— Иди принеси кислородную подушку и держи в ящике, не то она задохнется.

Маргарет бегом принесла кислородную подушку, сунула ее в специальное отверстие ящика и открыла вентиль.

— Ах, моя волшебница, ах, моя нежная, этот безобразный черный заяц так плохо заглатывается... — Маргарет возилась около террариума.

— Маргарет, в следующий раз принеси более мелкого зверька. Видишь, как бедняга мучается, не может проглотить.

— Ладно, я ей принесу такого зайца, который еще глаз не успел открыть, и притом черненького! Я так ненавижу черных.

При этих словах у Маргарет заблестели глаза, как у змеи, бросающейся на зверька.

В то время, как отец с дочерью наблюдали за трапезой змеи, тихо зазвонил голубой телефон, стоящий на подоконнике в зале. Звонил дежурный городского полицейского управления.

— Господин начальник, привели двух подозрительных негров, но они отказываются отвечать на вопросы.

— Оденьте на них смирительные рубашки и закройте по одному в карцер.

— Слушаюсь, сэр.

— После моего прихода у них развяжутся языки, — сэр Альберт осторожно положил трубку на рычаг.

— Маргарет, я должен поехать в город в управление. Эти черномазые и отдохнуть не дадут. За хозяйством присмотри сама. Чтобы не было и тени черных бездельников. В случае необходимости звони в управление. Я буду у себя, слышишь?

— Слышу, папа,—ответила Маргарет, не отрывая взгляда от свернувшейся змеи.

Сэр Альберт сел за руль своей машины и быстро повел ее по асфальтированной дороге в город.

После отъезда Маргарет поднялась на второй этаж и вскоре вернулась, надев шляпу. Поля шляпы были широкие, тень от них падала на оба плеча.

Через некоторое время Маргарет выехала со двора верхом на белой лошади. Лошадь пританцовывала на месте. Девушка с помощью уздечки заставила лошадь слушаться: если дать ей волю, то она могла понести седока.

Солнце поднялось высоко, и воздух стал нагреваться. У лошади, которая рвалась и била копытом землю, вспотело за ушами. Жара и усталость утихомирили ее. Маргарет свернула свою особую плеть с длинной рукояткой и огляделась по сторонам. По тропинке перед ней бежал удод, вот он, взлетев, сел на ветку низкого дерева, растущего поодаль. На расстоянии пяти метров от птицы Маргарет сделала быстрое, ловкое движение плетью. Гибкий конец плети со свистом рассек воздух и с силой опустился на голову сидящего удода. Бедная птица замертво упала на землю, раскрыв крылья. Она погибла еще на ветке.

Маргарет соскочила с лошади, подняв птицу, стала ее рассматривать. Шкура удода была целой, только с клюва капала кровь. «Сегодня мне везет. Удачно поохотилась. Его чучело можно будет выгодно продать лондонскому музею», — радовалась про себя Маргарет.

Положив дичь в прикрепленную к седлу сумку, Маргарет продолжила путь. Держа плетку сложенной, она покачивала рукой. Маленький кусочек металла на кончике плетки блестел от лучей солнца.

БРОДЯГА

Каландар с полузакрытыми глазами лежал на берегу мутной маленькой речки. Первым его присутствие почувствовал вожак пасшихся невдалеке полосатых зебр. Скаля желтые зубы, прижав уши, он примчался к месту, где лежал мальчик. Но, не доходя до него, остановился и стал рассматривать лежащего. Постоял, сильно фыркнул носом и встряхнулся, освобождаясь от ярости. Затем повернул и опустился к водопою. Напился и вернулся к стаду.

Жаркие острые лучи солнца привели Каландара в сознание. Пошатываясь, он встал и направился в тень неизвестных ему кустарников.

Придя в себя, Каландар осмотрелся по сторонам. Он находился между двумя невысокими холмами, только у реки было полого. Почва, трава, деревья и все живое казались только что покрашенными в разные очень чистые и яркие цвета. Бледных оттенков не было совсем: белое было белым, красное — красным, черное—черным. Ветки высоких тропических деревьев росли на верхушках и поэтому почти не отбрасывали тень к подножиям. Все окружающее казалось каким-то сном.

Каландар решил идти в выбранном наугад направлении. Случайно он направился туда, где паслось стадо зебр. Как по команде дикие животные подняли головы и посмотрели на него. Каландар отступил назад и пошел в противоположную сторону. Впереди него под тропическими деревьями поднялся шум. Маленькие обезьяны, опережая друг друга, прыгали по деревьям, цепляясь хвостами за ветви. Они подняли страшный шум. Некоторые висели вниз головой, другие сидели, раскачиваясь на руках. Своими красными, без ресниц, глазами они уставились на Каландра. Мальчик отпрянул. Его взгляд упал на узкую тропинку, пролегавшую через колючий зеленый кустарник. В пыли были отпечатки следов птиц. Похоже, что здесь нога человека не ступала. Но, вспомнив поговорку дедушки, что «тропинка сходится с дорогой». Каландар зашагал по ней. Пройдя немного, он услышал впереди топот копыт. Подумав, что нашел, наконец, помощь, Каландар, собрав силы, побежал вперед и выскочил на открытое место. Он увидел, что в его сторону едет девушка на коне.

Не предполагавший, что попал в другую страну, Каландар решил, что это ветврач государственного заповедника. Когда всадница подъехала поближе, Каландар сказал на русском языке:

— Доброе утро.

Маргарет до этой минуты не видела мальчика. Испуганно вскрикнув и потянув повод лошади, она вскинула на него глаза. Не разобравшись что к чему, крикнула по-английски:

— Черная свинья, убирайся отсюда!

Она так быстро выговорила эти слова, что считавший себя сильным в английском языке Каландар успел понять только «черная свинья».

— Где черная свинья? — спросил он и, приложив руку козырьком, посмотрел по сторонам.

То, что мальчик не послушался ее, еще больше разозлило Маргарет. Она пришпорила коня в направлении Каландара.

Каландар понял это так, что она хочет подсадить его к себе на лошадь.

— Спасибо, я и пешком дойду. Укажите мне только дорогу.

Маргарет подняла плетку и направила лошадь прямо на него. Когда потная грудь лошади почти коснулась лба, а железный наконечник плетки попал по голове, Каландар невольно съежился. Тут все и случилось: здоровая лошадь, топая, внезапно осела, а железный наконечник плетки, отскочив, ударил девушку в лоб. Маргарет громко вскрикнула, сползла с седла.

Догадавшись, что ничего хорошего от этой встречи его не ждет, Каландар бросился бежать по тропинке. Карабкаясь с холма на холм он добрался до горной тропинки. Здесь было тихо. Но ему мерещились разные ужасы за растущими среди камней деревьями.

Мальчик устал и захотел пить. В поисках воды он увидел влажную скалу. Над отверстием, с которого сочилась вода, нависал камень, напоминающий голову старика.

Увидев это, Каландар вспомнил дедушку. Его глаза наполнились слезами и, не зная куда идти дальше, он сел на лежащий рядом камень.

БЕЗРЕЗУЛЬТАТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ

Дедушка Елбарс вернулся назад до наступления темноты. То, что разрушенный навес лежит на земле, он увидел, только подъехав совсем близко. Соскочив с осла, дедушка Елбарс подбежал к нему. Первое, что пришло на ум — кто-то из шоферов грузовой машины в пьяном виде сбил навес, убил или ранил Каландара и

Вы читаете Черное чудо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату