Харнона Оана! — закричал я, невольно отступая назад.
— Что такое? — резко спросил Харкат — он подумал, что я нашел человека, каким он прежде был.
— Мурлок! Это было тише дыхания на моих губах. Первый вампирец, с которым я когда-то столкнулся. Снедаемый безумием, он потерял над собой контроль и убивал людей в городе, который был для мистера Крепсли домом. Мы выследили Мурлока, и мистер Крепсли убил его. Вампирец выглядел точно так же, как в день смерти, только его багровый цвет кожи был приглушен водой Озера и глубиной, на которой он плыл.
Пока я смотрел, Мурлок погрузился глубже, медленно уходя от света в нижние сферы Озера. Дрожь пробежала по моему позвоночнику. Я никогда не думал, что снова увижу лицо Мурлока. Это пробудило много плохих воспоминаний. Я погрузился в мысли, переместился в прошлое, пробуждая к жизни те давно минувшие ночи, удивляясь, чьи еще души я могу здесь найти. Не мистера Крепсли — Эванна сказала мне, что его душа была в раю. Но что насчет первого вампирца, которого я убил? Гэвнера Пула? Арры Грацис? Кур…
— Великолепно, — прошептал Спитс, нарушив ход моих мыслей. Он посмотрел на меня, его глаза были влажными от слез счастья. — Маленький человек в желтых галошах сказал мне, что будет нечто подобное этому, но я никогда не верил в это, до настоящего момента. — Сбылись все мои мечты, — сказал он. Я знал, что сейчас он не лжет.
— Ни разу не вспомнил о твоих мечтах! — огрызнулся я, вспоминая об опасности, в которой мы были. Я выкинул Мурлока из головы и повернулся, чтобы смотреть в оба на драконов. — Начинай рыбачить, быстро, так мы сможем выбраться отсюда!
— Я начну рыбачить, конечно, — хихикнул Спитс, — но если вы думаете, что я покину эту заводь затонувших сокровищ, вы еще безумнее, чем те Кулашки!
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Харкат, но Спитс не ответил тотчас же, он только с размеренной тщательностью распутал свою сеть и закинул ее в спокойные воды Озера Душ.
— На Принце Отверженных меня считали подарком судьбы, — тихо сказал пират. — Никто не готовил еду так вкусно, как Спитс Абрамс. Капитан сказал однажды, я второй по значимости после Бум Бум Билли, а когда Билли подорвался, я стал самым ценным человеком на борту. Каждый пират продал бы свою матушку за чашку прославленного тушеного мяса Спитса или за ломтик его восхитительного жаркого.
— Он себя превозносит! — крикнул я.
— Я так не думаю, — нервно сказал Харкат, рассматривая Спитса, который сосредоточился на своей сети, он прикусил губы, его глаза горели пугающим внутренним светом.
— Они никогда не спрашивали о происхождении еды, — продолжил Спитс, со свистом рассекая воду своей сетью. Души в Озере разделились и на автомате плавали вокруг сети, но мрачные выражения их лиц не изменились. — Даже когда мы были в море месяцами, и все другие запасы бывали исчерпаны, я мог состряпать столько еды, сколько они смогли бы съесть.
Пират сделал паузу и в ярости плотно сжал губы. — Когда они поняли, они сказали, что я не человек и не заслуживаю жизни. Но они знали. Глубоко внутри они должны были догадываться, но не принимали эти размышления во внимание. Это случилось только тогда, когда новенький подловил меня и поднял шум, якобы они должны были предполагать такое.
— Ханжи! — проревел он. — Вонючее стадо лжецов, двуличные лицемеры, пригодные только для того, чтобы жариться в адском пламени!
На лице Спитса появилось коварное выражение, и он маниакально засмеялся, вытаскивая свою сеть, проверяя ее состояние, затем погружая ее обратно в воду. — Но так как дьявол не смог позаботиться о них, я угощу их своим собственным огнем. Аааррр! Они думали, что видели конец Спитса Абрамса, когда бросали меня за борт. Но мы еще посмотрим, кто будет смеяться последним, когда я насажу их на вертел, чтобы медленно обжарить в моем пламени.
— О чем он болтает? — проворчал я.
— Кажется, я понял, — прошептал Харкат, потом обратился к Спитсу: — Как много людей … которых ты выловил из моря … ты убил?
— Большинство из них, — хихикнул Спитс, — В пылу битвы никто не обращал внимания на тех, кто прыгал за борт. Время от времени я оставлял кого-то в живых, чтобы пустить пыль в глаза капитану и команде. Но я разрезал глотки большинства и прятал их тела в камбузе.
— А потом ты расчленял … их, готовил и подавал … пиратам, — глухо проговорил Харкат, и я почувствовал, как свело мой живот.
— Что? — от изумления я открыл рот.
— Это большой секрет Спитса, — болезненно сказал Харкат, — Он был каннибалом и своих товарищей … тоже превратил в каннибалов.
— Им нравилось это! — простонал Спитс, — Они всегда приходили полакомиться едой Спитса и восхваляли бы ее до сих пор, если бы тот новый юноша не застал меня врасплох в момент, когда я разделывал славного упитанного викария и его жену! После этого они повели себя отвратительно и обошлись со мной как с монстром.
— Я ел человеческое мясо, — спокойно сказал Харкат, — Малый Народец съест что угодно. Когда я только вернулся из мира мертвых, мои мысли … не были моими собственными, и я ел вместе с остальными. Но мы ели мясо только тех … кто умер естественной смертью. Мы не убивали. И мы не получали от этого … наслаждения. Вы — монстр, даже для кого-то … подобного мне.
Спитс насмешливо улыбнулся, — Прекрати, бесенок! Я знаю реальную причину, по которой ты здесь оказался — чтобы насладиться тушеным мясом Спитса!
— И малыш Шэн тоже! — он не сводил с меня глаз и криво моргал. — Ты думал, я не знаю, кто ты, но Спитс не так глуп, как он притворялся. Ты кровосос! Ты кормился мной, когда думал, что я сплю! Так что не стройте из себя простачков, парни — этот номер не пройдет!
— Ты не прав, Спитс, — сказал я, — Я пью кровь, чтобы выжить, а Харкат в прошлом не сделал ничего такого, чего бы он стыдился. Но мы не убийцы и не каннибалы. Мы не хотим принимать какое-либо участие в твоем порочном пиршестве.
— Посмотрим, будете ли вы думать так же, когда почувствуете запах приготовленной пищи, — загоготал Спитс. — Когда у вас потекут слюнки, а ваши желудки заурчат, вы прибежите с тарелками наготове, умоляя о толстом сочном куске бедра.
— Он совершенно выжил из ума, — прошептал я Харкату, затем громко окликнул Спитса, — Ты не забыл о драконах? Мы сможем приготовить и съесть что-нибудь, если мы не будем трепать языком!
— Они не станут беспокоить нас, — самоуверенно заявил Спитс, — Маленький человечек заверил меня. Он сказал, покуда я буду стоять в пределах восьми футов от Озера, драконы не смогут навредить мне — они не могут подойти ближе. На Озеро наложено заклятие. Пока живой человек не прыгнет или не упадет в него, драконы не могут приблизиться.
Спитс прекратил тянуть свою сеть и спокойно вгляделся в нас, — Разве вы не видите, парни? Нам даже не нужно покидать его. Мы можем остаться здесь до конца наших дней, рыбача каждый день к обеду, можем пить воду из Озера. Тайни сказал, что он уволится, если мы так поступим, и пообещал снабдить меня котелком и материалом для разжигания костра. До тех пор мы должны будем есть наш улов сырым, но я пробовал недоваренную человечину раньше — не так приятна на вкус, как приготовленная, но у вас не будет повода для жалоб.
— Это твоя мечта! — прошипел Харкат, — Не возвратиться в наш мир, а остаться … здесь навсегда, вылавливать души … мертвых!
— Аааррр! — засмеялся Спитс. — Тайни рассказал мне об этом все. В воде у душ нет тел — они только духи, как вы видите. Но если их вытащить на сухую землю, они станут реальными, такими, какими были перед смертью. Я смогу убить их снова и разрезать, как мне заблагорассудится. Бесконечный запас — включая души капитана и большей части других людей с Принца Отверженных! Я смогу отомстить главарям набитых желудков!
Позади нас раздался сильный глухой звук — вернулся самец и приземлился недалеко от того места, где мы стояли. Я поднял шар, чтобы бросить в него, но потом я заметил, что он не подходил ближе. Спитс был прав насчет того, что драконы не в состоянии приблизиться к озеру.