совместить с расстрелом, о котором говорите — но так сказали. Пострадавшим оказывается медицинская помощь, виновные будут найдены и наказаны… Формальная справедливость как будто восстанавливается. Но то, что вы рассказали…

— Значит, и тех не насмерть… Но всё равно, не надо о таком при открытой двери, — Фиар подошла к балкону. — Как она закрывается…

— В другую сторону, — Тайлар помог ей закрыть дверь. — И вы проехали целые сутки, не зная, что происходит? Под видом инфекционных больных и сопровождающего их врача? И вас хоть нигде не останавливали?

— Только раз, — ответил Донот. — И то по ошибке. Ещё повезло: один из двоих патрульных был каймирцем. Кажется, всё понял, но сумел скрыть от второго. А то бумаги у нас не очень надёжные…

— Какие бумаги? — не сразу понял Тайлар. — С которыми ехали как больные? Но как вам удалось?

— Там же, в больнице, в неразберихе, по имевшимся готовым образцам… — начал объяснять Донот. — Ты не представляешь, что творилось. Солдаты с пулемётами лезли в кабинеты, требовали удалять у больных хромосомы, ферменты, функциональные расстройства… А в обстановке безумия — сам принимаешь безумные решения. Сейчас и вспомнить страшно…

— Прямо ошалели, как нелюди, которым больше не надо изображать людей, — не смог скрыть своих чувств Итагаро. — Будто были уверены, что им позволено всё, отвечать ни за что не придётся. А сейчас говорят: просто кто-то один сошёл с ума? И все выполняли его распоряжения, не замечая неладного? Даже хватая среди ночи слепых, парализованных — и охраняя как пленных?

— То есть, достаточно одному сойти с ума — и сотни, тысячи без сомнений бросятся исполнять его приказы? — не выдержал и Джантар.

— Пусть даже это крупный руководитель — некому здраво оценить его состояние? — добавила Фиар. — Будто никто не предвидел такие случаи, а сам начальник — сверхчеловек, у которого в принципе невозможны расстройства психики?

— А как ты не могла доказать, что только хотела посмотреть на звёзды! — напомнил Лартаяу. — И в какую 'подходящую семью' спровадили меня! Как им что-то объяснять…

— Но и тех — тысячи! — попытался возразить Минакри. — И у всех… по крайней мере, большинства — семьи, родители! А кому под 30 — возможно, и свои дети… И вдруг их хватают, куда-то свозят, обращаются даже не как с пленными — а будто это смертники, рабы, отходы общества, которых не защищают законы! Да и с остальными можно не очень церемониться: пускать газ в жилой дом, стрелять по двери подъезда! А этих вообще заставили раздеться на осмотре — и так, голыми, везли по городу, и за город… И теперь всем просто скажут: извините, ошиблись, не поняли, что один человек сошёл с ума?

— Но и общество подготовлено, — напомнил Итагаро. — Всего на всех не хватит, будьте готовы решать, кто лишний! Но здоровый взрослый нищий — жертва, а больной ребёнок — враг! Вот и срабатывают уже архаичные программы психики! А сумасшествие кого-то одного — лишь как триггер, детонатор, спусковой крючок…

'Точно, — подумал Джантар. — А я сразу не понял. Да, только детонатор…'

— И что ещё сказали, — стал припоминать Тайлар. — Подождите, как звучало… Что 'отдельные граждане, не разобравшись в ситуации, сами предприняли неадекватные действия в отношении тех, кто только выполняли приказ'…

— Что я говорил! — гневно воскликнул Итагаро. — Им всё можно, и они всегда вывернутся: выполняли приказ! Неважно, кому и чего это могло стоить! Кто претендует на особенное, всегда неправ: здоровым, 'физически развитым' не хватает, а тут ещё он… Так теперь вся Лоруана будет знать эти события! И мы — в числе 'неадекватно среагировавших'?

— Вот именно! — спохватилась Фиар. — Кто мы теперь: если бежали оттуда, где ничего серьёзного не произошло?

