— Перестань так делать. — Но слова мало что значили. Это было сексуально. Привлекательная… соблазнительная… Уперев руки в бока, она гневно сверкнула на него.
— Успокойся!
Глава 10
Кухня уже нагрелась от камина, который разжег Стефан. В воздухе витал аромат кофе и корицы. Александрия вошла в комнату вместе с Эйданом, они неосознанно периодически прикасались друг к другу. Он посмотрел вниз на ее склоненную голову. Алекс была на стороже, напуганная им и тем, как реагировало на него ее тело. И сейчас, когда она не так сильно контролировала себя, ее тело инстинктивно оставалось рядом с ним. Алекс едва доставала до его плеча, и рука Охотника обнимала ее за талию. Казалось, она вовсе не замечает этого.
Ощущение ее кожи приводило его в сумасшествие, но он шел со своим обычным легким изяществом, лицо Эйдана ничего не отражало, ни одну из переполнявших его эмоций. Он проигнорировал Мэри, когда та повернулась от стойки, где взбивала яйца. Весь ее вид источал радость, а глаза лучились теплом. Он был привязан к ней не меньше, чем она к нему.
— Эйдан! Александрия! Я и не знала, что вы были в саду. — Воскликнула она, одновременно внимательно осматривая их, отметив абсолютно бесстрастное выражение лица Охотника и легкие тени под глазами у Александрии.
— Малыш Джошуа спал очень плохо. Я думаю, он еще не слышал вас. Он такой хороший мальчик. У него такие красивые локоны!
Александрия улыбнулась.
— Как он их ненавидит…
Мэри кивнула.
— Как он? — Александрия была уже не так бледна, как тогда, когда Эйдан вносил ее в дом. Эйдан хорошо покормил ее, Мэри была в этом уверена. Она глубоко вздохнула.
— Я бы хотела поблагодарить тебя за то, что ты сделала для Эйдана в ту ночь. Ты так мужественна. Стефан сказал, что Эйдан мог умереть, если бы не ты. А он мне словно сын или брат. Он наш друг, наша семья. Спасибо за то, что спасла его.
Эйдан невольно напрягся, но Алекс проигнорировала его.
— Не стоит, Мэри, я уверена — с ним все было бы отлично и без меня. Эйдан очень сообразителен. Это я обязана за то, что ты позаботилась о Джошуа.
Эйдан нагнулся, чтобы поцеловать Мэри в лоб.
— Я уже много лет говорю тебе, что ты слишком много волнуешься обо мне. Но ты права, Александрия спасла мою жизнь.
Александрия скорчила ему рожицу.
— И это твое блестящее заключение на мой счет? — Прошептала она только для него.
Его рука ласково прикоснулась к ее затылку.
— Я думаю именно так.
Стефан вошел с вязанкой дров.
— Эйдан! Вы уже встали! — Заулыбался он обоим. — Александрия, Вы выглядите значительно лучше, чем в последний раз, когда я Вас видел. Но я верю, Вы знали что делали.
Она застенчиво откинула локон от своего лица.
— Я, скорее, предполагала. Я не думала, что так получится. Я привыкла жить самостоятельно и заботиться о Джошуа, сама принимать решения. Кроме того, Эйдан упрям, как бык.
И она еще смеется над ним, маленький бесенок! Эйдан понял это, просто почувствовал внутри: она его дразнит. И он, впервые за все столетия с тех пор, как был молод, почувствовал — он не один. У него был дом, настоящий дом, и семья, его семья, окружала его. Джошуа безмятежно спал в своей кровати, Мэри и Стефан смеялись и шутили на кухне, а рядом с ним была женщина, в которой заключалась вся его жизнь. Она была необходима ему, как воздух, как кровь в его венах. Она подарила ему сердце, и сейчас он был способен чувствовать любовь, смех, ощущать дары, которые были ему ниспосланы.
— Этот статный мужчина приходил снова. — Вдруг сообщила Мэри, а ее глаза ярко заблестели, как у младенца, но она сделала вид, что очень занята у стойки.
Стефан поперхнулся своим кофе, и Эйдану пришлось похлопать его по спине. Он с подозрением посмотрел на них.
— Что за мужчина? — Он уловил какие-то неприятные ощущения внизу живота.
Мэри слегка прикоснулась к руке Александрии.
— Твой мистер Ивэн. Он очень расстроен и волнуется. Он даже обратился в полицию, когда мы не позволили ему увидеть тебя. Они были здесь вчера утром. Очень культурные офицеры. Я думаю, что ты уже их встречал, Эйдан, некоторое время назад. — Просияла Мэри.
— Томас Ивэн снова приходил? — Потрясенно спросила Александрия.
— О да, дорогая, — довольно сообщила Мэри. — Он очень волнуется о тебе.
— Он обратился в полицию? — Александрия не могла осознать все сразу.
— Два детектива. Они хотели поговорить с тобой и Эйданом сразу, как только вернетесь. Мы сказали им, что Эйдан забрал тебя в частную клинику, так как ты была очень больна. Эйдан помогал им с деньгами не раз, когда это было нужно. Маленькие займы под небольшой процент — вполне законно. Я решила, что мистер Ивэн очень их разозлил своими обвинениями против Эйдана.
— Я могу представить, что он устроил. — Сухо сказал Эйдан Мэри.
Казалось, Мэри даже не обратила внимания на этот сигнал.
— Я считаю, что это так замечательно, что он волнуется о твоей безопасности. Что могу едва ли ругать за чрезмерную заботу. — Она улыбнулась. — Он хотел, что бы они обыскали дом, но офицеры конечно отказались. Тогда мистер Ивэн оставил свой номер и еще кое-что. Позволь мне это вручить тебе. — Она говорила, словно взволнованная школьница.
Эйдан лениво оперся бедром о кухонную стойку, но в его глазах не было ни капли лени. Он следил за каждым движением своей экономки, пристально, не моргая, словно большой хищник, караулящий свою добычу. Стефан забеспокоился и переместился поближе к своей жене, но Мэри, казалось, за шумом рефрижератора не замечала всего этого.
— Что мне сказать полиции? — Спросила Александрия, совсем не замечая угрозы в позе Эйдана. — Я не могу говорить с полицией, Эйдан. — Она слегка дотронулась до его руки. — Я не могу. А если они спросят что-нибудь о Генри или тех женщинах? Томас Ивэн сказал им, что я была там в ту ночь. Я не могу разговаривать с полицией. Что же Томас наделал?
С удовлетворением Эйдан приобнял ее за плечи. Мэри достала из рефрижератора огромный букет роз в красивой хрустальной вазе. Он почувствовал, как Александрия быстро перевела дыхание.
— Для тебя! — Жизнерадостно сообщила Мэри, игнорируя угрюмое выражение лица Эйдана. — Твой мистер Ивэн принес их для тебя.
Александрия отстранилась от Эйдана и подошла к ней.
— Они такие красивые. Розы. — Проговорила она запыхавшись. — Мне еще никогда не дарили цветы, Мэри. Никогда. — Она прикоснулась к одному лепестку. — Разве они не прекрасны?
Мэри, улыбаясь, кивнула в знак согласия.
— Я тут подумала, что их, возможно, стоит поставить в гостиную, или, если хочешь, можно в твою комнату, это тоже будет не плохо.
У Эйдана буквально чесались руки от желания придушить эту женщину. Он знал Мэри с того момента, как она родилась и до сегодняшнего дня, когда ей было уже шестьдесят два, и они никогда не пререкались. А тут, вдруг, ему захотелось просто-напросто придушить ее. Ему следует оторвать голову Ивэну.