Stukas (нем.) – немецкий самолет-штурмовик времен Второй мировой войны.

12

Прочий сброд (итал.).

13

Французский город, опустошенный в 1959 г. в результате прорыва плотины.

14

Это был известный охотник на бизонов в Америке.

15

Группа народностей Северной Америки, которые составляли одну лингвистическую семью и жили в долинах Арканзаса и в Скалистых горах.

16

Парижская крепость, где размешались юридические учреждения.

17

Селин работал врачом в диспансере в Безоне с октября 1940 по июнь 1944 года.

18

Здесь Селин говорит о ноябре, однако дальше, по ходу повествования упоминаются и другие месяцы, в течение которых развертывается действие в романе.

19

Heinkel – название одного из немецких заводов по производству военных самолетов.

20

Имеются в виду события, описанные в романе Л.-Ф. Селина «Север».

21

Рыбное блюдо под винным соусом.

22

Имеется в виду полевая жандармерия.

23

Cochon (франц.) – свинья.

24

Ландрю – знаменитый серийный убийца, действовавший во Франции с 1919 по 1921 год. Он публиковал объявления в газетах, знакомился с женщинами, убивал их, а трупы уничтожал. Был казнен в феврале 1922 года.

25

Доктор Бугра был обвинен в убийстве в 1925 году после того, как у него в шкафу обнаружили труп. Был приговорен к пожизненной каторге и отправлен в Гвиану, откуда почти сразу бежал в Венесуэлу, где бесплатно лечил бедняков до самой смерти в 1961 году.

26

Селин упоминает здесь свое пребывание в тюрьме в Копенгагене, которое он подробно описал в романе «Из замка в замок».

27

Галерея с колоннами вокруг здания или дворика.

28

Книга Тацита по истории Рима (от Августа до Нерона).

29

Серия издательства «Галлимар». Гастон Галлимар – первый директор «Галлимара».

30

Под г. Седаном в 1870 г. потерпел поражение Наполеон III.

31

«Пашон» – аппарат для измерения кровяного давления.

32

Имеется в виду Робер Ле Виган (настоящее имя Робер Кокийо) – актер, ближайший друг Селина, родился в Париже в 1900 году и умер в Аргентине в 1972 г. Дебютировал в кино в 1931 г. и к концу своей карьеры в 1944 г. успел сыграть более чем в пятидесяти фильмах (среди них «Дети райка» и «Набережная туманов» Марселя Карне, «Мадам Бовари» Жана Ренуара и т. д.). В своей трилогии Селин намекает на три фильма, в которых играл Ле Виган: «Голгофа» Жюльена Дювивье, где он выступал в роли Христа, «Гупи Красные Руки» Жака Бекера, сценарий которого был написан Пьером Вери и где Ле Виган сыграл Гупи- Тонкина, бывшего бойца колониальной армии, больного лихорадкой; «Человек ниоткуда» Пьера Шеналя по повести Луиджи Пиранделло «Покойный Маттиа Паскаль», где Ле Виган сыграл Папиано, интригана, соперника в любви и преследователя Паскаля. Вообще выражение «человек ниоткуда» очень подошло бы и к остальным персонажам, сыгранным Ле Виганом. Он создал во французском кинематографе в период между двух войн нечто вроде мистического персонажа, заблудившегося или галлюцинирующего, похожего на того, каким Селин изображает его в своей трилогии. Они познакомились с Селином в тридцатые годы на Монмартре, где были соседями. Во время оккупации Ле Виган принимал активное участие в создании на парижском радио пронемецких программ, в частности передачи «В ритме времени». В начале августа 1944 года он уехал в Германию. В Баден-Бадене он встретился с Селином и Лили, за которыми поехал в Берлин, а потом в Зигмаринген, там между ними произошел разрыв. Ле Вигам остался в Зигмарингене после отъезда Селима и Лили. После прибытия союзных войск он отправился в Швейцарию, где и был арестован. Его судили в Париже в 1946 г. и приговорили к десяти годам каторжных работ. Отбыв три года в заключении, он был временно отпущен на свободу и уехал сначала в Испанию, а затем в Аргентину, где и провел последние годы своей жизни, снявшись еще в нескольких фильмах.

33

Ландштурм – ополчение 2-го разряда в Германии.

34

Мистэнгэт (псевдоним Жанны Буржуа) – французская актриса мюзик- холла (1875–1956).

35

Игра слов: anneau (франц.) – кольцо, а также членик, сегмент насекомых.

36

Имеются в виду события и действующие лица романа Л.-Ф. Седина «Из замка в замок» (Пер с франц. Маруси Климовой и Вячеслава Кондратовича. X.: Фолио; М.: ООО «Фирма «Издательство ACT», I999).

37

Имеются в виду события и действующие лица романа Л.-Ф. Седина «Из замка в замок» (Пер с франц. Маруси Климовой и Вячеслава Кондратовича. X.: Фолио; М.: ООО «Фирма «Издательство ACT», I999).

38

Бреннер – горный перевал в Альпах.

39

Речь идет о фильме «Голгофа» Жюльена Дювивье, где Ле Виган играл роль Иисуса.

40

«Время разбрасывать камни, и время собирать камни…» (Эккл 3.5)

41

Людвиг Свобода – государственный, политический и поенный деятель ЧССР, генерал армии, Президент ЧССР с марта 1968 по май 1975 г.

42

Комитаджи – турецкое название борцов за независимость Македонии.

43

Вы читаете Ригодон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату