происходит в городе, познакомит с нужными людьми, — он сказал это вполне спокойно, но Келли интуитивно чувствовала, что за этим стоит нечто большее.
— Мы ему платим?
— Нет, он не связан с «Филлипс Бродкастинг».
— Тогда я не понимаю, он что — из фирмы «Добрых услуг»?
— Не будь такой подозрительной, женщина. Неужели ты не можешь расслабиться и провести приятный вечер в городе? — прорычал Линдон нетерпеливо.
Келли хотела покопать еще поглубже и заставить Линдона дать прямой ответ, но его реакция и появление Дейвида Стантона помешали этому. Джени ввела адвоката в офис и Линдон представил их друг другу в нарочито отеческой манере.
— Очень приятно с вами познакомиться, мисс Патрик.
В голосе Дейвида Стантона было много любезности, но мало теплоты и искренности. Инстинктивно Келли уже не доверяла этому человеку, хотя он был довольно привлекателен со светло-коричневым, загорелым лицом и открытой улыбкой. Он был хорошо одет.
За обедом в японском ресторане, где Линдон выглядел ужасно смешно, пытаясь устроить свое большое тело на циновке, которые были разбросаны вокруг низкого столика, молодой адвокат принялся очаровывать Келли. Он был внимателен и остроумен, давал злые характеристики ведущим сотрудникам других телевизионных компаний города.
Несмотря на свою подозрительность относительно подспудных мотивов вечера, Келли хорошо проводила время. Она запоминала всю информацию, которой с ней делился Дейвид, понимая, что его точные наблюдения помогут ей в выработке стратегии по улучшению работы своей компании.
Когда адвокат предложил отвезти ее обратно в отель, она согласилась, несмотря на недовольство Линдона.
Только на следующее утро она поняла, что снова попала в ловушку, расставленную техасцем. Как и все остальные, она была рассчитана только на то, чтобы загнать Гранта в западню, если факты, изложенные в телевизионной колонке «Таймса», были хотя бы частично точными.
«Черт побери Линдона Филлипса и его уловки!» — гневно подумала Келли, размышляя над отвратительной смесью фактов и домыслов относительно обеда с Дейвидом Стантоном и Линдоном. Молодой адвокат оказался кроме всего прочего агентом ведущего дневных новостей из конкурирующей компании. Хотя имя этого человека ни разу не всплыло в течение всего вечера, под пером журналиста эта встреча превратилась в переговоры.
Он предположил, что Линдон Филлипс и его новый исполнительный директор, возможно, ищут замену Гранту Эндрюсу, конечно, в том случае, если проходящие в настоящее время переговоры не приведут к желаемому результату.
Скомкав и бросив газету на стол рядом с нетронутой яичницей, Келли не знала, что взбесило ее больше — искажение фактов, допущенное «Таймсом», или предательский поступок Линдона. Весь замысел был, очевидно, рассчитан заранее на то, чтобы получить дополнительное преимущество в переговорах с Грантом. Вероятно, журналист также был им подкуплен.
Неужели он не понимал, какой хаос вызовет эта история? Если Грант не доверял ей раньше, то случившееся только еще больше утвердит его мнение о ней, как об изощренной интриганке, чьей единственной целью было заставить его подписать контракт с «Филлипс Бродкастинг» еще на три года. После этого он вообще не захочет иметь с ней никакого дела.
Еще больше беспокоил Келли урон, который все происшедшее нанесет их личным взаимоотношениям. Это была еще одна зацепка в той тонкой ниточке, которая их соединяла. Такого обращения она могла и не выдержать.
Уже через десять минут после появления в офисе, Келли поняла, что вместо бури, которую она ожидала, будет настоящий ураган. На нее обрушилась лавина звонков — из редакций, от Джона Маршалла, от агента Гранта, даже от Линдона. Не было только того звонка, на который она надеялась, — Грант молчал.
Все еще слишком возбужденная, чтобы говорить с Линдоном и не зная что сказать агенту Гранта, она позвонила Джону Маршаллу и попросила зайти к ней в офис. Она ходила по комнате, пока он не появился через пять минут запыхавшись.
— Закрой дверь, — попросила она, когда он вошел, затем позвонила Джени и попросила ни с кем ее не соединять.
— Если будут звонить репортеры, скажи, что через час у нас будет заявление, и мы им сообщим.
Когда она положила трубку, Джон спокойно спросил:
— О чем ты думала, Келли? Ты понимаешь, как эта история может повредить нашей телекомпании.
— Не говоря уже о том, как она повлияет на наши переговоры с Грантом?
Ее ответ, казалось, удивил Джона: «Если ты это понимаешь, какого лешего ты это делала?»
— Потому что Линдон организовал все это — обед, Дейвида Стантона. Черт возьми! Может, после десерта он сам позвонил журналисту и продиктовал ему всю колонку. Пока я не прочитала сегодня утром газету, я понятия не имела, кто такой Дейвид Стантон. Имя его клиента ни разу не упоминалось. Я даже не знала, что он агент, и тем более, чей. По-видимому, Линдон его как следует подготовил. Имея хотя бы малейшее представление, что задумали эти двое, я бы с ними ни за что не пошла.
— Я рад это слышать, — сказал Джон, — и не знал, что и подумать, когда сегодня утром прочитал газету.
— Теперь надо думать, что нам делать. Уже звонил агент Гранта, и я уверена — его не удастся успокоить вежливыми заверениями, что это была заведомая ложь. А как насчет средств информации? Что я должна говорить твоим коллегам, когда они снова позвонят? Я обещала им сделать заявление.
Джон грустно улыбнулся.
— Если бы ты могла им сказать, что, по твоему мнению, Дейвид Стантон такой невероятно очаровательный и сексапильный, что ты собираешься выйти за него замуж. В этом случае они могли бы поверить, что вопрос о его клиенте ни разу не возникал.
Келли посмотрела на него испепеляюще.
— Полагаю, ты шутишь? Я самого начала почувствовала недоверие к Дейвиду Стантону. Теперь, когда я знаю все факты, я думаю, что он хуже змеи и почти такой же отвратительный, как Линдон.
— Говоря о нашем боссе, как ты думаешь с ним поступить? — спросил Джон с любопытством.
— Я собираюсь ему спокойно предложить, чтобы он возвращался назад и играл на своем поле, а мне предоставил бы самой выбираться из того болота, в которое мы по его милости угодили.
— Думаешь, он послушается?
— Сомневаюсь, но стоит попробовать, — сказала она со вздохом, — а теперь помоги мне составить заявление.
Они написали его вместе. В нем отмечалось, что компания продолжает честно вести переговоры с Грантом Эндрюсом и надеется, что ведущий еще долгие годы будет с ней сотрудничать. «Ни теперь, ни в будущем мы не собираемся искать замену. Любая информация, свидетельствующая об обратном, не только является предположительной, но и неверной», — так заканчивалось заявление.
— Ты думаешь, они в это поверят? — спросила Келли.
— Конечно, нет, но им придется этим довольствоваться. Если слухи уже пошли, то единственный способ остановить их — помахать перед их носом подписанным контрактом.
— Тогда я просто обязана заполучить его, — сказала Келли, пытаясь придать своему голосу уверенность, и подняла трубку, услышав звонок от Джени.
— Мисс Патрик, — сказала она едва слышным шепотом, — это мистер Эндрюс. Он здесь и, кажется, он немного сердится. Хотите, чтобы я его пропустила?
— Конечно, Джени, — сказала она.
— Хотите, чтобы я остался?
Прежде чем Келли успела ответить, Грант резко сказал:
— Нет, нам обоим хотелось бы, чтобы ты нас оставил вдвоем, Джон.
— Но… — начала Келли и замолчала, увидев, как гневно сверкают глаза Гранта. — Ну ладно, пусть