нет, он скользит по теплым волнам… или нет, он летит, бесшумно скользя по воздуху…
Да, он был высоко над землей и видел себя лежащим внизу, среди кустов на склоне горы. Как это может быть? Почему он разом и там, и здесь?
Он не чувствовал ни боли, ни страха, ни отчаяния…
Огромный Оо-Маа — плечо в крови — наклонился над тем Беном, который был внизу, поднял его тело, стал рвать на части…
Бен не стал смотреть. Вверху над ним разливался слепящий свет, и Бен знал, что ему теперь — туда.
Его душа вдруг ощутила что-то вроде ласкового прикосновения знакомой руки.
— Дедушка?
— Не бойся, Бен. Все хорошо. Ничего не бойся.
— Знаю, — сказал Бен. И спокойно вознесся к прекрасному слепящему свету…
Глава шестьдесят восьмая
Добрых полчаса, черепашьим темпом они спускались вниз по склону, но в итоге оказались в ловушке — на широком карнизе, который везде заканчивался почти обрывом. Дальше можно было спускаться только на веревках или на крыльях. Опустив на землю почти невменяемого от боли и усталости Мака, Тайлер с тоской посмотрел вверх. Надо карабкаться обратно и искать новый путь. Но с раненым Маком это абсолютно нереально.
Мак подполз к краю карниза и смотрел вниз. Тайлер присоединился к нему.
Ситуация была понятна без обсуждения.
— Весело! — сказал Мак.
— Весело! — согласился Тайлер. — Но я попробую вниз.
— Ладно, составлю компанию.
Тайлер еще раз посмотрел наверх. Возможно, зверь ждет там. А может, внизу. Любой выбор может оказаться роковым.
— Послушай, Мак, — начал разговор Тайлер. — С такой ногой тебе никогда не спуститься. Я и сам мало надеюсь добраться до низа живым… Поэтому придется тебе остаться тут. Если б зверь за нами гнался — он бы уже явился. Через пару часов я вернусь. С помощью.
— Явится — не явится… Я в эти ожидалки не игрок.
Мак отлично понимал, что этот спуск — его смерть. Но лежать приманкой зверю — нет, лучше сразу черепушкой о камень.
Тайлер попробовал другую тактику:
— Ну, положим, ты справишься с этим спуском. Но кто гарантирует, что зверь не ждет нас внизу? Места ему знакомые. Ходит кругами да нас выглядывает…
— Что ж, нарвемся на него — я отвлеку, а ты сделаешь ноги, — сухо сказал Мак.
Тайлер вздохнул. Бесполезно спорить. Он положил руку Маку на плечо:
— Сиди здесь и ни о чем не думай. Я обязательно вернусь. На вертолете.
Прежде чем Мак успел возразить, Тайлер развернулся и пополз вниз по склону.
Мак видел, с каким трудом дается ему каждый ярд. Вот сорвался, проехал на животе несколько ярдов, зацепился за что-то, ползет дальше…
А, была не была. Мак последовал за Тайлером. Первые десять футов было еще ничего, потом тело потянуло в сторону. Для равновесия он невольно мотнул больной ногой — тут же потерял сознание и покатился вниз…
Падающий Мак чуть не сшиб Тайлера. От ударов детектив пришел в сознание и цеплялся руками за что попало. Но это мало помогало. Через несколько мгновений он был внизу и укатился из вида, за большие валуны.
Спустившись вниз — торопливо, но осторожно, Тайлер нашел Мака между камнями — у самого обрыва. Еще чуть-чуть, и он улетел бы в реку. Пульс едва прощупывался. Лицо Мака было одной кровавой массой — нос сломан, лоб рассечен. В крови была теперь и вторая нога. Неестественно лежала сломанная правая рука…
В таком состоянии Мак мог продержаться час, от силы два. Поэтому выбора не было — надо выносить раненого на своем горбу. Тайлер ухватил Мака за пальто и взвалил себе на спину. В каком-то документальном фильме он видел, как пожарные выносят пострадавших из опасной зоны, и теперь копировал их профессиональные приемы. Единственный путь вниз перекрывали огромные валуны, и Тайлеру оставалось только молиться, чтобы между ними нашелся проход, а за ними не открылась пропасть…
Глава шестьдесят девятая
За валунами, на счастье, оказался приемлемый спуск, и Тайлер с Маком на спине минут за двадцать достиг подножия горы и вышел к реке. Выручали остатки былой спортивности, не до конца растраченные за годы депрессии и пьянства. Полмили Тайлер шел берегом. Но дальше река уходила в узкое короткое ущелье и теряла доступные берега. Тайлер знал, что дальше по течению — мост и, значит, шоссе. Поэтому надо лезть в ледяную воду и надеяться, что река в ущелье ненамного глубже, чем в долине.
Собрав в кулак всю волю, Тайлер шагнул в воду. Тут главное — не тянуть и не колебаться. Через несколько мгновений он был в воде по плечи. Дыхание перехватило, глаза вылезали из орбит, но он упрямо перебирал ногами по дну. Хорошо одно — тело Мака теперь плыло и шагать можно было с предельной скоростью.
Через пару минут Тайлер перестал чувствовать ноги. Это плохо. Если он поскользнется на камне и выронит Мака, тот уйдет под воду. Пока будешь искать его, сам переохладишься и утонешь… Тайлер старался гнать из головы панические картинки. «Держись и ни о чем не думай!»
И тут он оступился на предательском камне и с головой ушел под воду. При этом невольно разжал руки и потерял Мака.
К счастью, течение было ленивым. Вынырнув, Тайлер увидел бесчувственное тело Мака совсем рядом — тот уплывал лицом вниз — и успел схватить его за штанину…
Еще пять бесконечных минут продолжался переход через реку. Мокрый и замерзший, Тайлер вытащил Мака на берег. То, что раненый вымок и дополнительно переохладился, серьезно уменьшало его шансы