— Глядя на меня, вы можете не поверить, но у меня в жизни было много женщин.

— Я верю.

— Да. Женщины…, аппетитные бифштексы…, хорошие сигары… Вы замужем?

— Нет.

— Вам надо выйти замуж. Все должны быть замужем…, или женаты. Я был женат дважды. Первый раз в течение тридцати пяти лет. Это была чудесная женщина. Она умерла от сердечного приступа.

— Жаль…

— Не жалейте меня. — Кронин вздохнул. — А потом меня угораздило жениться на шлюхе. В придачу с ее голодными братьями. Так что я сам виноват в том, что у меня появились рога. Но меня свели с ума ее рыжие волосы. Вообще-то она очень соблазнительная.

— Но я не думаю, что она…

— Не защищайте ее. А знаете, почему я оказался в этой паршивой больнице? Это моя жена упрятала меня сюда. Не пожелала тратить деньги на частную клинику. Чтобы больше досталось ей и ее братцам. — Он посмотрел на Пейдж. — Сколько мне все-таки осталось?

— Хотите услышать правду?

— Нет… Впрочем, да.

— Неделя или две.

— Боже мой! А боли будут еще хуже, да?

— Мы постараемся, насколько это будет возможно, облегчить их, мистер Кронин.

— Зовите меня Джон.

— Джон.

— Жизнь подлая штука, не так ли?

— Но вы же сказали, что прожили хорошую жизнь.

— Это так. Довольно странно осознавать, что все кончено. Как вы думаете, куда мы попадаем после смерти?

— Не знаю.

Кронин выдавил из себя улыбку.

— Я вам сообщу, когда попаду туда.

— Вам пора принимать лекарства. Могу я сделать для вас что-то приятное?

— Да. Приходите ко мне вечером, и мы поговорим с вами.

Вечер у Пейдж был свободен, но она очень устала.

— Хорошо, я приду.

***

Когда вечером Пейдж пришла в палату к Джону Кронину, он не спал.

— Как вы себя чувствуете? Он поморщился.

— Ужасно. Я всегда плохо переносил боль.

— Я понимаю.

— Вы уже познакомились с Хейзл?

— С Хейзл?

— Это моя жена. Шлюха. Она со своими братцами приходила навестить меня. Они сказали, что говорили с вами.

— Да.

— А в ней что-то есть, правда? Но я здорово сглупил, связавшись с нею. Сейчас они ждут не дождутся моей смерти.

— Не говорите так.

— Но это правда. Хейзл вышла за меня замуж исключительно ради денег. Но, сказать по правде, мне на это наплевать. Я прекрасно развлекался с ней в постели, но ей с братьями постоянно не хватало денег, они хотели все больше и больше.

Некоторое время Пейдж и Кронин молчали.

— А я говорил вам, что мне много пришлось путешествовать?

— Нет.

— Я был в Швеции… Дании,, Германии. А вы были в Европе?

Пейдж вспомнила, как они посетили туристическое агентство. Давайте поедем в Венецию! Нет, лучше в Париж! А как насчет Лондона?

— Нет, не была.

— Вы обязательно должны съездить в Европу.

— Может, когда-нибудь и съезжу.

— Думаю, вы не очень много зарабатываете в этой больнице, да?

— Мне хватает. Кронин кивнул.

— Вы должны поехать в Европу. Сделайте мне одолжение. Поезжайте в Париж…, остановитесь в отеле «Крийон», пообедайте у «Максима», закажите большой, толстый бифштекс и бутылку шампанского. И я хочу, чтобы, когда вы будете есть бифштекс и пить шампанское, вы вспомнили обо мне. Вы сделаете это?

— Сделаю когда-нибудь, — медленно произнесла Пейдж.

Джон Кронин внимательно посмотрел на нее.

— Прекрасно. А теперь я хочу отдохнуть. Вы придете завтра поговорить со мной?

— Приду, — пообещала Пейдж. Джон Кронин уснул.

Глава 29

Кен Мэллори твердо верил в свою госпожу Удачу, а после знакомства с Харрисонами еще более убедился в том, что она на его стороне. Ведь шанс, что такого состоятельного человека, как Алекс Харрисон, привезут в окружную больницу «Эмбаркадеро», был ничтожно мал. «И именно я спас ему жизнь, а теперь он хочет отблагодарить меня», — радостно думал Мэллори.

Он расспросил своего друга о Харрисонах.

— Ужасно богат, — сообщил тот. — Владеет десятками миллионов. У него очень симпатичная дочь, была замужем три или четыре раза. Последний раз за графом.

— А ты когда-нибудь встречался с ними?

— Нет. Они с такой мелюзгой не общаются. В субботу утром, когда Алекс Харрисон выписывался из больницы, он спросил:

— Кен, как вы думаете, я буду в состоянии устроить вечеринку через неделю? Мэллори кивнул.

— Если воздержитесь от перегрузок, то почему бы и нет.

Алекс Харрисон улыбнулся.

— Прекрасно. Вы будете моим почетным гостем, Внезапно Мэллори почувствовал легкую дрожь. «А ведь старик говорит совершенно искренне».

— Благодарю вас.

— Мы с Лореной будем ждать вас в следующую субботу в половине восьмого. — Он назвал Кену адрес своего дома на Ноб-Хилл.

— Непременно приду, — ответил Кен. «Непременно!»

В этот вечер Мэллори обещал Кэт сводить ее в театр. Но это легко можно было отменить. Он уже собрал свой выигрыш. И теперь наслаждался любовью с Кэт. Несколько раз в неделю им удавалось заняться сексом в одной из пустых дежурок или больничных палат, иногда у нее или у него дома. «Ее страсть долго тлела, — думал Мэллори, — и теперь, когда она вспыхнула…, это просто потрясающе! Жаль, но вскоре мне придется расстаться с ней».

В тот день, когда он собирался на ужин к Харрисонам, Мэллори позвонил Кэт.

— Плохие новости, детка.

— Что случилось, дорогой?

Вы читаете Ничто не вечно
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату