знаете, что такое сострадание.

— Мне очень жаль, — прошептала она. И это была ужасная правда. Теперь девушка вспомнила о задании, с которым ее прислали в Париж. Что она покажет — статью, в которой будет пара живых деталей, — не больше. Над ней будут смеяться.

Иви отвела глаза, и до конца обеда не произнесла больше ни слова. На десерт подали шоколадный мусс со взбитыми сливками — одно из ее любимых блюд, но у девушки не было настроения лакомиться сладким, и она отодвинула почти не тронутую тарелку.

— Вы не любите сладкое? — спросил Жан-Клод.

— Боюсь, что я сегодня не способна наслаждаться едой. Это был слишком трудный день.

— Он был трудным для всех нас. Пора возвращаться в Париж. Может быть, когда все будет позади, и эта история с похищением мадам Арду закончится навсегда, мы найдем время друг для друга.

— Это было бы очень мило, — ответила Иви, ни на что больше не надеясь. Завтра она закажет билет на самолет, потому что Ирма не подарит ей лишнего дня в Париже.

— Я буду готова через пять минут, — сказала она, вставая из-за стола.

Девушка поднялась к себе в комнату, зная, что все кончено. Она добилась интервью, но узнала мало. Она встретила потрясающего человека, но не смогла построить с ним отношений из-за работы. Досадное невезение.

Она быстро собирала чемодан, который распаковывала предыдущим вечером, исполненная надежд и томительного предчувствия. Иви сложила вырезки, в беспорядке валявшиеся на кровати, и вверху оказалась фотография мадам Арду после освобождения. Знаменитая фотография красавицы в рваном и перепачканном платье и грязных туфлях. Иви снова бросила взгляд на туфли. Они были в грязи и земле, но все-таки силуэт угадывался. Она замерла. Элизабет Арду была в удобных туфлях на низком каблуке…

Иви села на кровать. Как это возможно? Ее похитили после шикарной вечеринки у друзей, так почему же на ней были простые туфли? Ведь она должна была надеть вечернюю обувь…

Сердце девушки громко билось. Нигде не сообщалось о том, что похитители давали ей какую-то одежду или что вместе с выкупом Пьер передал для жены туфли. Да к тому же, какая разница — она сидела взаперти и не нуждалась в удобной обуви.

Иви вырвала листок из блокнота и начала писать:

«Дорогая мадам Арду.

Я очень признательна Вам за гостеприимство и за интервью. Когда статья будет опубликована, я пришлю Вам номер «Здесь и сейчас». У меня остался только один вопрос. Просматривая вырезки пятидесятилетней давности, в которых говорилось о похищении, я обратила внимание на туфли, в которых Вы вернулись домой. Когда Вы их получили? Ведь в день похищения на Вас была другая обувь. Если Вы можете ответить, то, пожалуйста, позвоните мне в отель в Париже.

Искренне Ваша

Иви Форчун.»

Она сложила записку и отдала ее горничной с просьбой передать мадам Арду, когда они с месье Шамо уже уедут, и через несколько минут машина мчала их в Париж. По дороге оба молчали, и девушка приготовилась к долгому путешествию, как вдруг Жан-Клод произнес:

— Мы уже близко.

Она выглянула в окно, увидев, что автомобиль подъезжает к городу, а через несколько минут машина уже тормозила у отеля. К ее удивлению, Жан-Клод взял чемоданчик Иви и проводил ее в номер.

Закрыв за собой дверь, он сразу обнял девушку. Они оба были в пальто и вечерних туалетах. Он поцеловал ее, потом быстро расстегнул пальто и сбросил его с ее плеч. Нежные сильные пальцы касались ее шеи, обнаженных плеч, тонкого шелка платья.

— Иви, — шептал он, — я хочу тебя увидеть снова. Оставайся в Париже. Не покидай меня. Останешься?

— Не знаю, смогу ли.

— Но ты хочешь этого?

— Да, страшно.

Она с готовностью и страстью отдавалась власти его сильных рук, его поцелуи волновали кровь и заставляли голову кружиться. Никто прежде не возбуждал ее так, как он. Подавленность исчезла — ее снова возродил к жизни Жан-Клод. В конце концов адвокат отпустил ее, бессильно прислонившись к стене.

— Машина ждет, я должен идти, — произнес он и ушел.

Иви опустилась в кресло в темной гостиной. Он не сказал ни слова о том, когда они увидятся снова и увидятся ли вообще. Он просто ушел.

Девушка встала, зажгла свет, подняла пальто, чтобы повесить его в шкаф. Тут что-то привлекло ее внимание на комоде в прихожей. Это были часы — Жан-Клод молча оставил их, когда они поднялись в номер. Часы стояли. Иви позвонила портье, чтобы спросить, который час. Было десять минут двенадцатого.

Она медленно начала раздеваться. Позвонит ли мадам Арду сегодня? Ведь старуха отлично знала, сколько времени занимает дорога до Парижа. Важен ли был этот вопрос? В записке девушка уверенно написала, что в день похищения на Элизабет были другие туфли — удивит ли это слепую? А вдруг в те времена было допустимо надеть с серебряным вечерним платьем простую обувь?

Впрочем, Иви так не думала. Она легла, оставив свет на случай, если позвонит телефон. Она ждала и ждала, но ничего не происходило. Все было напрасно. Мадам Арду не позвонит, не позвонит и Жан-Клод. Она может складывать вещи и возвращаться в Нью-Йорк.

17

Ночь была тихой, но Иви спала мало. В полудреме она все время думала о Жан-Клоде и мадам Арду. Она встала в восемь и заказала завтрак, хотя есть после шикарного аристократического ужина ей не хотелось. Но девушка томилась ожиданием, и ей надо было чем-то занять время. Наслаждаясь французской едой, она с сожалением думала, что в Нью-Йорке не будет ни таких круассанов, ни такого замечательного кофе. Это был ее последний день в Париже, Ирма ни за что не даст ей еще одного.

Было уже девять, а Жан-Клод не звонил. Неужели после всех их поцелуев он спокойно вернулся домой и забыл ее? И почему с ней всегда случалось самое плохое? Иви посмотрела в зеркало. Под глазами были заметны круги, легко было догадаться, что она плакала. Нет, надо было выбираться на улицу, — если она будет сидеть целый день в номере, то просто сойдет с ума.

Иви не знала, куда пойти, она просто хотела оторваться от отеля и отвратительно молчащего телефона. Она прошла несколько кварталов, и остановилась, чтобы свериться с картой. Впереди высилась Эйфелева башня — единственная достопримечательность, которую она не осмотрела с Робом. Ее снова угораздило сделать неправильный выбор — она влюбилась в Жан-Клода, который был так погружен в дела, что едва замечал журналистку, вместо того чтобы думать о Робе, который был хотя бы ее соотечественником.

— Заблудились? — рядом стоял симпатичный молодой человек, судя по акценту американец.

— Нет. Просто выбираю дорогу.

— Я могу вам помочь?

Она опустила глаза на американскую газету, которую он держал в руке, и сразу заметила обручальное кольцо.

— Спасибо. Я справлюсь сама.

Иви быстро повернулась и пошла прочь. Она не собиралась заводить интрижку с женатым мужчиной только потому, что в ее жизни что-то не складывалось.

Через несколько кварталов она решила вернуться в отель и заняться статьей. Она и так задолжала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату