— Ф-фу! Вряд ли мне захочется это обсуждать.
Джей взглянула на Имоджин:
— Ты не поверишь, но это ошеломляет. Иногда кажется, что ты больше не захочешь говорить ни о чем другом.
— Не, дорогая подружка, это не для меня. — Имоджин плюхнулась на сиденье и, как обычно, задрала ноги на приборную панель. — Мы с Трисом захотим вернуться к нормальной жизни. Кроме того…
— Что?
— Не думаю, что там будет кто-нибудь моего возраста. Акушерка сказала: либо пятнадцатилетние свистушки, либо сорокалетние тетки. Скукота.
— Все будет хорошо. Там обязательно найдется девушка твоих лет. Вот мы и приехали.
Они въехали в больничные ворота, перевалились через лежачих полицейских и подрулили к парковке.
— Осторожно, мам, не так резко. Мне пришлось выпить литр воды для УЗИ, и она уже просится наружу.
Имоджин оказалась права: на кушетке сидели две девчонки — на вид не старше Элли. Кроме них в приемной была только женщина в элегантном костюме, с портфелем, набитым бумагами. Она так яростно их перелистывала, как будто даже в больнице, где течение жизни замедлялось до скорости развития ребенка, не хотела ставить работу на второе место. Когда беременная Джей ходила к врачу, она старалась расслабляться и с удовольствием листала женские журналы со сплетнями о знаменитостях и кроссвордами.
— Хочешь фотографию? — подтолкнула она Имоджин и показала ей объявление на стене.
— Какую фотографию? Ребенка? Ух ты, конечно, хочу, но там нужны деньги. У тебя есть мелочь?
Джей дала ей денег, Имоджин заплатила за талон и села, крепко сжимая его в руке, как будто это был выигрышный лотерейный билет.
Это намного лучше, чем лотерея, подумала Джей, переполненная теплыми материнскими чувствами. Это гарантия на фотографию новой крошечной жизни.
— Мисс Календар? — Доктор открыл дверь кабинета. — Заходите, дорогая, и возьмите с собой подругу, если хотите.
— Пошли, мам, полюбуешься на своего внука.
Джей села рядом с Имоджин и смотрела, как на ее живот наносят гель. Животик уже заметно увеличился и был похож на маленькую копию отлогих холмов Уилтшира. Джей скрестила пальцы и пожелала Имоджин, чтобы ее миновали растяжки, обвисшая кожа и боль в ногах.
— Моджи, смотри, это его головка, — воскликнула Джей, вглядываясь в экран.
— Где? Я ничего не могу разобрать.
Врач у аппарата начал объяснять:
— Вот же ручка, ножки. Все вроде на месте. Если хотите узнать, какого он пола, придется немного подождать.
— Нет-нет, лучше не говорите! Хочу, чтобы это был сюрприз! — Глаза Имоджин горели от возбуждения.
— Ладно, Имоджин. Я сделал две фотографии — одну для вас, другую для бабушки.
И он протянул Джей снимок. Она чуть было не оглянулась по сторонам, не сразу сообразив, кого он имеет в виду. Кто здесь «бабушка»? Господи, это про нее! Однако сейчас это прозвучало совсем не так плохо. И не так обидно, как шутки Грега. А если совсем откровенно, это прозвучало чудесно. Она имеет прямое отношение к этой козявке на черно-белом снимке. Потрясающе. Просто потрясающе.
Глава тринадцатая
Жареная картошка
— Элли? — позвала Джей. Она хотела поймать Элли, прежде чем та выскочит из ванной, пронесется по лестнице и умчится в школу. — Разве я просила тебя отнести рекламные листовки «Генеральной уборки» на Мейсфилд-авеню?
— Понятия не имею, — немедленно откликнулась дочь.
Элли не задумалась ни на минуту. Она еще не научилась делать несколько дел одновременно. Если она чистила зубы, то была занята исключительно этим. В ее девичьих мозгах не оставалось места ни для чего больше. Утром ее хватало только на то, чтобы не перепутать, что сначала, что потом: причесать волосы, надеть пальто, схватить сумку, бежать в школу. Чем больше времени Джей проводила с подростками, тем больше убеждалась: умение думать о нескольких вещах и делать более одного дела сразу приходит только с возрастом и только к женщинам.
Джей вернулась в кухню и сказала Рори:
— Не помню, чтобы я просила Элли разнести рекламки. Совершенно точно не просила. Мы уже лет сто этого не делаем.
Все это было очень странно. Накануне Джей позвонила какая-то женщина. Она утверждала, что нашла листовку под дверью. В последнее время Джей искала новых клиентов через знакомых, с помощью объявлений в местной газете или справочника «Желтые страницы». Прошли те времена, когда они с Барбарой ходили по домам и раздавали листовки. Это было в самом начале, когда они только затевали бизнес. С помощью простого стимула в виде небольших сумм наличными удалось подключить к делу Рори и Элли. Большую часть рекламных листков распространили именно они. При этом, войдя в сговор, они беззастенчиво врали про то, как это тяжело и сколько занимает времени. Бессовестный шантаж.
Рори собрал хлебные крошки и выбросил в мусорное ведро.
— Мейсфилд-авеню. А где это?
— За парком, несколько перекрестков до станции.
Рори открыл посудомоечную машину, очень осторожно, словно имел дело со странным и опасным зверем, и старательно уложил туда тарелку и чашку. Он смотрел на машину в глубокой задумчивости, как если бы увидел ее впервые и пытался догадаться, что это, собственно, такое. Наконец прикрыл дверцу. Джей наблюдала за ним, затаив дыхание. Неужели ее молитвы услышаны и ее сын наконец превратится в Аккуратного Человека? Сначала посудомоечная машина, потом уборка джунглей под кроватью. О, если бы!
— Да, точно. Кажется, я знаю эту улицу. — Рори кивнул, потом неожиданно сорвался с места и пронесся мимо Джей с воплем: — Ну ладно, мне пора. Опаздываю. Пока! Кстати, мам, почта пришла.
Из коридора послышался скрежет — Рори волок сумку по паркету. Если он все же дотянет до выпускных экзаменов, то к тому времени он протрет в ней дырку. С оглушительным грохотом хлопнула дверь, стены содрогнулись. Все стихло. Только белая крыса шуршала в опилках на дне аквариума и капала вода из кофеварки. Дом будто испустил вздох облегчения.
Джей подняла с коврика почту, затем насыпала в тарелку «особых хлопьев» и добавила малины. Малина была слишком холодной, только что из холодильника. Джей специально оставила ее на столе на ночь, чтобы ягоды нагрелись, но кто-то из домашних услужливо убрал их в морозилку. У Джей заломило зубы. Она невольно вспомнила о том, что Уин всегда подавала Дельфине завтрак комнатной температуры. Джей захрустела хлопьями (два очка). Не слишком питательно, но хватит, чтобы поддержать организм в течение всего утра, зато она уже сбросила больше четырех килограммов. Какая-то из диет (плюс мучительная беготня по парку) сработала.
С почтой прибыл очередной розовый конверт от Дельфины. Кузина в предсвадебной лихорадке подгоняла события. Интересно, почему бы ей просто не позвонить? Или подсчитать разницу во времени выше ее сил? На сей раз это была открытка с симпатичным большеглазым пони, очень похожим на лошадку Дельфины.
«Помнишь Паутинку? — писала Дельфина. — Мы так славно проводили с ней время».
Да уж. Джей вспомнила свои изматывающие ожидания в конюшне миссис Ален. Дельфина так ловко устраивалась, что ей самой никогда не приходилось чистить сбрую, таскать тяжелое седло и седлать