Козерог.
– А твой? – прошептала она.
– Весы. Но сейчас они не видны. А вон Сатурн.
– Весы – двойственная натура. – Она посмотрела на медальон на его груди. – В чем твой секрет, итальянец?
– С чего ты взяла, что у меня есть секрет?
– Я это знаю. Чувствую.
– Ты многое обо мне знаешь, Аланис.
– Ты отказался жениться на Ханан, – сказала Аланис.
– Ты искренне считаешь, что это было бы честно по отношению к ней?
– Она любит тебя.
– Она меня не знает. – Помолчав, он прошептал: – Ты знаешь.
У нее учащенно забилось сердце.
– Я мало знаю о тебе. Даже не знаю твоего настоящего имени.
– Знать о ком-то или знать кого-то – не одно и то же.
– Иди спать, Аланис, – произнес он нежно. – Если я поцелую тебя, то вряд ли смогу остановиться. А ты хочешь вернуться к дедушке девственницей.
Кивнув, с несчастным видом Аланис вырвалась от него и умчалась прочь.
Глава 14
Аланис ощутила на щеке легкий поцелуй.
– Оглянись вокруг или пропустишь свой первый пурпурный заход солнца, – сказал Эрос.
Аланис открыла глаза. Гигантский огненный шар солнца клонился к сумеречным водам океана, окрашивая небо пурпуром и осеняя мир своей меркнущей красотой. В темнеющих небесах мерцали стайки звезд.
– Как ты это сделал? – не сдержала Аланис своего восхищения.
Хмыкнув, он еще крепче прижал ее к себе. Как оказалось, на обратном пути из Тизнита она заснула в его объятиях. Аланис устремила взгляд вперед. На фоне багровеющего неба, среди финиковых пальм, одиноко поднималась, прилепившись к остроконечной скале из кремня, красная крепость.
– Добро пожаловать в мое скромное жилище, принцесса.
– Это твое скромное жилище? – Аланис взглянула на него и нахмурилась. Глаза Эроса были полны печали. – Эрос, что с тобой?
Он посмотрел на нее с пугающей пронзительностью. И взгляд этот был красноречивее всяких слов. Неожиданно наклонившись, он приник к ее губам в исполненном желания поцелуе.
– Я хочу тебя, – ответил Эрос и страстно поцеловал ее. Эрос пришпорил верблюда.
Рияд был освещен десятками факелов. Как только они въехали в ворота, из парадной двери под аркой вышел человек в белой тунике в сопровождении золотистого леопарда с черными пятнами, легкого и стремительного. Аланис с удивлением вспомнила: «Его дом – заостренный кремень, где на вершине скалы стоит пятнистый леопард, как страж его дома…»
– Здравствуй, Мустафа. – Эрос спрыгнул с верблюда и рассмеялся, встреченный радостным леопардом, вскинувшим ему на плечи лапы. – Моя дорогая девочка! – Он погладил большую кошку. Она заурчала от удовольствия и потерлась об него своим гладким телом. – Мустафа, это леди Аланис, моя дорогая гостья. Ты должен устроить ее, чтобы она ни в чем не нуждалась.
– Добро пожаловать в Агадир, миледи. Для нас это честь, – поклонился Мустафа и подал ей руку в белой перчатке, помогая слезть с верблюда. – Я управляющий домом. К вашим услугам.
Аланис улыбнулась.
– Спасибо, Мустафа. Рада с вами познакомиться.
Взяв ее за руку, Эрос поднялся на крыльцо. Между ними вклинилась пятнистая торпеда и ударом головы разъединила их руки. Аланис испуганно отшатнулась.
– Иди сюда, строптивая ревнивица! – проворчал Эрос. Аланис замерла. – Это я кошке.
Эрос улыбнулся и за руку ввел Аланис в зеленый вестибюль с огромными римскими колоннами. Над их головами возвышался золотисто-коричневый купол с окнами на высоте нескольких этажей. С обеих сторон вились величественные мраморные лестницы, которые вели в соседние залы. Еще один лестничный пролет поднимался на галерею над входом. Все это мраморное великолепие освещалось венецианской люстрой. Кроме высоких ваз с цветами, Аланис не заметила никакой мебели, никаких предметов обстановки. Дом Эроса был пуст, как холодная гробница.
.– Это не жилище, – пробормотала она с удивлением. – Это дворец.
Эрос рассмеялся.
– Я видел дворцы пороскошнее, чем этот, принцесса.
– Правда? – улыбнулась она. – Где? В Венеции? Флоренции? Милане?
Он промолчал. Только улыбнулся.
Она запрокинула голову, рассматривая купол. Его конструкция сочетала в себе восточный и итальянский стили.
– Кого из архитекторов ты похитил, чтобы сотворить это?
Эрос расхохотался.
– Должен разочаровать тебя, принцесса, но я не похищал Гуарино Гуарини.
– Тогда кто спроектировал этот дом?
Он погладил кошку по голове.
– Я.
– Ты? Но откуда у раиса архитектурные и математические знания, необходимые, чтобы рассчитать проект для такого дворца?
– Из университета Феррары, полагаю. Идем. Я тебе еще кое-что покажу.
Он направился к стеклянной двери, выходившей в сад. Аланис замерла. На стене висел еще один герб. Латинская надпись внизу гласила: «Галеацо Мария Сфорца, пятый герцог Милана». Третий герб.
– Хочу показать тебе океан, – прошептал он ей на ухо.
– Если гербы украдены, почему они тебе так дороги?
На мгновение ей показалось, что его пульс участился.
– Идем. Поговорим снаружи.
Увитая виноградной лозой терраса встретила их запахом миндаля. Они двинулись по выложенной плиткой дорожке, обсаженной цветущим кустарником, и вышли на огороженную площадку, вырубленную на краю скалы. Внизу с грохотом бились волны.
– Здесь настоящий рай! – с восхищением воскликнула Аланис.
– Это ты наполняешь его волшебством. – Он зарылся лицом в ее шелковые волосы. – У меня в доме никогда не было золотой нимфы, и теперь я чувствую себя в плену твоих чар.
Эрос стал расстегивать на ней рубашку и скользнул под нее руками.
Аланис схватила его за запястья.
– Эрос, пожалуйста, не надо…
Он прижался к ней и поцеловал в шею.
– Я в огне, любимая, а ты холодна как лед.
– Эрос, пожалуйста. Ты не должен. Мы не должны…
– Приходи ко мне в постель сегодня ночью, – прошептал он. – Поужинаем в моих покоях. Я положу тебя в мраморную ванну с лавандовой водой и, пока ты будешь наслаждаться бокалом вина, я смою с твоего тела каждую песчинку. Собственноручно.
Аланис сгорала от желания.
– Скажи «да», позволь доставить тебе наслаждение. – Он подхватил ее на руки и понес к дому.
Она вырвалась.
– Ты не можешь принудить меня к этому силой!
Эрос изменился в лице. Его как будто окатили ушатом холодной воды.
– Аланис…
Он поцеловал ее грубо и порывисто.
Она оторвала от него рот, но он не отпускал ее, обжигая своим дыханием шею. Подняв дрожащую руку, она ласково погладила его голову.
– Впусти меня в свою жизнь, Эрос, – прошептала она у самого его уха. – Назови свое настоящее имя.
Эрос поднял голову. Лицо его было непроницаемым.
– Хочешь знать, кто я? Скоро узнаешь.
Черный арабский скакун мчался по мрачному берегу. Слева от них возвышалась каменная стена.
Вдали замерцали огни. Черные шатры сливались с темным песком пустыни. Эрос натянул поводья, спрыгнул с лошади, взял Аланис за талию и поставил на землю.
– Прикройся, – крикнул он ей и надел на нее черный балахон.
Крепко держа ее за талию, Эрос двинулся в темный лагерь. Они петляли среди загонов для скота и больших шатров из овечьей шерсти. Геометрические рисунки на них свидетельствовали о том, что их обитатели относятся к берберскому племени Атласских гор, торговцев и кочевников пустыни, чьи маршруты зависят от сезонной миграции их стад.
От костра в центре лагеря исходил аромат жареной ягнятины. Вокруг костра на толстых коврах сидели мужчины в темных халатах, ели, пили, мирно беседовали. Еду и напитки подавали женщины с закрытыми лицами.
– Держись рядом со мной, – велел Эрос и вошел в центр круга.
Его встретили приветствиями и пригласили занять почетное место рядом с шейхом.
Эрос уселся на толстый ковер и принял тарелку с жареным ягненком и чашку кофе. Аланис, устроившись рядом, огляделась по сторонам. Он придвинулся к ней и поправил чадру так, чтобы видны были только глаза.
– Есть или пить хочешь?
Она покачала головой. Выражение ее глаз заставило его нахмуриться. Пока он беседовал с шейхом, Аланис не сводила с него глаз.
В. этот момент под восторженные возгласы толпы появилось восхитительное создание. В огненно-красном костюме из шарфов она казалась богиней огня. Перебросив через плечо длинные черные кудри, она устремила взгляд на Эроса и улыбнулась.
– Потанцуй для меня, Лейла! – попросил Эрос по-берберски.
Лейла одарила Эроса еще одной соблазнительной улыбкой и ударила в золоченый бубен. Флейта заиграла восточный мотив. К ней присоединились барабаны. От их могучих ударов, казалось, задрожала горная гряда. Лейла извивалась, как языки пламени. Ветер играл ее красными шарфами. Ее лицо, глаза и все тело выражали эротическую несдержанность танца. Мужчины хлопали и подбодряли ее криками, она в ответ изгибала руки и трясла грудью.
Барабаны умолкли. Лейла упала на землю и застыла. Музыка не смолкала. Лейла медленно оторвала тело от песка, развязала шарф на бедрах и, накинув его на плечи, послала Эросу глазами безмолвное приглашение.
Аланис сердито стрельнула в него глазами. К ее удивлению, он смотрел на нее. Она ревновала, и Эрос это видел. Он поднялся, прошел в середину круга и, подняв Лейлу на руки, исчез с ней среди шатров.
Аланис с трудом сдержала вздох возмущения. Он ушел с Лейлой.
– Вижу, ты надела подаренный мной шелковый шарф.
Лейла откинула тяжелый