– Бери хоть сейчас.
– Нет уж, попозже…
Повторно дрогнул пол под ногами, и наваждение прошло. Мадонна вновь обратилась в Миранду и, не обращая внимания на икающего в своем углу Бартона, кивнула за окно.
– Честно говоря, я могла бы еще долго фехтовать с этой уродиной, но боюсь, ни к чему хорошему это не приведет. Ее силы растут в геометрической прогрессии, а мои пусть не очень быстро, но убывают. В конце концов, наши игры могут сказаться на состоянии всей Лакуны.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я хочу сказать, что нам пора отсюда выбираться. Если, конечно, ты не против.
– Ты действительно можешь нас вытащить отсюда?
– Даже быстрее, чем ты думаешь. – Миранда усмехнулась. – Если ты еще не догадался, то потрогай меня. Я – всего лишь голографический образ, спроецированный в данную точку Лакуны. Ну, а наш мир по- прежнему находится там. – Она неопределенно махнула рукой. – Собственно, там же нахожусь в настоящий момент и я.
– Погоди, погоди! Но каким же тогда образом…
– Давай поговорим об этом позже, хорошо? Без огня, грохота и прочих пиротехнических глупостей. – Миранда вскинула ладонь, и ветвистая молния подобием артиллерийского выстрела ударила в ползущую к зданию чудовищную голову. Молния была раза в три мощнее той, что недавно породил сам Дымов, а потому не стоило удивляться и результату. Одна из исполинских ручищ, задетая ветвистым пламенем, попросту раскололась на части, а каменный лоб исполина, куда угодил главный заряд, взорвался белым крошевом, украсившись уродливой воронкой. Трещина рассекла чело великана, и на мгновение Вадиму показалось, что бездушные черты огромного лица исказились злобной гримасой. Рванувшись вперед, гигант разом одолел еще пару спринтерских дистанций.
– Видал, какой упорный! А с той стороны к нам ползет еще одна каракатица…
Вадим перевел взор в указанном направлении и рассмотрел рвущегося к ним ящера. Особо жутким делало зверя то, что неведомым образом он сросся с одним из зданий. Ящер дергался из стороны в сторону, громко ревел и мало-помалу волок за собой дом, раскатывая его по бревнышкам и по кирпичикам.
– Ну? Как тебе это нравится?
– Признаться, мне это совсем не нравится. – Вадим медленно покачал головой. – Думаю, пора прекращать дразнить этот зверинец.
– Как скажешь… – Миранда равнодушно взглянула на Бартона. – Ну, а что делать с этим? Оставим здесь на съедение или заберем с собой?
– Не шути так, он ведь нас слышит.
– Ничего, если до сих пор не обмочился, значит, выдержит и мои шуточки. Он ведь, я так понимаю, из команды чужаков?
– Скажем, так – конкурентов. – Мягко поправил Дымов. – Словом, я хотел бы забрать его с собой. Если ты, конечно, не возражаешь.
– Когда же я с тобой спорила! – Миранда вяло улыбнулась. – Что ж, тогда приготовьтесь. Перемещение будет быстрым, а потому не самым комфортным.
Наученный горьким опытом, Вадим успел затаить дыхание и крепко-накрепко зажмуриться. Стив Бартон изготовиться должным образом не успел, а потому в первую же секунду стремительного взлета облевал собственные штаны и рубаху. В остальном Миранда их не обманула. Мир Дайкирии исчез, как картинка выключенного телевизора, и уже через пару секунд они оказались на прогретой солнцем террасе. Вокруг звенели птичьи голоса и шелестела листва джунглей. Поднявшись с ближайшего стула к ним шагнул грузной комплекции человек. Вадим помнил его прекрасно, Стив Бартон этого человека не знал.
– С возвращением, Вадим! Честно скажу, рад тебя видеть! – Дюгонь с улыбкой протянул ему руку, помог подняться с пола.
– А что Потап с Сергеем? – пробормотал Дымов. – Как там они?
– Если верить твоей подружке – оба в полном порядке. Через минуту-другую прибудут сюда. – Корявый палец Дюгоня ткнул в сторону англичанина. – Ну, а пока суть да дело, расскажи, что за субъекта ты с собой приволок?
