В тюрьме, в кабинете начальника Гомеса де ла Фуенте, проходило экстренное совещание. На нем присутствовали премьер-министр Леопольдо Мартинес, новый глава ГОЕ Алонсо Себастьян, заместители начальника тюрьмы Хуанито Молинас и Педрос Арранго.
Гомес де ла Фуенте был крепкий мужчина средних лет с мрачным лицом, самоотверженно посвятивший свою жизнь перевоспитанию негодяев, которых правительство передавало на его попечение. Молинас и Арранго, его верные помощники, прослужили с де ла Фуенте вот уже двадцать лет.
Говорил премьер-министр Мартинес:
— Я бы хотел знать, какие вами приняты меры для обеспечения порядка во время казни Хайме Миро.
— Мы готовы к любой неожиданности, ваше превосходительство, — ответил начальник тюрьмы де ла Фуенте. — Как вы уже успели заметить по прибытии, вокруг тюрьмы расположена целая рота вооруженных солдат. И чтобы прорваться в здание, понадобится армия.
— А в самой тюрьме?
— Приняты еще более строгие меры предосторожности. Хайме Миро содержится в камере в двойной системой безопасности на втором этаже. Всех остальных заключенных с этого этажа временно убрали. Двое охранников стоят перед камерой и еще двое — в разных концах тюремного блока. Я распорядился, чтобы все заключенные оставались в камерах до окончания казни.
— Во сколько она состоится?
— В полдень, ваше превосходительство. Я перенес обед на час дня, чтобы у нас было достаточно времени убрать тело Миро.
— Куда вы планируете его отвезти?
— Я полностью согласен с тем, что вы предложили, ваше превосходительство. Его захоронение в Испании может поставить правительство в неловкое положение, если баски превратят его могилу в нечто вроде святыни. Мы связались с его теткой во Франции. Она живет в небольшой деревушке, неподалеку от Байонны. Она согласна похоронить его там.
Премьер— министр встал.
— Замечательно. — И со вздохом добавил: — Все же я думаю, что его лучше было бы повесить на площади у всех на виду.
— Конечно, ваше превосходительство. Но в этом случае я бы уже не мог гарантировать вам порядок.
— Возможно, вы правы. Не стоит создавать лишний повод для волнений. Казнь с помощью гарроты медленнее и мучительнее. И если кто-то и заслуживает гарроты, так это Хайме Миро.
— Простите, ваше превосходительство, — сказал начальник тюрьмы. — Но, насколько я понимаю, судейская коллегия собирается рассмотреть последнюю апелляцию, представленную защитниками Миро. Если она пройдет, как мне?…
— Не пройдет, — прервал его премьер-министр. — Казнь состоится в назначенное время.
Совещание было окончено.
В половине восьмого утра к воротам тюрьмы подъехал фургон с хлебом.
— Хлеб привезли.
Один из дежуривших у ворот охранников, заглянув в машину, посмотрел на шофера.
— Ты что, новенький?
— Да.
— А где Хулио?
— Он заболел и слег. — Отдыхал бы и ты, amigo.
— Что?
— Сегодня утром никаких поставок. Приезжай дНем. — Но ведь каждое утро…
— Никого и ничего не пропускаем, пока кое-что не отправим. А теперь задний ход, разворачивайся и катись отсюда, пока мои ребята не рассердились.
Шофер обвел глазами уставившихся на него вооруженных солдат.
— Ну что ж. Понятно.
Они наблюдали, как грузовик развернулся и укатил по улице. Командир поста доложил о случившемся начальнику тюрьмы. Когда навели справки, выяснилось, что прежний водитель был в больнице, пострадав в дорожной аварии.
В восемь утра на улице напротив тюрьмы взорвалась машина, в результате чего было ранено с полдюжины человек. В обычной ситуации охранники, оставив свои посты, попытались бы разобраться в происшествии и помочь раненым. Но у них был строжайший приказ. Они оставались на своих местах, а случившимся занялась гражданская гвардия.
Об инциденте было немедленно доложено начальнику тюрьмы.
— Они могут пойти на что угодно, — ответил он. — Будьте готовы ко всему.
В 9.15 утра над территорией тюрьмы появился вертолет. С обеих сторон на нем было написано «Ла Пренса» — название самой известной ежедневной испанской газеты.
На крыше тюрьмы были установлены два зенитных орудия. Дежурный лейтенант, взмахнув флажком, дал пилоту предупредительный знак. Вертолет продолжал кружить. Офицер взял полевую рацию.
— Господин начальник, над нами вертолет.
— Есть какие-нибудь опознавательные знаки?
— Нам нем написано «Ла Пренса», но краска выглядит свежей.
— Сделайте предупредительный залп. Если не подействует — сбивайте.
— Слушаюсь.
Он кивнул стрелку.
— Пальни рядом.
Снаряд пролетел в пяти ярдах от вертолета. Им было видно испуганное лицо пилота. Артиллерист перезарядил орудие. Вертолет резко взмыл ввысь и исчез в мадридском небе.
«Какого черта они еще придумают?» — подумал лейтенант.
В одиннадцать часов утра в комнату для посетителей тюрьмы вошла Миган Скотт. Она выглядела бледной и осунувшейся.
— Мне нужно встретиться с начальником тюрьмы Гомесом де ла Фуенте.
— У вас назначена встреча?
— Нет, но…
— Простите, но сегодня утром начальник никого не принимает. Если вы позвоните ему днем…
— Скажите ему, что это Миган Скотт.
Он посмотрел на нее внимательнее. «Так это и есть та богатая американка, которая пытается освободить Хайме Миро. Я был бы не прочь позабавиться с ней пару ночей».
— Я сообщу о вас начальнику.
Через пять минут Миган уже сидела в кабинете де ла Фуенте. С ним было еще с полдюжины человек из тюремного начальства.
— Чем могу быть вам полезен, мисс Скотт?
— Я бы хотела встретиться с Хайме Миро. Начальник тюрьмы вздохнул.
— Боюсь, что это невозможно.
— Но я…
— Мисс Скотт, нам всем хорошо известно, кто вы. Уверяю вас, мы все были бы рады помочь вам, если бы могли, — с улыбкой сказал он. — Мы, испанцы, очень отзывчивый народ. К тому же мы сентиментальны, и время от времени мы не против закрыть глаза на некоторые правила и установки. Но, тут улыбка исчезла с его лица, — не сегодня, мисс Скотт. Сегодня особенный день. У нас ушли годы, чтобы поймать человека, с которым вы хотите встретиться. Так что сегодня — день, когда мы обязаны следовать всем правилам. Хайме Миро теперь встретится только с Богом, если у него он есть.
Миган подавленно смотрела на начальника тюрьмы.