— Да, небольшая ошибка, — продолжал Итагаро. — В которой, тем более, уже разобрались. Неважно, кто что должен был подумать, чем реально рисковал…

— Но нам надо заново оценить ситуацию, — ответила Фиар. — Что же получается…

— Подождите, а верно ли мы всё поняли? — усомнился Ратона. — Возможно ли: из-за сумасшествия одного человека…

— Так объявили, — ещё раз подтвердил Тайлар. — И мне трудно поверить, но я так слышал…

— И значит, бежать нам было не от чего, — продолжала Фиар. — А мы угнали автобус, заслали в компьютерную сеть ложное извещение об особо опасной инфекции — кстати, с реально не существующим диагнозом, подвезли неизвестно кого в чужой военной форме и с оружием — да ещё часть оружия привезли сюда с собой. Ну, а одежда и портфель из морга, кредитные карты, подобранные в больнице, и авария на дороге, мимо которой фактически проехали — уже так, мелочь… Да, извещение! — спохватилась Фиар. — В нём наши настоящие имена! О чём ты думал, Донот? Нельзя было иначе?

— Чтобы нас же больше нигде не искали! Правда, и с именами — сложнее… Я и себя включил в список зараженных — а как врач, сопровождающий их, указан Гиял Риеф. Мой дальний родственник, ныне покойный, — после короткой паузы объяснил Донот. — Действительно учился в мединституте, но не окончил.… Я и назвался его именем. А моим в случае чего пришлось бы назваться Джантару — его, как жителя Керафа, в списке нет. Хотя чем это меняет общую ситуацию…

— Тем, что всё хоть никак не связано со мной, — ответил Джантар. — И здесь нас искать не должны бы. Но странно, что и слышу об этом только здесь…

— Забыл предупредить, — признался Донот. — Сами понимаете, стресс. Хотя то, от чего зависит наша безопасность, нам нельзя путать. Правда, как же это я… А тех — вовсе не указал, хотя они мне называли себя. И их имён уже не помню… Нет, но что дальше? Если здесь нас как бы нет, мы на пути в Алаофу — а те где-то рассказывают, что кто-то вёз их в автобусе…

Но больше Донот ничего не успел сказать — он умолк и прислушался. А спустя мгновение Джантар и сам услышал щелчок открываемого дверного замка.

— Но… Кто это может быть? — в испуге вырвалось у него (почему-то не сразу вспомнившего, что сказал Тайлар об отсутствии дома родите лей. Прорвался страх ожидания, которым полны были эти дни)…

— Думаю, кто-то из родителей, — тоже, однако, встревожился Тайлар. — Хотя подожди… Я уже не уверен…

— Тайлар, это ты? — услышав голос матери, Джантар вздохнул с облегчением. — Тайлар, ты не спишь? Тогда скажи сразу: ты сейчас смотрел программу новостей?

— Смотрел… — ответил Тайлар. — Только поверить трудно. Кто-то один сошёл с ума, и из-за этого…

— Уже знаешь… Да, так сказали. Мобилизация части гражданского населения, выявление каких-то 'уклоняющихся'… А мы оставили там Джантара… И он иногда предвидит события — а тут опасности не почувствовал. Что с ним, как он там? Не знаю, что и думать…

— Наверно, не чувствовал реальной опасности лично для себя, — предположил Тайлар. — Потому что… Как тебе сказать… Он — здесь, дома. И не один, вместе со всеми…

— Но как… — вырвалось от удивления у Таюльме Фаярхай. — Откуда… Каким образом… И… все здесь?

— Все здесь, — подтвердил Тайлар. — Давай не включать свет — не знаю, как у Талира со зрением…

— Это у меня не до такой степени, — ответил Талир. — Только при ярком дневном свете. Но если у вас особенно мощные лампы…

— Думаю, так достаточно, — Тайлар, щёлкнул переключателем, и комната озарилась слабым светом, падающим вдоль стены на пол. Хотя так лишь стена и оказалась частично освещённой, в самой комнате лишь едва рассеялся мрак. — Люстры у нас действительно яркие — да ещё там во дворе автобус, и не нужно, чтобы он стал виден…

— И где ты, Джантар? — раздался совсем близко встревоженный голос матери. — Я тебя не вижу… Подождите, какой ещё автобус?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату