50

Пустыня на восточном берегу со времен Геродота зовется Аравийскою, хотя от Аравии она отделена всею шириной Чермного моря.

51

Следовательно большая часть страны необитаема и потому-то в общей сложности на квадратную милю жителей приходится меньше чем в Европейской России. На пространстве 1.021,854 квадратных километров живет население в 5½ миллионов.

52

Множественное число, единственное — «газиэ».

53

Собственно «катар эль-херак кетыр» — благодарю покорно. Употребляется в большей части случаев не для изъявления признательности, а как просьба о милостыни.

54

Я считаю только скотов.

55

У Американцев и Англичан в обычае посылать в этот день (2/14 февраля) знакомым письма, украшенный особыми картинками.

56

Будь счастлив и весел! Св. Валентин в торжественный свой день приветствует тебя звучными стихами. Полезешь ли ты на хребет гор, спустишься ли в темные недра земли — стопа твоя не поскользнется, пока жив Св. Валентин.

57

To-есть sol fait rino et rino c’est rosse.

58

Ок — восточная мера веса (около трех фунтов).

59

Хорошо же, я начинаю.

60

Darling — милочка, голубчик.

61

Товары стекаются сюда тремя путями: по реке с севера, по реке с юга и караванною дорогой с востока.

62

Плутарх.

63

Тифон — греческое имя. По-египетски его звали Сеть и Сутех,

64

До сих пор не открыто остатков стены кругом Фив, и потому Гомеровский эпитет объясняюсь тем что за городские врата были будто бы приняты бесчисленные уходившие в небо пилоны и пропилоны

Вы читаете Поездка в Египет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату