Зак прервался, а Бет выдохнула, побаиваясь, что на этом все закончится, но он лишь продолжил свои ласки, прокладывая путь вниз к ключице покусываниями и поцелуями, вызывая тем самым трепет по всему ее телу.

Рука мужчины блуждала вверх и вниз, заставляя Бет корчиться в сладких муках. Казалось, Зак знает все ее чувствительные места, даже те, о которых она и не догадывалась, при этом мужчина ни разу не коснулся ее груди или других явных эрогенных зон.

Бет стояла на ногах только благодаря его поддержке. И тут Зак наконец-то добрался до самого сокровенного местечка между ее бедер, прорвался сквозь тонкий тканевый барьер и погрузил в нее свои пальцы.

Девушка дернулась, а с губ слетел тихий стон, заглушенный новым поцелуем Зака.

Бесстыдное вторжение Зака сводило с ума. Ее киска глубоко приняла пальцы мужчин. Он грубо трахал ее, резко всовывая и вынимая свои пальцы, в то время как его губы и язык овладевали ртом Бет.

Она утратила самообладания, полностью отдавшись в его власть.

— Зак…

— Кончи для меня, — прошептал Зак в ее губы, лаская их языком. Бет чувствовала, как ее соки стекают по его пальцам. — Я ощущаю твою пульс. — Зак прикусил зубами кожу на шеи Бет.

— Зак? — Но тут Бет накрыл ошеломительный оргазм, практически вытеснив мысли о странной фразе Зака.

Внезапно Зак вынул пальцы и поставил Бет на ноги. Девушка оказалась одна, покачиваясь на трясущихся ногах, и смотрела на главный зал, жмуря глаза от слишком яркого, как ей казалось, света.

— Что такое…?

Он был сзади. Она это чувствовала, хоть Зак и не касался ее.

— Не зови меня, Бет, — прошептал ей на ухо Зак.

Что? В ее воспаленном мозгу сформировался вопрос, но прежде чем она смогла его озвучить, Зак исчез. Она обернулась, но успела заметить лишь захлопывающуюся дверь бара.

— Святые небеса, что здесь произошло, детка?

Бет развернулась назад и увидела в дверном проеме кабинки Джерри, заслоняющего свет из зала. Девушка прикрыла руками глаза, чтобы скрыть слезы.

— Несчастный случай, — беспомощно произнесла она и указала на разбитые стаканы.

— Иисус, надеюсь, это твоя кровь, а не клиента.

— Моя, — Бет подняла свою пораненную руку вверх. — На Заке ни царапины.

— Захария? Ты про того гада, который флиртовал с тобой три месяца, а потом исчез? Тот Зак? — Джерри приблизился к столу.

Девушка кивнула и принялась собирать стаканы на поднос, стараясь не смотреть Джерри в глаза.

— Ну, надеюсь, что он хотя бы оставил щедрые чаевые, иначе он настоящие подонок, — прошипел он. Джерри был хорошим боссом, несмотря на то, что ему приходилось иметь дело с чокнутыми студентами на баре. Бет знала, что поступок Зака он воспринимает как свою личную обиду.

Затем она нашла блокнот с двумя новенькими сотнями.

— Да, оставил, — сухо подтвердила Бет.

— Это моя девочка, — порадовался за нее Джерри и вернулся за барную стойку.

Но пока Бет прибирала дальний зал, то не могла так же легко игнорировать высокие чаевые и поведение Зака. Чаевые оскорбляли, а поведение Зака было странным и вызывало кучу вопросов. Все было необычно.

Тридцать два года. Она была уже зрелой студенткой и прекрасно осознавала безграничную пропасть между собой и застенчивыми наивными детьми, что поступали в университет каждый год. Поэтому она достаточно хорошо понимала, что произошедшее между нею и Заком не было нормальным.

Свои рассуждения она довела до логического конца. Иными словами, то, что не лезло в рамки нормы, называлось паранормальным.

В этот раз Бет вздрогнула уже не от удовольствия.

Глава 2

МакДжинти и ее квартира находился по разные стороны парка Монингсайд. Несмотря на соседство с Восточным Гарлемом (прим. переводчика — далеко не самый благополучный район Нью-Йорка), заведение собирало много студентов, привлекая низкими ценами. Бет часто выходила на работу по выходным и заканчивала под утро, поэтому приходилось тратиться на такси. Она тяжело работала, чтобы покрывать все свои расходы. А учитывая близость к неблагополучному району, такси было не роскошью, а скорее необходимостью.

Выйдя сегодня из МакДжинти, девушка увидела, что дождь так и не прекратился. Сильный ливень заливал тротуар — тяжелые капли тарахтели об асфальт. Вокруг ни одного такси. Видимо, все скопились в тридцати кварталах к югу от Центрального парка в ожидании более стоящих клиентов.

Бет сняла туфли и взяла их в руку, вглядываясь в пустынную улицу и парк одним кварталом ниже. Кто будет трогать бедную студентку в такую ночь?

Девушка бросила взгляд через плечо, почувствовав легкий озноб по спине. Показалось, что кто-то наблюдает за ней. Это ощущение заставило ее идти вперед, прежде чем она осознала свои действия. Светофор зажегся зеленым и Бет, шлепая босыми ногами по лужам, перебежала дорогу. Почти сразу промокнула и задрожала от холода. Постепенно привыкнув, она уже более спокойно пошагала по улице.

Проходя мимо витрины магазина, Бет посмотрела на свое отражение и увидела за своей спиной другие фигуры.

Адреналин зашкалил. Ее преследовали. Она укорила шаг, но не переходила на бег. Ей предстоял еще неблизкий путь, а эти двое пока себя ничем не выдали.

Когда она вышла на дорожку, ведущую через парк Монингсайд, дождь прекратился. В парке было пусто и тихо. Вероятнее, именно здесь они и нападут. Бет взяла по туфле в каждую руку, чтобы отбиваться каблуками, и побежала. Теперь она их даже слышала. Сзади. Преследователи тяжело дышали и покряхтывали. Отвратительные звуки.

В глубине души Бет понимала, что напугана, но отгоняла от себя страх. Ее мысли были заняты просчетом вариантов дальнейших действий. Деталями, о которых она не задумывалась раньше. Сколько их? По звукам Бет различила троих, кроме того среди шагов она абсолютно точно слышала царапанье когтей по бетонной дорожке.

Дыханье, к которому девушка прислушивалась, чередовалось с причмокиванием. Дождь заглушал и без того не совсем отчетливые шаги, но Бет поняла, то преследователи шли босиком. Как и она…никаких преимуществ. Кроме одного — они были пониже ростом.

И тут послышался рывок, тихое ворчание противника и скрежет его когтей.

Девушка кинулась в сторону к деревьям, уходя с траектории его движения. В результате тот промахнулся и недовольно завопил. Это был один из самых отвратительных звуков, который ей приходилось слышать.

Другие моментально оказались рядом, и она глубже спряталась среди деревьев. Осознавая ничтожность своего укрытия, Бет долго не раздумывая кинулась к уличному фонарю. Возможно, свет — это единственное спасение, ведь они напали, лишь оказавшись в темноте.

Первый из нападающих дернул девушку за плечо и развернул к себе лицом так, что та смогла разглядеть своих преследователей.

Сначала ей показалось, что перед ней люди. По крайней мере, глаза походили на человеческие, если не учитывать, что они были налиты кровью от злости, да и лица выглядели бы вполне нормальными, если бы не кривились в ужасном оскале. Их рты были заполнены острыми зубами, торчащими в разные стороны и напоминающими барракуду или пиранью — хищников, которые обычно разрывают свою жертву на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

13

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату