Примечания
1
G2 — военная разведка
2
прим автора — особенность североамериканской армии в том, что карьеру можно делать как по офицерской, так и по сержантской лестнице. Есть сержантские звания, равные генеральским. Офицеры в армии САСШ — скорее менеджеры, а вот сержанты реально воюют. Есть правда исключения и с той и с другой стороны.
3
ганни — общепринятое в САСШ сокращение звания ганнери-сержант, сержант-специалист по вооружениям
4
боевой клич морской пехоты САСШ. Semper fidelis, всегда верные
5
IED Improvised explosive device, самодельное взрывное устройство. После Ирака появился даже новый глагол — Ieded, подорвался на самодельном взрывном устройстве.
6
прим автора — такие пушки в армии САСШ действительно есть на саперных танках.
7
дубинноголовые — прозвище танкистов.
8
Сентенарио — коллекционная монета из настоящего золота, выпущена к столетию Мексики. Ее обожают носить как талисман наркомафиози
9
Вест-пойнт — высший федеральный военный учебный колледж САСШ.
10
Смерть заберет всех (исп.)
11
в Коронадо, Калифорния находится центр подготовки боевых пловцов Тихоокеанского побережья.
12
калоши — так на слэнге называли лодки с резиновыми бортами
13
пекари — род свиньи, умеет плавать.
14
желтый — означает, что уровень опасности не установлен
15