ним разговаривать, – печально вспоминала она, – у нее не оставалось никакого выбора. Нужно дождаться, когда высохнет одежда, и ветер доставит их к берегу.
Она завернулась в одеяло, которое было тяжелым и теплым. Если появиться в таком наряде на палубе, то она в нем «зажарится».
– Одежда готова? – спросил, не поворачиваясь к ней, Марк. – Можно взять для просушки?
– Да, все в порядке. – Поглядев на ее плотно закутанную фигуру, он, казалось, прочитал ее мысли:
– Нет, так не пойдет. Ты в нем запаришься до смерти! – он оглядел каюту, и лицо его вдруг просияло. – Саронг[2] тебе подойдет.
– Саронг? – у Клэр еще оставалось сил, чтобы придать своим словам сарказм. – Не притворяйтесь, что вы плавали в южных морях, как утверждает Сеп.
– Нет, я там не был, – сказал, улыбаясь, Марк. – Но думаю, одна из занавесок Сары вполне подойдет для этой цели.
Он снял одну из шторок и вытащил из нее проволоку.
– Здесь вполне достаточно материала!
– И что я должна с ней делать?
– Обмотайте ее вокруг себя и завяжите концы под мышками. Она достаточно длинная и скроет ноги. Плечи останутся обнаженными, Но это не страшно, на палубе солнцепек. Надевай, не стесняйся, а я отнесу мокрую одежду наверх.
Клэр с недоверием разглядывала хлопчатобумажную ткань с цветочками. Конечно, в ней будет гораздо удобнее, кроме того, у нее освободятся руки. Так как иного выхода не предвиделось, придется выжать из этого наряда все что можно.
Она плотно обернула ткань вокруг и крепко завязала узлы на концах. Была ли это та самая ткань, из которой шили себе одежду девушки в далеких южных морях? Может быть, но они, конечно, добавляли к нему гирлянду или какой-нибудь большой экзотический цветок. На шкафу она заметила щетку для волос Марка и его небольшое зеркальце. Если расчесать волосы как можно тщательнее, то их можно распустить на спине, тогда она не будет чувствовать себя настолько обнаженной.
Марк забрал с собой и ее сандалии, значит, ей придется ходить босой. Ну это даже к лучшему, так как каблуки не годятся на уходящей из-под ног палубе даже в штилевую погоду.
Когда Марк вновь появился на палубе, на нем были лишь парусиновые брюки. Его спину и плечи покрывал ровный загар, и она внимательно разглядывала линии его стройной фигуры, упругую грудь и узкие бедра. Морской бриз поднимал, лохматил и сушил его волосы, открывая широкий лоб и четкий профиль. О, Марк, если бы ты только поглядел на свою невесту глазами ее горничной или модистки. С тобой она, вероятно, очаровательная и соблазнительная, прекрасная женщина, сулящая тебе многое. Но спроси Марию или даже капитана Оливера, что скрывается за этим хорошеньким личиком, за этими блестящими глазками?
Марк, почувствовав ее присутствие на палубе, обернулся. Он в упор рассматривал сероглазую девушку в цветастой материи, ее длинные темные волосы, покрывавшие плечи цвета слоновой кости. Она улыбнулась, и он почувствовал, как у него екнуло сердце. Перед ним была не скромно одетая, гладко причесанная, дисциплинированная модистка, а экзотическое создание в саронге, которое словно вышло на палубу с какого-то тропического острова.
– Клэр! – только и смог мечтательно произнести он.
Она подошла и села на одну из подушек, которые он вынес на палубу, и заговорила с ним вежливо, как подобает гостю.
– Кажется, вы предлагали выпить с вами вина, капитан Конрад? Вы говорили, что у вас есть рейнское?
Марк сразу почувствовал облегчение. Он подсел поближе, не отрывая глаз от ее лица.
– Тебе на самом деле хорошо? Трудно даже передать тебе…
– Не нужно слов, прошу вас, – перебила его Клэр. – Вы уже принесли извинения. Не ваша вина в том, что я свалилась за борт. Говорят, что любопытство ни к чему хорошему не приводит. Мое чуть не утопило меня. Нужно учиться на своем опыте и не совать куда не следует нос.
Марк передал ей кубок с вином.
– Хочу выпить за тебя, дорогая, за очень смелую и красивую девушку!
Он осушил бокал.
– Благодарю вас, капитан. – Клэр попыталась поддержать установившийся между ними легкий тон. – Так как тот, за кого предлагается тост, не вправе пить за себя, то я повторю предыдущий и выпью за «Сару».
По примеру Марка она тоже осушила кубок. На секунду у нее перехватило дыхание. Тяжело выдохнув, она, замигав, вопросительно посмотрела на Марка.
– Это довольно крепкое вино. Вы сказали, что это рейнское?
– Нет. Это сказал Сеп. Вероятно, он его и прикончил. Во всяком случае, рейнского я не нашел. Это бренди. Мне казалось, что ты предпочтешь его рому, великому снадобью для полуутопленников.
Улыбнувшись, Клэр оперлась спиной на нагретые доски рулевой рубки.
– Да, я отлично помню запах того ромового пунша, который Сеп готовил на кухне в ту ночь, когда затонул «Искатель приключений», – она почувствовала, как внутри разливается приятная теплота, и подняла голову к солнцу.
Как было хорошо сидеть на солнце и ощущать, как легкая материя облегает тело. На ней не было ни нижней юбки, ни корсета, ни чулок, ни обуви – только кусок тонкой ткани. Она закрыла глаза, стараясь не вспоминать свои незавершенные платья, особенно это пунцовое для Евы Пэттерсон. Эта мысль вдруг