Дэв — злой дух иранской мифологии.
Дюмбелек — небольшой глиняный барабан, который носили у пояса.
Зухд —
Зухра— (Нахид древних иранцев, Венера римлян). Название планеты, считавшейся покровительницей любви и плодородия. На древних иранских миниатюрах изображалась в виде пляшущей женщины, украшенной браслетами и бьющей в бубен. Обычно перед нею изображалась сидящей вторая женщина с младенцем на руках. По астрологическим представлениям с Зухрой сочетается зеленый цвет и сухая и холодная погода, из дней — пятница, из ночей — среда, из металлов — олово, из страстей — чувственность, из чувств — обоняние, из возрастов — молодость, из животных — рыба, из птиц — соловей и аист. Человек, родившийся под знаком Зухры, должен обладать красивым лицом, приятным голосом, добрым нравом, повышенной чувствительностью, страстью к украшениям, азартным играм. Зухра считалась покровительницей цеха певцов и музыкантов.
Иджазе — «Дозволение». Так называлось письменное свидетельство суфийских шейхов и мусульманских богословов, удостоверявшее, что ученик постиг все, ведомое наставнику, и потому имеет право собирать вкруг себя послушников и проповедовать идеи учителя. Так же, как в хадисе приводилась длинная цепь передатчиков предания, в иджазе перечислялась цепочка учителей, обычно доводившаяся до времени Мухаммада.
Ильхан — «Повелитель народов». Титул монгольских ханов.
Имам — духовное лицо, главный служитель мечети, руководитель религиозной общины.
Итманина — «Душевное спокойствие». По терминологии суфиев обозначало состояние блаженной уверенности в милости бога.
Иснад — первая необходимая часть хадиса. Длинная цепь передатчиков предания о деянии или изречении Мухаммада, восходящая к его подвижникам и современникам. Если среди передатчиков назывались люди, «заслуживающие доверия», то сам рассказ считался достоверным.
Кавук — высокий головной убор вельможи, вокруг которого обычно повязывалась чалма. От должности при дворе султана зависели форма, цвет и отделка кавука. После смерти вельможи клался поверх надгробия. Впоследствии кавук, соответствующий званию и должности, вырезался из камня на могильном столбе.
Каландар — «Бродяга». Так именовали самых буйных бродячих дервишей, которые не гнушались вином и музыкой. Так же, как джавляки, каландары брили бороду и голову, выщипывали ресницы и брови.
Кантар — мера веса, около 60 кг.
Кулан — дикий осел.
Курб
Кутас — хвост яка или тигра, вделанный в золотое или серебряное украшение, которое подвязывалось к шее коня или к локтю воина в качестве награды за подвиги и доблесть.
Кыбла — направление, куда должен обращаться лицом молящийся мусульманин, то есть направление к Мекке.
Лям — буква арабского алфавита, обозначающая звук «л».
Маджлис — у суфиев — духовное собрание, где читались стихи и проповеди, исполнялись песни и звучала музыка.
Макалат — «Беседы», «Речения». Название бесед Шемседдина Тебризи, Бурханеддина Термези и др.
Макам — «Стоянка». Устойчивое психическое состояние суфия на пути самосовершенствования.
Маламати — «Человек упрека». Представитель религиозно-нравственного учения, выступавшего против злоупотребления святостью. Основы учения были заложены в Нишапуре в IX веке. Представители этого толка не носили обычной для аскета власяницы, ничем не отличались внешне от остальных людей, ибо очищение сердца и помыслов, по мнению маламати, личное дело каждого, тайна, касающаяся его и бога. Учение «маламати» впоследствии стало одной из основ хорасанского суфизма.
Мангыр — мелкая монета в сельджукском султанате, появилась в первой половине XII века.
Мардж-аль-Бахрайн
Мевляна (букв.) — «Наш господин». Титул высоких духовных особ — кадиев, богословов, факихов. Впоследствии стало как бы именем поэта. Когда ныне говорят «Мевляна», то имеют в виду Джалалиддина Руми.
Мевлеви — последователь секты, основанной в xiii веке сыном Джалалиддина Руми Султаном Веледом. Известна в Европе как секта «вертящихся дервишей».
Медресе — школа, обычно при мечети. Образование строилось на изучении арабского языка, Корана, богословия, шариата, а также классической арабской и персидской литератур.
Месневи — двустишия. Поэма, написанная двустишиями. После Руми стало также собственным именем его шеститомной поэмы.
Мимбар — кафедра в мечети, с которой произносятся проповеди.
Миндер — подушка, тюфячок для сидения на полу.
Михраб — ниша в мечети, указывающая на кыблу.
Мушахада — «Созерцание». У суфиев такое психическое состояние, в котором подвижник не только ощущает присутствие бога, но как бы видит его.
Мухабба — «Любовь». У суфиев — приступ горячей любви к подателю всех благ.
Мухтасиб — надзиратель, инспектор рынков. В обязанности его входил надзор за соблюдением правил торговли, установленных шариатом, — исправностью весов и мер, соблюдением установленных цен и т. п.
Муэдзин — служитель мечети, призывающий верующих на молитву.
Мударрис — ученый богослов, настоятель медресе.
Мюрид
Наиб — наместник, посланник султана, властителя.
Най — тростниковая флейта.
Намаз — ритуальная молитва мусульман, совершаемая пять раз в день.
Насх — почерк арабского письма.
Нойон — термин, обозначавший светского феодала в монгольской державе.
Огуз-наме — «Книга огуза». Эпическое сказание о происхождении и обычаях огузов, источник обычного родового права огузских кочевых племен.
Пазвант — стражник.
Пайдза — серебряная, реже золотая таблица с надписью, игравшая у монголов роль охранной грамоты.
Пахлава — сладкое слоеное печенье с медом.
Пердэдар — «Слуга занавеси». Пердэдары занимали внутренние покои султана и были подчинены особому эмиру.
Раджа — У суфиев — проблеск утешения при мысли о милосердии бога.
Раис — городской голова, городской начальник.
Рамазан — название девятого месяца арабского лунного года, в течение которого правоверные мусульмане обязаны соблюдать пост от восхода до захода солнца.