— Ну нет, парень, я не могу тебе сказать. Нам не полагается давать никакой информации о наших клиентах.

— Она уже не клиент. Она уехала! — в полном отчаянии выкрикнул Фред, готовый удушить этого наглого щенка.

— Сожалею, мистер, но ничем не могу помочь, — твердо ответил клерк, нащупав в кармане новенькую двадцатку, что оставила ему Фредерика.

Молодой человек то ли заметил этот жест, то ли просто вспомнил, как надо разговаривать с подобной публикой. Он тут же вытащил банкноту того же достоинства и показал ему.

— А так? Опять не можешь?

В глазах клерка заметались искорки — жадность боролась с порядочностью. На удивление, победила порядочность. Он покачал головой.

— Извините, мистер. Она просила не говорить.

Фреду стало нехорошо. В ушах зазвенело, в глазах потемнело. Не может быть! Он, должно быть, ослышался. Но взгляд на клерка убедил его в обратном.

Он поспешно забрал двадцатку и достал пятьдесят долларов.

— Этого хватит?

Купюра моментально исчезла.

— Она собиралась лететь в Денвер. Я посоветовал отправиться через Канзас-Сити. Такси ушло без десяти пять.

Фред схватил его за лацканы пиджака.

— Точно? Смотри, а то вернусь и всю душу из тебя вытрясу!

— Нет-нет, все точно, сэр, — подобострастно отозвался перепуганный клерк. — Мисс еще попросила меня забрать фотографии и переслать ей.

— Адрес оставила? — рявкнул Фред и еще раз встряхнул парня. — И квитанцию давай сюда, я сам получу.

Тот проворно вытащил листок с адресом и квитанцию. Фред все забрал и направился к выходу. Ему было тяжело и холодно, словно айсберг лежал на груди. Ожидающий его радостный день сразу померк, хотя небо было по-прежнему безоблачным, обещая солнечную погоду.

Значит, он все-таки оскорбил ее. Ну еще бы, проявил себя бесчувственным чурбаном. Эх, такое чудо было совсем рядом, а он, как последний растяпа, умудрился упустить его.

Он медленно, словно приговоренный к повешению, поднялся на подножку грузовика, открыл дверь, влез в кабину и завел мотор.

7

Красавец «петербилт» мчался по Семидесятому шоссе на запад, пожирая мили, как голодная мартышка — бананы. Осталось всего пятьдесят, тридцать, пятнадцать…

Вот и граница Канзис-Сити. А вон и указатель на аэропорт. Скорее, скорее! Вдруг ему повезет? Вдруг Бог снизойдет и откликнется на его мольбу? Вдруг на самый ранний рейс не было билетов или самолет еще не вылетел?

И Господь смилостивился: первый самолет, отправляющийся в этот день в столицу Колорадо, должен был взлететь в десять сорок утра. Фред кинул взгляд на часы: восемь сорок шесть. Она должна быть здесь, если ничего не случилось.

Он добежал до зала вылетов и огляделся, разыскивая знакомую ярко-синюю куртку. Но безуспешно. Потом еще раз внимательнее осмотрел пассажиров, ожидающих вылета, и понял, что не ошибся. Фредерики среди них не было. Может быть, она пошла выпить кофе?

Молодой человек, еще не теряя надежды, бросился обследовать все кафетерии и рестораны быстрого питания. В одном заметил знакомую куртку, подбежал, схватил ее обладательницу за рукав, и…

— В чем дело, мистер? — разгневанно спросила совершенно незнакомая ему женщина лет тридцати с небольшим.

Он поспешно извинился и, когда та смягчилась, спросил, не видела ли она тут девушку в такой же куртке. Но женщина молча покачала головой и снова обратила свое внимание на лежащий перед нею журнал.

Фред бросился дальше — к кассам, к отделам брони, заглянул во все сувенирные киоски. Никого, даже отдаленно напоминающего Фредди. Он спрашивал везде, где мог, описывал ее, но получал все те же отрицательные ответы. Девушка словно растворилась в воздухе.

Что же теперь? Возвращаться в Колумбию и разыскивать таксиста? Выяснять, где он высадил ее? Предположить, что она передумала и полетела не в Денвер, а в Лос-Анджелес, чтобы иметь время подготовиться к предстоящей встрече с отцом?

Или самому лететь в Колорадо, бросив тут свой грузовик? Будь что будет, но он не в состоянии оставить дело вот так, на полдороге. Даже если он и совершил непоправимую ошибку и настолько сильно обидел Фредерику, что она не желает ехать с ним дальше, ему следует хотя бы убедиться, что с ней все в порядке. Ведь чертов синий пикап, который не давал ему покоя весь вчерашний день, сегодня не появился. Что, если ей угрожала какая-то опасность? И продолжает угрожать?

И тут он увидел ее. Девушка стояла, прислонившись плечом к стеклянной стене, выходящей на летное поле, и глядела куда-то вдаль. Куртка была расстегнута и позволяла любоваться стройной фигурой. Длинные светлые волосы рассыпались по плечам. Но прекрасные широко открытые голубые глаза, казалось, ничего не видели. В них блестели слезы.

Фред почувствовал, как замерло сердце. До чего же она хороша, не передать словами! Так бы и смотрел на нее целыми днями, позабыв обо всем на свете — о работе, о семье, о невыплаченном кредите за дом и машину…

Но почему эти слезы? Неужели что-то случилось? В чем дело? Может, тому виной таинственный преследователь?

Фред расправил плечи. Пальцы сами собой сжались в кулаки. Да попадись ему сейчас этот тип, он из него котлету сделает! Или… она все еще терзается из-за его слов? Вспоминает свои утраты и волнуется по поводу встречи с неизвестным ей пока отцом?

Он осторожно приблизился к Фредерике и негромко позвал:

— Фредди.

Она вздрогнула, повернулась, увидела его и ахнула. Побелела, как свежевыпавший снег, потом покрылась ярким румянцем и неуверенно выговорила:

— Фред?.. Но как ты нашел меня?.. Зачем? Я же… Ты получил мою записку?

Он кивнул.

— Получил. Почему ты уехала, не дождавшись меня? Я так сильно обидел тебя?

— Ты? Обидел? Нет, конечно же нет!

— Но тогда почему? Почему решила, что так лучше, Фредди? Ты даже не представляешь, как я волновался. Думал, тот вчерашний парень в пикапе…

— Да, тот парень… — Она тяжело вздохнула. — Мне пришло на ум, не следит ли он за тобой по поручению… твоей жены. И решила не усложнять тебе жизнь, если это вдруг так и есть… — И еще один вздох.

— Жены? — Фред настолько опешил, что даже попятился. — Какой жены? Я сроду не был женат!

Фредерика еще шире раскрыла глаза, не зная, чему верить.

— То есть как? — изумленно промямлила она. — Но ведь твой диспетчер спрашивал тебя про твою семью — Мэгги и малышку Люси. И ты сам вчера расска…

— Мэг — моя сестра, — перебил ее Фред. — Младшая. Я у нее единственная опора в жизни. Наши родители… Они погибли, когда мне было почти семнадцать, а ей двенадцать.

— Мэгги — твоя сестра? — повторила Фредерика, краснея еще сильнее.

— Ну да, сестра. А малышка Люси — моя племянница. Естественно, я волновался, все ли у них в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату