ощущения казались мягче, сильнее, подобно свече, которая продолжала ровно сиять, когда бушующее пламя выжгло себя дотла.

— С тобой так прекрасно просыпаться, Алтея.

Ей хотелось крепко обнять его и не отпускать, словно вся жизнь ее зависела от него. Но вместо этого она провела пальцем по его подбородку:

— А ты не так уж плох, Белладонна.

Она быстро отодвинулась от него, слишком быстро, чтобы попробовать успокоиться. И поскольку Кольт уже начинал хорошо узнавать ее настроение, он улыбнулся.

— Знаешь, когда мы поженимся, нам надо приобрести одну из этих огромных кроватей, чтобы было достаточно места, где можно вертеться и обниматься.

Она натянула свитер на голову, и, когда ее голова вынырнула наружу, ее глаза были холодны.

— Кто делает кофе?

Кольт задумчиво кивнул:

— Это как раз то, что мы должны решить. Правильное решение таких маленьких бытовых проблем помогает мирно жить в браке.

Алтея подавила смешок и потянулась за брюками:

— Ты мне должен комплект нижнего белья. Он смотрел, как она натягивает брюки на длинные, стройные ноги.

— Покупать для тебя белье доставит мне огромное удовольствие. — Он надел рубашку, пока Алтея разыскивала свои носки. Понимая важность слаженности действий, он ждал, пока она найдет оба носка. — Дорогая, я вот думал…

Она в ответ заворчала, надевая туфли.

— Что ты скажешь насчет того, чтобы пожениться на Новый год? Ведь это так романтично — вступить в новый год мужем и женой.

На этот раз Алтея с шумом выдохнула.

— Я сделаю этот чертов кофе, — пробормотала она в ответ и выскользнула из палатки.

Кольт вдогонку дружески хлопнул ее по спине и усмехнулся. Она сдастся, подумал он. Она просто пока об этом не догадывается.

К тому времени, когда Алтея снова развела костер, она была по горло сыта не тронутой цивилизацией природой. Возможно, здесь красиво, думала она, роясь в скудном запасе кухонной утвари, которую они нашли в самолете. Вероятно, природа здесь даже великолепна — эти дикие, усыпанные снегом горы и поросшие густым лесом склоны… Но здесь также было холодно и пустынно.

У них осталось лишь немного орехов, а поблизости — ни одного ресторана.

Не в силах ждать, когда вода закипит, Алтея просто подогрела воду и, когда та стала достаточно горячей, щедро засыпала в кастрюльку растворимый кофе. Одного аромата было достаточно, чтобы у нее потекли слюнки.

— Что за чудесный вид. — Кольт выбрался из палатки и наблюдал за ней. — Прекрасная женщина склонилась над огнем. А ты так красиво наклоняешься, Тея.

— Заткнись, Найтшейд.

Широко улыбаясь, он направился к ней:

— Капризничаешь, пока не выпьешь кофе, дорогая?

Она отбросила его руку, когда он попытался коснуться ее волос. Он снова очаровывал ее, и это надо было немедленно прекратить.

— Вот завтрак. — Она сунула ему под нос банку с орехами. — Ты можешь сам налить себе кофе.

Он услужливо опустился на корточки и разлил горячую смесь в две крошечные чашечки.

— Чудесный день, — начал он. — Слабый ветер, безоблачно.

— Да уж, просто замечательный. — Она взяла у него чашку. — Господи, я готова убить за зубную щетку.

— Ничем не могу тебе помочь. — Он попробовал кофе и скривился. Крепкий черный кофе без сахара, но в конце концов, решил он, это поможет взбодриться. — Не беспокойся, скоро мы вернемся к цивилизации. Ты сможешь почистить зубы, приготовить себе чудесную горячую пенную ванну и сходить в парикмахерскую.

Алтея начала было улыбаться, услышав про пенную ванну, но, когда он отпустил замечание по поводу ее прически, мрачно нахмурилась.

— Оставь в покое мои волосы. — Поставив чашку на землю, она опустилась на колени и принялась лихорадочно рыться в сумочке. Откопав расческу, уселась, скрестив ноги, и, повернувшись к Кольту спиной, стала раздирать спутанные пряди.

— Сейчас. — Он уселся сзади, обхватив ее ногами. — Дай-ка я попробую.

— Я и сама могу.

— Конечно, но ты вот-вот повыдираешь себе все волосы. — После недолгой борьбы он отнял у нее расческу. — Надо быть осторожнее с этой штукой, — пробормотал он, осторожно расчесывая спутанные пряди. — Это самые прекрасные волосы, которые я когда-либо видел. Когда ты вот так близко, я различаю сотни оттенков красного, золотого и красновато-коричневого цвета.

— Это всего лишь волосы. — Но если у Алтеи была капелька тщеславия, он ее нашел. И это было чудесно. Она не смогла сдержать вздох, когда он осторожно расчесывал и приподнимал волосы, ласкал и разглаживал их.

— Смотри, — прошептал Кольт ей на ухо. — Вон туда.

Алтея медленно повернула голову в нужном направлении. Там на опушке леса стоял олень. Нет, это не олень, подумала она. Конечно, олень не мог быть таким огромным. Очень высокий и невероятно мощный. Он задрал голову, нюхая воздух, вскинув большие ветвистые рога.

— Это, ах…

— Вапити, — пробормотал Кольт, доверительно обнимая ее за талию. — Североамериканский олень. Это красавец самец.

— Какой же он огромный.

— Судя по всему, около семисот фунтов. Смотри, он учуял наш запах.

У Алтеи сердце ушло в пятки, когда олень повернул свою величественную голову и взглянул на нее. Он презрительно и одновременно умно взирал на людей, вторгшихся на его территорию.

И неожиданно у нее болезненно перехватило горло, словно в ответ на красоту поднялась из сокровенных глубин души восторженная дрожь. На мгновение все трое застыли неподвижно, изучая друг друга. Запел жаворонок, в тишине пролилась жгуче прекрасная трель.

Олень развернулся и скрылся в лесной глуши.

— Наверное, он не захотел кофе и кешью, — тихо заметила Алтея. Она не могла понять, почему была растрогана до глубины души. Расслабившись, она замерла в объятиях Кольта, чувствуя полное и необъяснимое удовлетворение.

— Не могу сказать, что виню его. — Кольт потерся щекой о ее волосы. — Разве можно так начинать день?

— Да. — Алтея повернулась к нему, импульсивно обвивая рукой его шею и прижимаясь к его губам. — Вот так лучше.

— Гораздо лучше, — согласился он, оседая, когда ее поцелуй стал глубже. Он ткнулся носом в ее кожу и удивился, когда она, смеясь, оттолкнула его небритое лицо от своей нежной шеи. — Когда вернемся в Денвер, напомни, на чем мы остановились.

— Возможно. — С легким чувством сожаления она отодвинулась от него. — Мы лучше, как ты это назвал?.. Разобьем лагерь? И кстати, — добавила она, натягивая заплечную кобуру, — ты должен мне не только новое белье, но и завтрак.

— Я запомню.

Двадцать минут спустя они уже сидели в кабине самолета. Кольт проверял приборы, в то время как Алтея наносила на лицо румяна.

Вы читаете Белладонна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату