встретился с этим загадочным сойкеро, которого я знаю? Но кто же это? Странно, что Карахман упомянул о том, что вместе с загадочным сойкеро путешествуют трое, а Морталия говорила о двух спутниках Лаэрция.

— Алан, — сказала я, повернувшись к своему спутнику. — Мы не должны нападать. Морталия предупреждала меня об этой встрече. Мы умрем, если начнем сражаться с сойкеро.

Алан посмотрел на меня внимательно и попросил рассказать подробнее. Я пересказала ему свое тогдашнее видение.

— А меня рядом с тобой не было в этом предсказании? — спросил он, когда я закончила.

— Нет, тебя там не было.

— И Морталия говорила о трех противниках, а Карахман о четверых?

— Верно. Но я уловила в голосе Карахмана нотки фальши. Он чего-то недоговаривал, или пытался что-то скрыть. Все не так просто, Алан.

— Мы не узнаем исхода предстоящего боя, пока этот бой не начнется. С момента предсказания Морталии прошло много времени. Я появился на твоем пути, ты приобрела уникальное мастерство ведения боя. Я также прошел превосходную тренировку. Морталия, когда предсказывала эту встречу, могла не знать всего этого. Первичные силы часто меняют будущее, вводя в прошлое новые факторы.

— А у сойкеро появился третий спутник, — добавила я.

— Именно так. Один воин появился с той стороны, и один с этой.

— Хорошо, — сказала я. — Что ты предлагаешь?

— Давай попробуем начать битву. Мы сумеем остановиться, если почувствуем, что проигрываем.

— Помнишь, Морталия сказала, что я знаю этого сойкеро. Но я не могу представить себе, кто это такой.

— Доверься потоку событий, — сказал Алан, пристально глядя в мои глаза. — Тебе нечего тревожиться. Ты можешь изменить свое решение в любое мгновение. Давай начнем эту битву, и, если сможем, победим в ней. Думаю, что наши противники заметили летающие колесницы, и сейчас движутся к нам.

Мы подождали еще какое-то время, а потом услышали шум на дороге. По ней шли четверо. Один из них поразил меня: он представлял собой правую половинку демона. И когда он делал шаг, было ощущение, что он опирается на отсутствующую ногу. Седого Демона я узнала сразу. Он почти не изменился. Рядом с ним шел крылатый демон, похожий на большую летучую мышь.

А позади всех вышагивал, пристально вглядываясь в скалы, Перевозчик, который на своей лодке доставил меня когда-то на этот берег реки. Значит, это он тот самый сойкеро, которого хотел остановить Четвертый Император? Странно! Как может Перевозчик создать проблемы Императору!?

Но, глядя на него, я начинала понимать, что хорошо знакомый мне Перевозчик теперь — совсем другой человек. Намного более могущественный, опасный и счастливый. Его лицо и походка излучали силу и радость. Так мог бы выглядеть человек, вернувшийся в давно знакомые, почти совсем забытые места. Вернувшийся, чтобы владеть принадлежащим ему по праву.

— Этот человек идет сзади, — шепнула я Алану.

Алан кивнул головой. Между тем существо, похожее на правую половинку демона, остановилось и повернулось полулицом в нашу сторону.

— О! Я кого-то вижу, — воскликнул он, указывая на валуны, за которыми стояли мы с Аланом.

Понимая, что дальнейшая маскировка бессмысленна, мы вышли на дорогу.

— Привет тебе, Лаэрций, — сказала я. — Я здесь, чтобы убить всех вас.

При этом мой голос прозвучал довольно фальшиво, чему я сама немного удивилась.

— Неплохое начало беседы, — вмешалось существо-половинка демона. — Но я бы начал со знакомства. Представлюсь сам: меня зовут Элексигаль, я демон, живущий в двух мирах одновременно. А кто ты?

Он комично изогнул половинку своего тела в моем направлении, и я поняла, что у меня нет ни малейшего желания нападать на него.

— Мое имя Анфиса, и на том берегу реки я делила супружескую постель с Лаэрцием.

— Мое имя Алан, я воин пещеры теней, — сказал мой спутник.

Я впервые слышала этот его титул. Впрочем, он мог его придумать экспромтом, специально для этого случая.

— Познакомьтесь, это Моргульский, а это сойкеро по имени Крит, — продолжал Элексигаль.

Он был настроен очень уж дружелюбно. Так что у меня просто рука не поднималась начать сражение. Тем более, что Перевозчик, он же сойкеро Крит, весело улыбался, глядя мне в глаза, и совершенно не собирался сражаться со мной.

— Ты не теряла времени, Анфиса, — сказал Крит. — Стала настоящим воином. Кажется, я не зря перевез тебя на этот берег.

— Я благодарна тебе, Крит, за то, что ты перевез меня. И мне будет жаль тебя убить, — мой голос дрогнул, и я всем своим сердцем почувствовала, что у меня нет никакой причины нападать на этого человека. Напротив, я испытывала к нему глубочайшую симпатию.

— Давай-ка поговорим об этом, — сказал Крит. — Мне кажется, кто-то ввел тебя и Алана в заблуждение.

— Заблуждение это или нет, но мы дали слово, и должны попробовать победить тебя, — сказал Алан.

— Ты хочешь поединка со мной? — спросил Крит. — И даже не желаешь узнать, кто я? Ведь вам, должно быть, неизвестно, что значит слово 'сойкеро', которым меня называют.

— Постой, Алан. Мы не должны сражаться, — сказала я. — Ты ведь и сам чувствуешь, что сделка, которую мы заключили с Карахманом, содержит в себе что-то противоречащее твоему внутреннему голосу. Да, мы обещали попытаться победить. Но Крит уже победил нас, даже не начав этой битвы. Признай это. Я приношу извинения тебе, Крит, и тебе, Лаэрций. В моем сердце нет зла, и я не могу пытаться убить тех, кто не заслуживает смерти. Я приняла ошибочное решение, взяв на себя исполнение этой задачи. Но, клянусь, я не знала, кого именно нам поручили убить.

— Твои извинения приняты, но твой спутник хочет драки! — рассмеялся сойкеро. — Я готов дать ему урок фехтования. Спокойно, друзья, никто не пострадает.

Крит извлек меч и направился к Алану. Их мечи скрестились друг с другом. Несмотря на постоянную смену техник ведения боя и невероятно высокую скорость движений, которую удалось развить Алану (я думаю, что он превзошел самого себя в этом поединке), сойкеро легко отражал все его атаки и несколько раз останавливал свой клинок в одном пальце от незащищенной шеи Алана. На меня производила странное впечатление манера сойкеро сражаться. Казалось, что он двигается медленнее, чем Алан, но его клинок всегда оказывался именно в том месте, в котором было нужно.

Время шло, поединок длился и длился. Я почувствовала на своем плече тяжелую ладонь. Это был Лаэрций.

— Анфиса, нам надо поговорить.

— Попробуй, — сказала я, поворачиваясь к нему и снимая его руку со своего плеча. — Я больше не твоя жена, Лаэрций. Вернее было бы сказать, не твоя собственность. Надеюсь, у тебя нет возражений?

— Я подошел не за тем, чтобы заявить о своих прошлых правах. Я согласен больше не называть тебя женой. Ты свободна от любых обязательств передо мной, которые когда-либо брала на себя по собственной воле или под давлением обстоятельств.

— Ты научился говорить, Лаэрций. Путь меняет демонов…

— Да, я изменился. Я хочу попросить твоего прощения за прошлое. И клянусь, что приложу все силы, чтобы восстановить собственное достоинство в твоих глазах, если только у меня такая возможность будет. Прости меня, Анфиса. И прощай.

— Прощай, Лаэрций. Не вини себя за прошлое. Оно уже исчезло. Еще две зоны назад я хотела убить тебя. Но теперь что-то изменилось в моем сердце. В нем нет больше зла или ненависти. Иди с миром. У нас один Путь, но разные судьбы.

— Спасибо, Анфиса.

Он отошел и, мне показалось, что на его лице промелькнула счастливая улыбка.

Вы читаете Отец Смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×