– Это Стив Бартон, – представил спутника Дымов. – Наш коллега и конкурент по СИСТЕМЕ.
– Вот даже как?
– Увы… – Дымов вздохнул. – Он – тоже один из нас.
– А почему «увы»?
– Потому что Стив мог стать неплохим ученым. Мог, но не стал. Поскольку избрал карьеру шпиона…
Услышав о себе столь «лестный» отзыв, сидящий на полу англичанин спешно обхватил рот ладонью. Кажется, несчастного «шпиона» снова тошнило…
ЭПИЛОГ
Собственно, новостью это даже не следовало называть. Вадим, конечно, не копался в мозгах англичанина, однако чего-то подобного ожидал с самого начала. Всю дорогу Бартон подтрунивал над ним, ерничал над людьми из СИСТЕМЫ – и все только для того, чтобы скрыть собственную принадлежность к данной организации. Нетрудно было догадаться, что никакой иной разведке не удалось бы проникнуть столь далеко в дебри Дайкирии, и теперь, сидя в плетеном кресле против генералов Коллинса, Майера, Лоуренса и Дюгоня, Стив, волнуясь, рассказывал о злоключениях своей разведгруппы.
– Как я уже говорил, большая часть времени у нас ушла на сбор информации о Лакуне. Об этом я подробно сообщал в последних своих донесениях. Мы прослушивали местные линии спецсвязи, подпаивали нужных людей, пускали в ход медиоаппаратуру. В конце концов, стало понятно, что пора заводить с Лакуной более близкое знакомство. Именно тогда мы и перешли пространственную границу. Что было потом, я уже рассказывал. Примерно через полторы недели нас взяли в плен и продали в рабству местному каргалу. А еще через пару дней каргал проиграл нас в кости заезжему суфану. Суфан полагал, что за нас можно взять хороший залог, но в этом смысле мы его крепко разочаровали, после чего с нами вообще перестали считаться. Начались пытки, издевательства, голод. В итоге мои коллеги дошли до такого ужасающего состояния, что от нас решили попросту избавиться. В тот роковой день как раз и состоялась наша счастливая встреча с господином Дымовым. Счастливая – для меня, но не для моих товарищей, поскольку к тому времени их уже казнили…
Всю эту историю люди, присутствующие на террасе, слышали уже раньше, но Бартону хотелось выговориться, и потому, покачивая головами, генералы СИСТЕМЫ вдумчиво внимали его речам. Они тоже были профессионалами, а потому прекрасно понимали, что эксклюзивный материал не грех прослушать дважды и трижды. Временем они располагали в полной мере, а условия, в которых проходило прослушивание, можно было смело именовать комфортными. Домик с террасой охранял взвод морских пехотинцев, к услугам совещавшихся было целое море фруктов, с галереей вин и соков.
– В конце концов, до цели мы все-таки добрались, – продолжал Бартон, – хотя, честно скажу, без Дымова и его удивительных способностей к Гарлаху я бы не сумел и близко подойти. Даже сохранив группу, я бы десять раз погиб от тех же каменных червей, от многотонного харана или псов мутантов. Об извержении пирамиды я уже не говорю…
– Но тот корабль, – перебил его советник Лоуренс. – Вы действительно видели его собственными глазами? Я хочу сказать, что в экстремальных условиях не так уж просто отличить галлюцинацию от яви.
– Это не было галлюцинацией. – Твердо сказал Бартон. Словно призывая в свидетели, метнул взор в сторону Дымова. – Мы видели его совершенно отчетливо, а Вадим даже касался его поверхности руками.
– Как вы полагаете, мог ли в результате всего случившегося корабль пришельцев погибнуть?
– Этого я сказать не могу, но очень похоже на то, что извержение было инициировано самими же пришельцами.
– Зачем им было прибегать к столь опасному эксперименту?
– Ответ прост: чтобы уничтожить нас. – Стив Бартон пожал плечами. – Насколько я понимаю, Гарлах превратился в город мертвых уже довольно давно. Космический аппарат приземлился точно в центре города, пробив в пирамиде подобие воронки. Уж не знаю, почему они выбрали в качестве посадочной