— Развода не будет, Джози. — Он выпустил ее руку и поклонился. — Извините, надеюсь, что сам смогу найти дорогу на конюшню.
На следующий день у Бака состоялась встреча с ведущими финансистами княжества. Во время перерыва Бак подошел к окну. Отсюда, с вершины утеса, на котором стоял королевский дворец, открывалась прекрасная панорама Средиземного моря.
Он не подавал виду, что сходил с ума оттого, что в течение последних суток почти не видел Джози. А если ему все же удавалось встретиться с ней, то по выражению ее янтарных глаз он сразу же понимал, что на душе у нее неспокойно. Все ее попытки спрятаться под маской безмятежности были напрасны.
Что же заставляло ее волноваться?
Его деньги. Вот причина всех переживаний Джози. Никакого другого объяснения Бак не находил. Но скажите, пожалуйста, почему известие о его богатстве не обрадовало Джози? Ведь деньги Бака делали его идеальным мужем для нее. Джози искала богатого мужчину и нашла. К тому же она любила его. Так в чем же дело?
Он никак не мог этого понять и хотел выяснить все до завтрашнего дня, до их свадьбы. Ему во что бы то ни стало надо было встретиться с Джози с глазу на глаз, обнять ее, заставить поговорить с ним…
Уставший после бессонной ночи, проведенной в думах о Джози, Бак любовался морем, простирающимся за горизонт, и чувствовал, как восстанавливаются его силы.
Окинув взглядом берег, он совершенно неожиданно заметил на нем стройную женщину с развевающимися черными волосами, медленно ехавшую на грациозной белой лошади.
Бак узнал лошадь. Он видел ее вчера в конюшне. Значит, женщина в седле — его жена. На ней были синие джинсы и соломенная ковбойская шляпа.
Наконец-то у него появился шанс поговорить с Джози наедине!
Некоторое время тому назад Джози, не в силах больше мило улыбаться, оставила свою свекровь и Мелиссу, вместе с которыми пила чай, и поехала верхом на Алетт вдоль берега. Прогулка по знакомым с детства местам успокаивала ее.
Увидев за поворотом дворец, Джози попридержала лошадь. Она не спешила возвращаться к сражению, которое, по ее мнению, не могла выиграть.
С каждым днем она все больше и больше убеждалась, что Бак не любит ее. В те минуты, когда они были вместе, он вел себя с ней не как с Джози, а как с принцессой Джозефиной — иными словами, хрустальной вазой, которую не знаешь, куда поставить. Легкость и интимность в их отношениях куда-то испарились сами собой. Он уделял ей гораздо меньше времени, чем обсуждению финансовых проблем Монклера с ее отцом и его советниками.
«Контракты уже подписаны…»
Джози казалось, что Бак хотел брака с ней лишь из-за возможности выгодно вложить деньги в Монклер. Но ведь он мог осуществить свой проект, не прибегая к женитьбе.
Не тратя времени даром, она разузнала историю финансового «взлета» Бака. Своим богатством он был обязан вовсе не фондовой бирже. Он заработал свой капитал на предоставлении займов компаниям, у которых не хватало денег на раскрутку своей продукции.
Послышавшийся сзади шум прервал грустные размышления Джози.
Она повернулась и увидела мчавшиеся за ней несколько машин, набитые людьми. На нее было направлено множество фото- и кинообъективов. Журналистская свора уже настигала ее.
Покидая дворец, Джози совсем забыла о вездесущих папарацци, наводнивших на этой неделе остров. Конечно же, они видели, как она выехала на прогулку, и бросились за ней вдогонку на машинах, оказавшихся под рукой.
Сейчас у нее не было ни малейшей возможности скрыться от них. Оставалось лишь одно — улыбаться.
Джози нехотя развернула Алетт навстречу журналистам, мчавшимся к ней, не сбавляя скорости.
Мгновенно заключив принцессу в кольцо, репортеры начали наперебой забрасывать ее вопросами. Одних интересовало ее впечатление от первой недели супружеской жизни и от первой брачной ночи, других — грубые попытки охотников за легкой наживой «освободить» принцессу Третьи интересовались ее состоянием перед новым испытанием — венчанием…
У Джози не было сил ответить ни на один вопрос. Она сидела в седле, устремив взгляд на холмы и сдерживая слезы, готовые в любую минуту брызнуть из глаз. Сейчас, перед этой толпой обезумевших журналистов, она не могла показывать свою слабость. Она должна…
— Попалась! — Знакомый голос перекрыл многоголосицу.
Присутствующие, и Джози в их числе, повернулись к мужчине, грациозно восседавшему на гарцующем белом коне позади толпы.
Бак!
Он пришел на помощь, подобно средневековому рыцарю!
— Отыскать тебя не составило труда… — Бак сдвинул ковбойскую шляпу на затылок и улыбнулся Джози, не обращая внимания на изумленные взгляды репортеров. — Я ориентировался на шум.
— Вы играли в прятки? — спросил один из журналистов.
— А может, принцесса убегала от вас? — спросил другой.
Все засмеялись. Все, кроме Джози.
Бак добродушно улыбнулся и направил своего коня вперед. Журналисты расступились. Конь, послушный седоку, двигался спокойно и размеренно. Бак смотрел на Джози, не отрывая глаз. И этот проникновенный взгляд успокоил ее. Она почувствовала облегчение, внезапно со всей остротой ощутив, что небезразлична этому мужчине.
Остановив своего коня рядом с лошадью Джози, Бак наклонился и ловко поцеловал ее в губы.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
Она кивнула.
Фоторепортеры, все это время продолжавшие щелкать затворами фотоаппаратов, зашумели с новой силой, атакуя обоих все новыми и новыми вопросами.
Бак, повернувшись к журналистам, поднял руку, прося их замолчать. Воцарилась тишина.
— Давайте соблюдать порядок, и тогда мы сможем ответить на ваши вопросы. В противном случае эту импровизированную пресс-конференцию придется отменить. Поднимайте руку, а я буду вызывать вас.
Тут же поднялся лес рук.
Бак указал на одну.
— Правда, что вы связаны брачными узами лишь на бумаге?
— Это вас не касается, — резко ответил Бак. — Следующий, вот вы, в серой рубашке.
— Как долго длился ваш роман до женитьбы?
— Это тоже не ваше дело. Следующий. Вы, блондинка с длинными волосами. Вопросы, касающиеся личной жизни, не принимаются.
— Сейчас во дворце вы спите вместе?
— Принцесса беременна? — выкрикнул кто-то вне очереди.
С каждым вопросом Джози чувствовала, как силы покидают ее. Это сборище не имело ничего общего с пресс-конференцией в ее понимании.
Бак, недовольно покачав головой, бросил взгляд на жену. Увидев на ее лице панику, он повернулся к журналистам и начал рассказывать им о курорте, который собирался строить на этом острове.
Некоторые журналисты продолжали задавать вопросы личного характера, однако Бак, как и прежде, игнорировал их. Большинство же очень скоро поняли, что он сообщает им сенсационные новости, и заставили своих коллег замолчать.
Джози успокоилась. Поток интимных вопросов иссяк. Теперь журналисты расспрашивали Бака, интересуясь экономикой Княжества Монклер, и Джози сама с огромным вниманием слушала его ответы.
Вначале все, что говорил ее муж, казалось ей безобидным, но чем больше она его слушала, тем тревожнее становилось у нее на душе. Бак говорил о своих планах, о том, каким станет этот остров в двадцать первом веке.