То не будь с другом груб!

* * *

Посмотрим, как на нашу долю

Чужая повлияет воля.

Вот две дрожащие собаки:

Одна дрожит от страха драки,

Дрожит другая от болезни ...

Не различишь ты их, хоть тресни!

Бог вызвал эти два дрожанья.

Ты ощущаешь состраданье

Лишь к одному из них. Какому?

И почему не ко второму?

* * *

Халиф Омар дружил с учёным

Абул-Хакамом, что силён был

Решать природные загадки.

Но был огромной непоняткой

Учёному инсайт Омара -

Огонь духовного пожара,

Размах завоеванья мира,

И дар провиденья Эмира *!

Ведь интеллект плодит вопросы,

А дух творит метаморфозы!

* * *

Теперь вернусь к суре Корана,

Где Бог сказал нам 'Не тиран Я!' **

Хоть чем бы я ни занимался,

От Книги я не отвлекался!

Невежество - вот наказанье!

А Божия награда - знанье!

Во снах - летим на Божьих конях!

И бодрствуем в Его ладонях!

Мы плачем Божьими дождями!

И воем Божьими ветрами!

Хохочем громом в небе Божьем!

И с молнией играться можем!

В Нём вместе сплавлены боренье,

И милосердное моленье!

Простор неведомого мира

И радость дружеского пира!

Так кто же мы в сём мире сложном,

Что создан был лишь словом Божьим?

Мы - мира пустота!

Мы - Божья красота!

_____________________

* Эмир аль- муминин (араб.) - Вождь Правоверных, официальный титул второго халифа Омара (ок. 581 - 644, халиф с 634).

** Коран (50 : 29)

Меснави (1, 1480 - 1514)

СТАНЬ ПУСТЫМ

Когда ты без Меня с другим,

То ты один!

Когда ты без Меня ни с кем,

Ты нужен всем!

Не связывай себя с другим,

Стань лучше им!

Порвись в клочки на службе всем,

И стань никем!

Развейся по ветру, как дым,

И стань пустым!

Рубайат, # 1793

ФЛАГ, КОТОРОГО НЕТ

Я слова продавал на базаре судьбы,

В рабство взяли меня мои строчки- рабы.

Я ищу покупателя душ, кто готов

Мою душу купить у моих праздных слов.

Много красочных сцен описал я пером,

Как кумиров Азар* вырубал топором,

Но когда мне явился без формы Ваал**,

Я почувствовал, как от кумиров устал.

Поищите для лавки другого раба,

Я кумиров творить не смогу - не судьба!

И свободу безумья познав наконец,

Я кумирам ору: 'Убирайся, подлец!'

И кумиров случайных рассеялся рой …

Лишь любовь я пою предвечерней порой.

Ту, что флаг воздымает к подножью небес,

Флаг, которого нет, но я верю - он есть!

________________________

* Азар – в Коране (6 : 74) ремесленник, делавший кумиров, отец пророка Авраама.

** Ваал – семитское слово со значениями 'отец', 'хозяин', 'господин'; использовалось как титул разных божеств.

Диван Шамса Тебризи, # 2249

ПУСТАЯ ТОРБА

Пустую торбу видя на гвозде,

Дервиш забыл о пище и воде!

Порвав халат, вертится колесом,

Поёт как птица в небе голубом:

- 'Нашлась еда тому, кто был влюблён!

Мой голод, наконец-то, утолён!'

Горит он вожделения огнём!

И стонет, как с Любимою вдвоём!

Другие дервиши пустились в пляс ...

А мимо топал некий лоботряс,

Сказавший: 'Дурни, торба ведь пуста!'

Ему ответил дервиш: 'Темнота,

Не видишь ты всего, что видим мы!

Поющие псалмы пустой сумы!'

* * *

Влюбленному - не хлеб, любовь - еда!

Он жвачку не полюбит никогда!

С материей влюблённый не в ладу.

Не у неё добыл свою еду!

Нет у влюбленных крыльев, но они

Летают ночью! По небу огни!

Влюблённый слаб, но в поло игроки

Мяча не вырвут из его руки!

Дервиш, понюхав торбу на гвозде,

Учуял запах из страны НИГДЕ!

Влюблённые живут в НИГДЕ стране,

В шатрах из пустоты, вчерашнем дне!

Дитя, вкусив грудного молока,

Не ведает о вкусе шашлыка!

Для духа - запах пищи есть еда ...

То кровь текла по Нилу, не вода,

Для египтян в Великих Казней дни.

Евреям Нил был чистым, как родник!

А Моисея через море путь -

Могила фараону, не забудь!

Меснави (3, 3014 - 3030)

ЛЕНИВЕЦ

Отец на одре делал завещанье,

Меж трёх сынов делил он состоянье.

При жизни он вложил в детей всю душу,

Ho смерть нашла его ... Рыдая, слушать

Приходится трём стройным кипарисам!

Как вдруг отец их поразил сюрпризом:

- 'Отдайте всё добро такому сыну,

Кто среди них ленивейший детина',

Успел сказать судье он городскому,

Да умер. И разнёсся плач по дому ...

Когда сыны отца похоронили,

Судья сказал им прямо на могиле:

- 'Ребята, приведите мне примеры

Ленивости своей в вопросах веры.'

Судья был суфий. То - эксперты лени!

Они весь день сидят спокойно в тени,

И думают единственно о Боге,

Кто урожай кладёт им на пороге,

Хотя они ни разу не пахали!

И сыновья, задумавшись, молчали ...

* * *

Ведь слово изречённое - завеса!

Ей скрыто содержимое замеса

Таинственного внутреннего мира!

Малейший взмах завесы, ну не шире

Чем толщина обычного ростбифа,

И солнце правды выйдет, рухнут мифы!

Пусть даже сказаное просто ложно,

Иль глупо, что всегда вполне возможно,

Но слушатель- то слушает Источник!

Сравню я это с бризом полуночным:

Вот ветерок из розового сада,

А тот - от ямы выгребной. Не надо

Рычанье льва мешать с шакала воем!

Звук различая, многое откроем!

Ещё одно я предложу сравненье,

Услышать слово - как открыть варенье,

Что на огне в котле стоит на кухне.

Сняв крышку, ты почуешь - мясо тухнет,

Или, напротив, вкусное какое

На ужин ожидается жаркое ...

Когда горшок берём мы на базаре,

Стучим в него, рождая звук в товаре.

Он треснутый звучит, не так, как целый,

И слышат брак слепой да неумелый.

* * *

Судья спросил: 'Ребята, покумекав,

Как вы раскусите суть человека?'

И хоть была у них одна порода,

У каждого была своя метода.

Вот старший: 'Я узнаю человека

По голосу, а если нем калека,

Я пару дней за ним понаблюдаю,

Затем, интуитивно разгадаю'.

А средний брат: 'По речи я

Вы читаете Суть Руми
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату