смех.
И до ЯкУба, старого слепца,
Донёс чалмы Юсуфа запашок,
Что жив сынок - обманом от отца
В колодец братом сброшенный пророк.
* * *
Мы постоянно треплем языком,
И отдых нам - соединенья миг.
А трезвые - глотаем в горле ком,
Чтобы нечаянно не выдал крик.
Диван Шамса Тебризи, # 2003
В БАНЕ
Вот Свет! За ним Источник Света!
Горит игривое вино
В фиалах - добрая примета!
Жизнь изменить тебе дано!
Разлитое из моря света,
Вино сильней волшебных слов!
И возвращает мёртвых Лета,
А трусы укрощают львов!
Свет омывает тёмны лики,
Он орошает сад и луг.
Гремят приветственные клики!
К нам в гости вдруг явился Друг!
Я чувствую, как пальцы света
Мою массируют главу.
От пальцев пьяного поэта
Не отличить их наяву!
Открой железные засовы.
Жар сердца под ума котлом.
Цвет истины расцвёл багровый.
И всё пронизано теплом!
Тут жизни забываем годы,
Одеждой служит нам воздУх.
Поём средь клубов пара оды,
И счастлив в море света дух!
Диван Шамса Тебризи, # 3438
В ПАРНОЙ
Когда наполнит баню жар,
В стенe оттаивают фрески,
Укутаные в белый пар,
Вновь жизни радуясь по- детски.
Их очи круглые мокры,
Как вещие глаза Нарцисса,
Что видят дальние миры
Сквозь слёзы детского каприза.
Враз обостряется их слух,
И вкус к пикантнейшим деталям,
Они вступают в тесный круг,
В наш праздник духа музыкальный.
Ныряют в красное вино,
Всплывают и ныряют снова ...
Им возрождение дано,
Средь пира музыки и слова.
Пар вырывается во двор,
Средь шумных криков воскрешенья,
Плач, хохот, пьяный разговор,
И резкие телодвиженья.
И исподволь горячий пар,
Умов холодных греет розы,
И нищий получает в дар
Пригоршнями златые грёзы.
А если жадный ученик
Пустую выставит корзину,
Она наполнится за миг,
Он не потянет половину!
Судья и ошалевший вор
Забыли там о приговоре.
А адвокат забросил спор,
И позабыл о прокуроре.
Реальность делается сном,
Сбываются мечты упёртых,
Бассейн наполнился вином,
Что к жизни воскрешает мёртвых ...
* * *
Истаивает тёплый пар ...
Фигуры вновь вмерзают в стены
Потух в сердцах любви пожар,
Глаза пусты, а губы немы.
Снаружи жизнь царит опять,
В саду поют, порхая, птицы,
Шумит листва ... И мы взлетать
Собрались, не боясь разбиться!
* * *
Неописуемый полёт!
Я зря перо в чернила тычу,
Нет слов, хоть тыкай целый год
И букв черти мильёнов тыщу!
Диван Шамса Тебризи, # 0809
ВЕСЕННИЕ РОДЫ
Тобой, как громом потрясён!
Твой смерч развеял горстку праха.
Я знаньем оплодотворён,
Словно дождём надел феллаха.
Мистерия всерождества
Сокрыта во глубоких водах.
Идею в муках торжества
Рождая, стражду, бабой в родах.
Земля, рожая, вопиёт:
Но птичка с дерева падёт,
И аспид ждёт, охвачен дрожью. *
* * *
Как говорил нам Мухаммад,**
Сравнив с верблюдом правоверных:
ХолИт его хозяин верный.
А коль стреножит, только чтоб
Он не удрал зимой в пустыню.
Весной же облегчает горб,
Дабы не предавать унынью.
Даёт верблюду танцевать,
Сняв недоуздок и корзины,
Траву рождает почва-мать
И пляшет по траве скотина.
* * *
Родятся разные цветы,
Но видимое царство цвета,
И всё, что выдумаешь ты,
Единым солнышком согрето!
И как ни прячутся они
В глубинах, мы упорным роем,
Сегодня, в будущие дни,
Другие жемчуга откроем!
Диван Шамса Тебризи, # 3048
СОЗДАЙ СВОЮ ЛЕГЕНДУ
Легенды все мы слышали об этом:
Про юношу, не спавшего в ночи,
Чтобы увидеть зарожденье света.
Про силача, кто дрыхнул на печи.
Был жаждущий, кто разыскал родник,
Но обманулся лунным отраженьем.
И мореход, кто в океан проник,
Ночных сирен не соблазнившись пеньем.
Ослеп от горя старина Якуб,
Но вдруг прозрел, чалму понюхав сына.
Ведро - набрать воды - спустили в сруб,
А подняли - Египту властелина.
За хворостом подался Моисей,
Вернулся же с огнём, в звездАх горящим.
Христа укрыли в яслях. Царь - злодей
Спасителя не ткнул мечом разящим.
Разрезал рыбу мудрый Соломон,
И отыскал внутри кольцо златое.
Омар, не шёл к Пророку на поклон,
Убить желал, но подружились двое.
Раз нищий, лёгший спать среди руин,
Проснулся побогаче падишаха.
Как устрица, жемчУг твори из праха!
* * *
Довольно слушать сказки про других!
Легенду о себе поведай миру,
Без объяснений сложных и пустых,
Скажи нам притчу, басню иль сатиру!
Скажи бесхитростно:
И начинай свой путь навстречу Шамсу.
Сначала медленно, как выход из тюрьмы,
Потом наступит ощущенье транса!
И бросишь ты тяжелые костылья,
Чтобы взлететь на обретённых крыльях!
Диван Шамса Тебризи, # 0598