— Ну что еще? — спросила она устало.
— Человек в приемной, на которого наткнулся мистер Эндрюс, — это Дин Иванс.
Поскольку Келли не проявила никакого интереса, Джени добавила:
— Из «Таймса», он слышал каждое слово, которое здесь говорилось.
— О Господи, — простонала Келли, — убери его отсюда, Джени.
— Но у вас с ним назначена встреча. Вспомните, Том договорился о ней, как только вы приступили здесь к работе.
— Ты должна его принять, Келли, — сказал Линдон настойчиво, — если ты сегодня откажешься с ним говорить, он сделает из тебя котлету в завтрашнем номере. У него и так уже, наверное, достаточно материала для первого абзаца его дерьмовой колонки.
Образ разгневанного Гранта, покидающего офис, промелькнул в мозгу у Келли, и она поняла, что ее босс прав. Она должна принять Дина Иванса, но одна. Келли не хотела, чтобы рядом болтался Линдон и портил то, что еще было не до конца испорчено. На этот раз если что-нибудь будет не так, винить надо будет только себя.
— О'кей, — согласилась она наконец, — дай мне минут пять, Джени, а потом пусть войдет.
— Что ты собираешься ему говорить? — спросил Линдон.
— Я что-нибудь придумаю, — сказала она ему с уверенностью, которую не ощущала, — но не хочу, чтобы вы при этом присутствовали. Я хочу сделать все по-своему.
— Келли, девочка, я знаю этих типов. Они могут съесть вас живьем. Может быть, я останусь здесь и помогу?
Келли печально улыбнулась:
— Я бы сказала, что вы и так уже сделали больше, чем надо. Теперь моя очередь.
— Ладно, — согласился он неохотно, и в этот момент Джени ввела в офис журналиста. Линдон поздоровался с ним очень сердечно, представил его Келли, а затем извинился:
— Я бы рад был остаться и поболтать с тобой, сынок, но у меня срочное дело. Ты и Келли сумеете познакомиться и узнать друг друга и без меня, — он подмигнул и понизил голос до таинственного шепота: — Слушай, что она тебе расскажет. Она знает об этом бизнесе в сто раз больше, чем я, только не говори ей, что я это сказал.
Затем он удалился, а Келли осталась один на один с человеком, чьи резкие комментарии в утренней газете фактически уничтожили переговоры компании с Грантом. Во время довольно длительного молчания они приглядывались, пытаясь найти слабое место друг у друга. Первым заговорил Дин Иванс.
— Как продвигаются переговоры с Грантом Эндрюсом? — спросил он.
— А почему бы вам не рассказать мне об этом? — предложила Келли. — У вас есть, кажется, какая-то своя информация.
— Разве факты, изложенные в колонке, искажены? — парировал он.
— Все до единого, за исключением наших имен. Но я уверена, что вас это не интересует, иначе вы бы поинтересовались истинным положением дел до того, как писать, — сказала она спокойно, сдерживаясь, чтобы в ее голосе не прозвучала ненависть, которую она к нему испытывала. Она заметила, что на долю секунды он почувствовал себя неудобно. По-видимому, ее укол попал прямо в его профессиональное самолюбие. — Я попрошу мою секретаршу, чтобы она принесла вам копию заявления, которое мы распространили сегодня утром. Это поможет устранить все недоразумения.
— Я видел, как мистер Эндрюс покидал ваш офис, когда я входил. Судя по его лицу, ваши переговоры о заключении с ним нового контракта идут не слишком успешно?
— Ваши догадки и так увели вас уже слишком далеко в сторону, мистер Иванс, но вы можете продолжать вашу игру в угадайку: наши переговоры с мистером Эндрюсом продолжаются, и я не намерена обсуждать их содержание ни с вами, ни с кем-либо еще, пока мы не достигнем согласия.
— Но вы надеетесь его достичь? — настаивал он.
— Мистер Иванс, — сказала Келли терпеливо, — с этой темой покончено. Это интервью было организовано, с тем чтобы поговорить о моих планах. Если вы хотите обсуждать их — прекрасно, если нет, то извините — у меня много работы.
Видя ее решительность, Дин Иванс отступил. В течение следующего часа он ограничивался вопросами о программах, о расширении службы новостей и о ее намерении создать образовательные шоу для детей. Последняя тема была одной из ее любимых, и она с воодушевлением говорила о том, что местные телекомпании должны взять на себя ответственность за качество программ, предназначенных детям.
— Я не говорю, что взрослые должны решать за детей, что им смотреть, а хотела бы, чтобы они сами участвовали в планировании шоу. Я уверена, что в субботу утром можно предложить что-нибудь более осмысленное, чем рисование карикатур, и вместе с тем веселое, — закончила она. Дин Иванс согласно кивнул и выключил магнитофон.
— Спасибо, мисс Патрик, — сказал он искренне. — Я ценю, что вы нашли время принять меня.
— Пожалуйста, — сказала Келли вежливо, провожая его до двери. Уже собираясь выйти, он повернулся к ней, и Келли внезапно увидела злобный блеск в его глазах.
— Последний вопрос, мисс Патрик, — попросил он. — Это правда, что у вас роман с Грантом Эндрюсом?
Оглушенная неожиданностью этого вопроса и скрытым в нем унизительным смыслом, Келли изо всех сил старалась выдержать его взгляд.
— Я не знаю, о чем вы собираетесь писать, мистер Иванс, — проговорила она через силу, — но отвечать на такой вопрос ниже моего достоинства.
Журналист пожал плечами.
— Как вам будет угодно, — сказал он самодовольно. — Я всегда смогу найти другой источник для подтверждения.
— За исключением мистера Эндрюса я не знаю никого, кто мог бы дать вам необходимые доказательства, а с ним вам вряд ли повезет, — ответила она, едва сдерживая гнев. — Кроме того, я советую вам попросить ваших юристов просветить вас насчет законов о диффамации.
С этими словами она захлопнула дверь в свой офис прямо перед его носом. Медленно возвращаясь к своему столу, она пыталась глубокими вдохами остановить бешено колотящееся сердце. Если судить по прощальному выстрелу Иванса, в завтрашней колонке будет еще больше лжи и искажений, чем в сегодняшней.
Оглядываясь назад, она с иронией подумала, что на какой-то момент решила, что интервью идет так, как ей хотелось, но не стоило обманываться. Она хорошо знала репутацию этого человека — он жаждал крови. Несмотря на ее предупреждение о клевете, он напишет, что захочет, а его читатели, разумеется, будут в восторге.
Даже зная, что ее ожидало. Келли оказалась не готовой к тому ощущению, которое захлестнуло ее на следующее утро, когда она прочла колонку Дина Иванса. От ее интервью не осталось и следа. Вместо этого он описал компанию, разрываемую конфликтом между руководством и самым лучшим в городе ведущим. Как она и предполагала, он использовал случайную встречу с Грантом в приемной, чтобы наплести целую историю о непримиримых внутренних противоречиях и неизбежных баталиях.
«Но, конечно, — писал он саркастически, — инцидент в офисе исполнительного директора компании Келли Патрик, свидетелем которого он оказался вчера днем, может иметь и другое объяснение. Уже давно ходят слухи и что не все сцены, которые происходят между ней и Грантом Эндрю-сом, связаны с их профессиональными расхождениями. Мисс Патрик отказалась прокомментировать слухи о своей связи с ведущим, но начинает казаться, что романтическая интрига в этой компании может поспорить не только с дневными, но и с такими вечерними мыльными операми, как „Даллас“ или „Династия“. Не выключайте телевизоры».
Газета выпала из трясущихся рук Келли на пол. Она дотянулась до чашки кофе, стоящей на столе рядом с ней, и, держа ее обеими руками, поднесла ко рту. Кофе обожгло ей губы, но, по крайней мере, отвлекло ее на миг от другой, более сильной боли, которую она ощущала от того, что ее личная жизнь была выставлена напоказ всему городу. У нее выработался иммунитет к профессиональным атакам телевизионных критиков, но это было что-то новое, и оно причиняло боль.
Ее обуяла злость, и она поклялась, что найдет способ поквитаться с Дином Ивансом. Она заставит его