золотыми буквами было написано: «ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ».
Несколько недель Мэри ждала этой минуты, а теперь не могла в это поверить.
Париж!
Рим!
Бухарест!
Слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Вдруг в голову ей пришли слова матери: «Если что-то тебе кажется слишком хорошим, Мэри, то оно, наверно, так и есть».
В дневных газетах промелькнуло небольшое сообщение, что репортер «Вашингтон пост» Бен Кон погиб в результате взрыва газа в своей квартире. Взрыв произошел из-за неисправности плиты.
Мэри не читала этой заметки. Поэтому, когда Бен Кон не пришел на встречу, Мэри решила, что он, очевидно, забыл о ней. Она вернулась в свой кабинет и продолжала работать.
Взаимоотношения Мэри с Майком Слейдом все больше и больше раздражали ее. «В жизни не встречала таких наглецов», — думала Мэри. — «Все-таки придется поговорить о нем со Стэном».
Стэнтон Роджерс поехал в аэропорт имени Даллеса вместе с Мэри и ее детьми. Сидя в лимузине госдепартамента, Стэнтон сказал:
— Мы уже уведомили посольства в Париже и Риме о вашем прибытии. О вас позаботятся.
— Спасибо, Стэн. Это так мило с вашей стороны.
— Делать что-то для вас доставляет мне удовольствие, — с улыбкой сказал он.
— Я смогу посмотреть катакомбы в Риме? — спросил Тим.
— Там довольно страшно, Тим, — предупредил его Роджерс.
— Поэтому я и хочу их посмотреть.
В аэропорту их ожидал Ян Виллерс с дюжиной фотографов и репортеров. Окружив Мэри, Бет и Тима, они засыпали их вопросами.
Наконец Стэнтон Роджерс сказал:
— Достаточно.
Два чиновника госдепартамента и представитель авиакомпании отвели Мэри и ее детей в зал ожидания для высокопоставленных лиц. Дети отошли к журнальному киоску.
— Стэн, — сказала Мэри, — мне не хотелось бы поднимать этот вопрос.
Дело в том, что Джеймс Стикли сказал мне, что Майк Слейд будет моим заместителем. Это никак нельзя изменить?
Он удивленно посмотрел на нее. — Какие-то проблемы со Слейдом? — По правде говоря, я недолюбливаю его. И не доверяю ему. Сама не знаю почему. Можно его заменить кем-нибудь другим?
— Я не очень хорошо знаю Майка Слейда, — задумчиво сказал Стэнтон Роджерс, — но у него отличный послужной список. Он прекрасно зарекомендовал себя на Ближнем Востоке и в Европе. Это именно тот человек, который сможет оказать вам любую помощь.
— Мистер Стикли тоже такого мнения, — вздохнула Мэри.
— Боюсь, наши мнения совпадают. Слейд прекрасный специалист. Но если у вас возникнут с ним какие-нибудь проблемы, сразу же сообщите мне. И если с другими людьми — тоже. Я окажу вам любую помощь.
— Огромное спасибо.
— И еще. Вы знаете, что все ваши сообщения будут распространяться по различным министерствам и ведомствам?
— Да.
— Если вы захотите, чтобы какое-нибудь ваше сообщение попало только мне в руки, вместо кода поставьте три буквы 'Х'.
— Я запомню это.
Аэропорт имени Шарля де Голля показался Мэри сценой из научно-фантастического фильма. Десятки эскалаторов, тысячи пассажиров. — Никуда не отходите, — приказала детям Мэри.
Сойдя с эскалатора, она беспомощно огляделась по сторонам. Остановив проходящего мимо француза, она, запинаясь, произнесла заученную фразу.
— Pardon, monsieur, ou sont les bagages? Он презрительно ответил ей с сильным французским акцентом:
— Извините, мадам. Я не говорю по-английски.
В это время к Мэри подбежал хорошо одетый американец.
— Госпожа посол! Извините меня. Мне было поручено вас встретить, но я опоздал из-за аварии на дороге. Меня зовут Питер Кэллас. Я из американского посольства.
— Я так рада вас видеть, — сказала Мэри. — Я уже думала, что потеряюсь. Как нам найти наш багаж?
— Не волнуйтесь, — уверил ее Питер Кэллас. — Я все сделаю.
Он сдержал слово. Через пятнадцать минут, когда остальные пассажиры все еще стояли в очереди на таможенном контроле, Мэри, Бет и Тим уже направлялись к выходу из аэропорта.
Инспектор Анри Дюран из французского разведывательного управления наблюдал, как они садились в машину. Когда лимузин тронулся с места, инспектор подошел к телефону-автомату. Он закрыл дверь кабинки, опустил жетон и набрал номер.
Как только ему ответили, он сказал:
— S'il vous plait, dites a Thore que son paquet est arrive a Paris.
Когда лимузин остановился перед посольством США, их уже ожидали французские репортеры.
Питер Кэллас выглянул в окно.
— Боже мой! Это похоже на демонстрацию.
В здании посольства их встретил Хью Саймон, американский посол во Франции. Это был техасец средних лет, с проницательными глазами и копной рыжих волос.
— Все хотят с вами познакомиться, госпожа посол. Пресса крутится тут с самого утра.
Пресс— конференция длилась больше часа, и, когда она наконец закончилась, Мэри умирала от усталости. Теперь она сидела в кабинете Хью Саймона.
— Ну что ж, — сказал он. — Я рад, что все позади. Кстати, когда я приехал сюда на пост посла, мне уделили всего один абзац на последней странице газеты «Монд». — Он усмехнулся. — Конечно, я не такой красивый, как вы. — Он что-то вспомнил. — Мне звонил Стэнтон Роджерс. Он сказал, чтобы я в лепешку разбился, но сделал так, чтобы вы наслаждались каждой минутой пребывания во Франции.
— Прямо в лепешку? — спросил Тим.
— Именно так он и сказал, — кивнул посол. — Он так вас любит.
— Мы тоже его любим, — сказала Мэри.
— Я заказал для вас «люкс» в отеле «Риц». Это на площади Согласия. Я уверен, что вам там понравится.
— Спасибо. — Она взволнованно добавила. — Это очень дорогой отель.
— Да. Но только не для вас. Стэнтон Роджерс договорился, что все расходы оплатит госдепартамент.
— Он просто прелесть, — сказала Мэри.
— Судя по его словам, вы тоже.
Все дневные и вечерние газеты поместили на первых полосах материалы, касающиеся визита американского посла. Новость появилась и на всех телевизионных каналах, а также в утренних выпусках газет на следующий день.
Просмотрев кипу газет, инспектор Дюран улыбнулся. Все шло по плану.
Даже лучше, чем он ожидал. Он мог с точностью сказать, где побывает семья Эшли в течение трех следующих дней. «Они посетят все места, куда обязательно водят всех американских туристов», — подумал