо было сначала все тщательно выяснить, прежде чем приходить сюда со своими ничем не подкрепленными предположениями. Роберт чувствовал себя дураком. Сюзан ждала ответа, а у него этого ответа не было.
— А почему ты спрашиваешь?
— Я… я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке, — запинаясь ответил Роберт.
— Ох, Роберт. — В голосе Сюзан звучало разочарование.
— Наверное, мне не следовало приходить сюда. Извини.
Сюзан подошла к нему и обняла.
— Я понимаю, — мягко сказала она.
Но она не понимала. Она не понимала, что обычный запрос относительно Монте Бэнкса наткнулся на глухую стену и о нем было сообщено в Управление военно-морской разведки, а человека, который пытался получить информацию, перевели на работу в захолустье.
У Роберта были и другие возможности получить информацию, поэтому он позвонил приятелю, который работал в журнале «Форбес».
— Роберт! Давно не встречались, что могу сделать для тебя?
Роберт объяснил, что ему требуется.
— Монте Бэнкс? Странно, что и ты им заинтересовался. Он должен состоять в нашем списке четырехсот самых состоятельных людей, однако мы не смогли найти о нем никакой информации. Ты можешь нам что-нибудь подбросить?
И здесь неудача.
Роберт пошел в публичную библиотеку и попытался отыскать Монте в сборнике «Кто есть кто», однако не нашел там его имени.
Пройдя в зал микрофишей, Роберт просмотрел все выпуски «Вашингтон пост» за тот период, когда самолет Монте потерпел катастрофу, но нашел лишь небольшую заметку о катастрофе, в которой Бэнкс был назван предпринимателем.
Все выглядело довольно невинно, и Роберт решил, что он, возможно, ошибается. «Ведь не стало бы наше правительство защищать его, если бы он был шпион, преступник или занимался наркотиками… Все дело в том, что я все еще пытаюсь удержать Сюзан».
Роберт снова стал холостяком, жизнь его вылилась в пустоту и одиночество, занятые работой дни и бессонные ночи. Его охватывали приступы отчаяния, во время которых он плакал, оплакивая себя, Сюзан, все, что они потеряли. Сюзан продолжала присутствовать в его жизни, вся квартира была наполнена воспоминаниями о ней, каждая комната хранила ее голос, смех, ее тепло. Он вспоминал каждую черточку ее тела, когда она лежала в кровати обнаженная и ждала его, и от этих воспоминаний его охватывала невыносимая боль.
Друзья старались утешить его.
— Ты не должен оставаться один, Роберт.
— У меня есть девочка для тебя!
Девушки были высокие и красивые, маленькие и сексуальные. Это были манекенщицы, секретарши, девушки из рекламных агентств, незамужние и разведенные. Но ни у одной из них не было ничего общего с Сюзан, а общение с женщинами, ничуть его не интересующими, только усугубляло его одиночество. У Роберта не было желания переспать ни с одной из них, он все время хотел остаться один. Он желал прокрутить весь фильм их жизни с Сюзан назад, переписать сценарий. Со стороны легко было разглядеть собственные ошибки и представить себе, как следовало бы вести себя во время разговора с адмиралом Уиттакером.
«В ЦРУ проник агент по кличке Лиса, заместитель директора просит, чтобы ты отыскал его».
«Нет, адмирал, извините. У нас с женой второй медовый месяц».
Роберту хотелось начать жизнь заново, чтобы у нее был счастливый конец. Но было слишком поздно, судьба не предоставляла ему второго шанса. Он был одинок.
Он сам ходил в магазин, готовил себе еду, раз в неделю, когда бывал дома, ходил в прачечную.
Это был ужасный период его жизни, но впереди его ждали более серьезные неприятности. Красивая художница, с которой он познакомился в Вашингтоне, несколько раз звонила ему и приглашала на обед. Роберт пытался отказываться, но художница была очень настойчива. Она устроила прекрасный обед при свечах.
— Ты очень хорошо готовишь, — сказал ей Роберт.
— У меня все получается хорошо. — Смысл ее слов был вполне понятен, она придвинулась поближе к Роберту. — Позволь мне доказать тебе это. — Она положила руки ему на бедра и провела языком по его губам.
«Как давно это было», — подумал Роберт, — «очень давно».
Они направились в постель, но, к ужасу Роберта, у него ничего не вышло. Впервые в жизни он оказался импотентом, ему было очень стыдно.
— Не волнуйся, дорогой, — сказала художница, — все будет хорошо.
Но она ошиблась.
Роберт вернулся домой разбитым, он понимал, что сумасшедшая подсознательная мысль о том, что он предает Сюзан, не позволяет ему полюбить другую женщину.
Спустя несколько недель он повторил попытку переспать с женщиной, на этот раз это была эффектная секретарша из Управления военно-морской разведки. Она была очень страстной и всячески пыталась возбудить его, но бесполезно, он желал только Сюзан. После этого Роберт прекратил всякие попытки сблизиться с женщиной. У него мелькнула мысль проконсультироваться у врача, но он тут же устыдился этой мысли. Он знал, в чем дело, и здесь не могли помочь никакие медицинские препараты. Тогда Роберт с головой ушел в работу.
Сюзан как минимум раз в неделю звонила ему: «Не забудь забрать из прачечной рубашки» или «Я пришлю горничную, чтобы она убрала твою квартиру. Держу пари, что у тебя ужасный беспорядок».
Каждый такой звонок только усугублял его одиночество.
Сюзан позвонила ему вечером накануне свадьбы.
— Роберт, я хочу, чтобы ты знал, что завтра я выхожу замуж.
Ему стало трудно дышать, он начал задыхаться.
— Сюзан…
— Я люблю Монте, но и тебя я тоже люблю и буду любить до самой смерти. Я хочу, чтобы ты всегда помнил об этом.
Что он мог ответить ей на это?
— Роберт, у тебя все в порядке?
«Конечно, все великолепно, за исключением того, что я превратился в евнуха».
— Роберт?
Он не посмел обвинить ее в своих проблемах.
— Все хорошо. Только не могла бы ты оказать мне услугу?
— Все, что смогу.
— Не… не позволяй ему повезти тебя в свадебное путешествие в те места, где мы бывали с тобой.
Он повесил трубку и снова пустился в запой.
Это произошло год назад, теперь все было в прошлом, и он заставил себя свыкнуться с мыслью, что Сюзан принадлежит другому. Роберт вынужден был жить настоящим. Ему предстояла серьезная работа, пора было поговорить с Лесли Модершедом — фотографом, имеющим фотографии, имена и адреса