18

Уличные собаки, приближающиеся к волчьему типу и распространения по всему Востоку.

19

Настоящее древнее.

20

Вымышленное имя

21

Мое имя Тольби, возьмите осла и бы будете довольны.

22

Возьмите осла, его имя Гектор, потому что он очень умен, лучшее животное во всем Египте!

23

Go on — по английски «пошел»! «ну»!; оа рэглэк — арабское «пади»! — собственно значит «береги ноги».

24

Каир — по-арабски Маср-Эл-Кайра, в разговорном же языке просто Эль-маср (собственно город).

25

Европейский квартал, названный так в честь хедива (не надо смешивать с городом Измаилией на Суэцком канале).

26

Арабские кварталы.

27

Навоз этот сушат, и употребляют как топливо, крымский кизяк.

28

Гамал — переносчик тяжестей.

29

«Число их было 7.000 и все приехали на своих ослах».

30

Мечеть находится на Муски.

31

Он как известно умер в начале прошлого (1881) года.

32

Гизе, Абу-Роаш, Завьет-эль-Ариан, Абусир, Саккара и Датур.

33

О малых я не упоминаю; их, кажется, шесть.

Вы читаете Поездка в Египет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату