навсегда, что она не права. Она еще будет нуждаться в нем, она не сможет его оставить.
Его мысли постепенно прояснились, превратившись в одно заклинание, которое он повторял снова и снова.
– Ты не уйдешь, – прорычал он ей в ухо. – Я удержу тебя.
Ее грудь приподнялась, дыхание задрожало. Она покачала головой.
Он поцеловал ее ухо.
– Ты же не уйдешь никуда до двух часов дня завтра? Она мотнула головой. Ее волосы коснулись его губ.
– Хорошо. Завтра я заеду за тобой и возьму на прогулку.
Он не позволит ей уйти. Он просто
Нед читал в дневниковых записях путешественников, что далеко на севере с наступлением зимы солнце скрывается из виду на долгие месяцы. А летом в тех странах солнце никогда не заходит. Так он мог бы охарактеризовать и свою жизнь. Она словно распадалась на две части: годы ослепительного света и веселья сменялись месяцами давящей тьмы. Однако вчера два этих времени года встретились.
Вчера ночью он выиграл небольшую порцию надежды на пять карт сдачи.
Герцог Уарский жил в каменном особняке в Мейфэре. Мощные каменные блоки, некогда белые, а теперь покрытые несколькими слоями лондонской сажи, простирались до четырех этажей. Темные стены были увенчаны черепичной крышей, на которой в причудливом порядке были разбросаны трубы каминов и чердачные окна. Здание имело весьма и весьма впечатляющий вид, как того и ожидал Нед.
Нед сделал глубокий вдох и поднялся по ступенькам крыльца. Если бы он попросил, Блейкли бы незамедлительно отправился вместе с ним.
Однако Нед не хотел доверять свою жизнь другому человеку. Больше никогда. Мадам Эсмеральда лгала ему; Блейкли им помыкал, что, в конце концов, мало отличалось друг от друга. Тьма, которой он так страшился, все равно настигла его.
Он остановился в шаге от входа.
Вчера ночью, уставившись в лежащие на столе карты, он внезапно осознал одну важную истину. Это не судьба спасала его от самоубийства все эти годы. Мадам Эсмеральда вовсе не выпрашивала у духов благосклонности для него. Из этого следовал лишь один вывод: он каким-то образом спасался сам. И то, что он делал ненамеренно, случайно, следует повторить снова уже по доброй воле и здравом размышлении.
И потому он здесь. Какая-то протестующая часть его стремилась снова залечь на дно, укрыться во всепоглощающем отчаянии последних нескольких дней. Но он побеждал уже эту свою темную ипостась, побеждал решимостью, основанной на лжи. В этот раз он мог победить ее правдой.
Он постучал в дверь. Когда чопорный дворецкий ответил, Нед протянул ему визитную карточку.
– Я здесь, чтобы увидеться с леди Кэтлин, – заявил он.
Дворецкий взглянул на карточку. Нед и не думал, что этот добрый малый может окаменеть еще больше, однако суровый холод, сковавший его черты, внушил юноше мысль, что предыдущее его выражение лица было вполне милым и непосредственным. Человек мгновенно захлопнул дверь перед лицом Неда.
Решимость, напомнил себе Нед. Решимость и достоинство помогут ему распутать этот клубок. Нед остался ждать у порога. Он ждал, ждал и еще раз ждал.
Пятнадцать минут спустя дверь снова отворилась. Дворецкий сдержанно кивнул:
– Его сиятельство вас примет.
– Но я не желаю говорить с его сиятельством, – возразил Нед. Его сиятельство, возможно, уже чистит свои пистолеты в ожидании этого момента. – Я желаю говорить с дочерью его сиятельства.
Дворецкий поднял бровь:
–
Нед вздохнул и проследовал за слугой. Его сиятельство ожидал в гостиной. Он был в одной рубашке, всем своим видом выражая нежелание беспокоиться о соблюдении приличий перед таким человеком, как Нед. На коленях он держал раскрытую книгу. Он даже не поднял голову, когда Нед вошел. Вместо этого он продолжал делать вид, что занят чтением. Совершенно очевидно, что он притворялся, причем даже не пожелал потрудиться сделать это менее заметным способом. Время от времени переворачивая страницы, герцог Уарский бессмысленно смотрел в одну точку, его глаза не двигались, руки сжимали корешок книги. Он поступал в точности так же, как делал Блейкли, когда хотел своим показным невниманием поставить человека на место.
Нед нерешительно переминался с ноги на ногу. Он не хотел настраивать против себя этого человека. Однако вряд ли герцог был способен возненавидеть его еще
Он сделал шаг вперед и вытащил книгу из рук его сиятельства.
– Я приношу извинения за свое неподобающее поведение, – проговорил он. – Видите, вам не остается ничего другого, кроме того, как убить меня или позволить поговорить с вашей дочерью. Меня сложно игнорировать.
Лицо Уара побагровело, едва он поднял взгляд.
– Адский пламень! Тысяча чертей!
– Нам всем нужно удовлетворение, ваше сиятельство. К сожалению, не всем это удается.
– Шпага или пистолеты, щенок!
Нед покачал головой:
– Я не собираюсь с вами сражаться. Если до этого дойдет дело, я предпочту пистолеты. Прямо в сердце, сделайте мне одолжение. Предпочитаю не страдать от пули в животе.
– Проклятый козлолюб! Гунявый кролик!
Это была легко усваиваемая модель. Нед схватывал на лету.
– Нелепый хорек? – предположил он.
Уар сжал кулаки.
– Дерзкий червяк.
– Пятиногий цыпленок! Алчный помидор!
Последнее добило Уара.
– Что? Как ты назвал меня?
– А, так вы называли
Уар уставился на него в абсолютном изумлении. Блейкли, подумал Нед, был
– Это, – добавил Нед мягко, – свидетельствует о том, что вы проиграли, если вы еще не заметили.
– Моя дочь – это тебе не игрушка!
Пришло его время выложить свои козыри.
– Тогда почему вы забавляетесь здесь со мной вместо того, чтобы позволить мне поговорить с ней?
Взгляд Уара мог прожечь дырку в груди Неда. Он шевелил губами в приступе бешеной ярости. Нед хотел бы провалиться сквозь землю, но усилием воли выпрямился и послал ответный взгляд.
Наконец герцог поднялся и на негнущихся ногах подошел к двери. Он резко открыл ее. С другой ее стороны, склонившись, стояла леди Кэтлин, прислонив руки к тому месту, где некогда была замочная скважина.
Она неловко сделала виноватый реверанс.
– Папа. Мистер Кархарт.