Лодке понадобилось три четверти часа, чтобы достигнуть Кембла, ближайшего городка.
Приняв ванну и переодевшись в чистый костюм, Вест отправился в городскую полицию, где его ожидал Кларк, суперинтендант Кембла, а также Тентенден.
Последний почувствовал огромное облегчение, когда увидел Роджера Веста в хорошем состоянии.
— Можно сказать, что вы меня здорово напугали, Красавчик!
— Вы были не одиноки, поверьте. А как Салмон?
Тентенден сделал беспомощный жест.
— Мертв. Его не смогли вернуть к жизни.
— А констебль?
— Там не было никакой надежды. Увы!
Вест подумал о Салмоне, таком решительном, полным энтузиазма, когда он спускался в лощину, и вздохнул.
— Почему, к дьяволу, нам на голову свалилась эта машина? — спросил он.
— До сих пор неизвестно, но не потому, что мы не спрашивали всех. К тому же ваш коллега Броун находился там и следил за тем, чтобы никого не пропускали близко к обрыву. Когда он увидел, что случилось, я испугался, что он нас всех отправит вслед за вами. Он не реагировал бы сильнее, если бы вы были его братом по крови.
— Это меня не удивляет, мы все друг за друга.
— Что бы там ни было, но все было проверено. Соли поставил машину на ручной тормоз, и есть два свидетеля, которые видели это, но он оставил стекло опущенным, чтобы потом не садиться в душную машину. Больше он не подходил к ней. Я первый могу засвидетельствовать это, так как он не переставал смотреть на то, что делается внизу.
— Кто же мог подойти и снять тормоз?
— Многие из людей, среди которых был мистер Ки и его два сына, мистер Ричардсон и его жена, трое журналистов и двое наших людей, не считая чужих.
— Трудно будет отыскать злоумышленника среди такого большого количества людей.
Суперинтендант Кембла, Кларк, видимо, смущенный присутствием Веста, покашлял и решился вступить в разговор:
— Вы можете мне сказать, что я вмешиваюсь не в свое дело, о котором мне почти ничего неизвестно, но разве причина инцидента не может быть другой?
— Что вы хотите этим сказать?
— Вы ищете того, кто мог снять машину с тормоза и отправить ее вниз. А нельзя ли рассмотреть этот случай под тем углом зрения, что тормоз мог сам ослабиться, а это очень часто случается, и машина упала таким образом без помощи человека?
— Да-а, — протянул Вест скептически, — это возможно. Но есть и другая причина.
— Какая же?
— Вы отлично знаете местность. Могли бы вы мне сказать, что с высоты утеса можно было видеть, где Роз Ричардсон находилась в тот момент.
— Что вы говорите… — начал Тентенден, потом спохватился:
— Нет, нет. За исключением нас с доктором Арнольдом, стоявших на выдающемся вперед выступе, никто из присутствующих не мог видеть, где она в точности находилась в тот момент, когда упал «Остин».
— Значит, можно предположить, что узнав, что Роз Ричардсон осталась жива после своего падения, тот, который желал ей смерти, попытался снова убить ее раньше, чем ее вынут из машины.
— Действительно, и так может быть, — согласился Кларк.
— Теперь совершенно необходимо узнать, в каком состоянии находится Роз!
Тентенден хлопнул себя по лбу.
— Где моя голова? Я забыл вам сказать, что у нее нет серьезных повреждений. На всякий случай ее подержат в госпитале до завтрашнего дня.
— Вот, по крайней мере, хорошая новость. Если хотите знать мое мнение, вы должны тщательно охранять девушку. Ее уже пытались дважды убить и не исключена возможность новой попытки.
Тентенден сразу встал.
— Кларк, не позвоните ли вы в госпиталь, чтобы там предприняли все меры. Я отправлюсь туда.
Кларк тоже встал.
— Согласен. А что касается обеда, то я позвонил в «Клит-отель», чтобы там оставили для нас столик. Это вас устраивает?
— Вполне.
Глава 21
Продолжение
В «Клит-отеле» обеденный зал ресторана был очаровательно старомоден.
Метрдотель разрывался между двумя столиками, за которыми обедали сыновья Ки, Вест, Кларк и Тентенден.
Совершенно против своего ожидания, Роджер с большим трудом заставлял себя глотать каждый кусок. Причиной этому было переживание в лощине.
Он не мог отогнать воспоминания об окровавленном лице Салмона и он беспокоился о Роз, которой угрожала большая опасность.
С большим облегчением он встретил окончание обеда, превосходным качествам которого его товарищи отдали должное.
Они собирались встать, когда к ним подошли братья Ки.
— Я рад видеть вас в хорошей форме, мистер Вест, — сказал Питер. — Я хотел бы представить вам своего брата Поля.
Поль слегка усмехнулся.
— Счастлив приветствовать героя. Я с восхищением следил за вашими усилиями освободить Салмона. Бедный малый! Ему действительно не повезло.
— Да, не повезло.
— Вы считаете, что скоро сможете задержать виновного?
— Надеюсь.
— Я вижу, мистер Вест, что вы не имеете желания открывать свои карты.
Вмешался его брат.
— Послушайте, Поль, совершенно естественно, что мистер Вест скромен и не потакает твоему любопытству. Вместе с тем, инспектор, я хотел бы тоже задать вам вопрос.
— Слушаю.
— С какого времени, по вашему мнению, происходит саботаж на фабрике?
— А что вы сами думаете по этому поводу, мистер Ки?
— Трудно сказать. Задолго до последней неисправности максикота. Мне кажется, что список неисправностей намного возрос с какого-то времени.
— Это точно, у меня есть перечень машин, у которых были неисправности за последнее время, — сказал Роджер.
— Поздравляю, — со смехом проговорил Поль, — вы не теряли даром времени.
Питер недовольно пожал плечами и продолжал:
— Можно сказать, что многие неисправности происходили от того, что некоторые части устарели и требуют быстрой замены. Но если так считать, то можно и многое упустить. Как вам кажется, не ускользнуло ли что-либо от вашего внимания, мистер Вест?
— Ты прав, Питер, задавая эти вопросы, но не забывай, что эти господа из полиции устали.