«Развестись» с Робертом Редфордом.
– Артур, мой брак был… ошибкой. – «Фикцией» – следовало сказать, но у Мерилин не повернулся язык признаться во лжи. – Но с этим покончено.
Мерилин неприятно было осознавать, что ее идея с браком провалилась, несмотря на то что и «замужество», и «развод» были лишь плодом ее воображения.
Ей показалось, что она увидела раздражение в глазах Артура, но, возможно, она ошиблась. Она так давно не спала с мужчиной, что, наверное, уже забыла, как выглядит сильное сексуальное желание.
– Ты ушла от него? – спросил Артур.
Он был, несомненно, порядочным человеком, и эта его черта нравилась Мерилин с самого начала. Он не будет спать с замужней женщиной. Мерилин стало стыдно. Артур, должно быть, считает ее безнравственной шлюхой, думая, что она развлекается в постели одновременно с двумя мужчинами. Нелепее ситуации не придумаешь – она почти два года вообще не имела сексуальных отношений с мужчинами.
Мерилин облизала сухие губы. Она понимала, что Артур уйдет, если она не скажет ему правду. Хотя бы частичную.
– Да, ушла, – сказала она и сразу сообразила, что ответ получился не очень убедительным. – Я имею в виду, мы разошлись и теперь я живу одна.
– Может, вы опять сойдетесь?
Представив, что она будет жить с Биллом, Мерилин содрогнулась и воскликнула:
– Нет!
13
Артур подошел к ней и провел пальцами по ее щеке. Мерилин закрыла глаза. Он взял ее за подбородок, и она ощутила его дыхание на своем лице.
Его губы нежно коснулись ее губ. Мерилин почувствовала, что Артур колеблется. Он мог просто поцеловать ее и пожелать доброй ночи или этот поцелуй мог разгореться в огненное пламя страсти.
Артур поднял голову, и Мерилин испугалась, что он уйдет. Она запустила пальцы в его волосы и снова притянула его голову к себе. Артур подчинился. Он впился в губы Мерилин и крепко прижал ее к себе. Чем проникновеннее был его поцелуй, тем сильнее разгорался огонь ее желания.
Артур, очевидно, почувствовал ее нетерпение и, нащупав язычок «молнии» на платье, потянул его вниз.
Он оторвался от ее губ, чуть отодвинулся от нее, и шелковое платье заскользило вниз. Мерилин нагнулась, чтобы снова натянуть его на себя, но Артур сказал:
– Не надо.
И она разжала пальцы.
Артур медленно окинул ее взглядом. Мерилин машинально хотела прикрыть грудь руками, но удержалась.
На ней было белье из тончайшего шелкового кружева, но под взглядом Артура она чувствовала себя обнаженной. Артур стоял спиной к торшеру, поэтому его лицо находилось в тени, в то время как Мерилин в своем прозрачном белье была хорошо освещена.
Мерилин казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Артур произнес:
– Ты похожа на Афродиту, вышедшую из моря.
Мерилин польстило сравнение с богиней любви, к тому же она испытывала сейчас совершенно новые ощущения.
Артур снял пиджак и бросил его на пол. Затем там же оказалась его белоснежная сорочка. Взгляд Мерилин был прикован к его широкой груди, а рельефно выступающие мускулы его плоского живота вызвали у нее прилив желания. Такого с ней еще никогда не было. Полоса темных волос уходила вниз, под ремень его брюк, но взгляд Мерилин был прикован к темным завиткам на его груди.
Она переступила через платье, лежавшее на ковре, стараясь не задеть каблуками тонкий шелк. Мерилин, замирая от собственной смелости, приблизилась к Артуру и запустила пальцы в жесткие завитки волос на его груди. Он взял ее руки и, слегка сжав их, спросил:
– Ты уверена?
– Да. Я оформляю развод, – ответила Мерилин хриплым голосом.
– Я не хочу, чтобы ты делала то, о чем потом будешь сожалеть.
Как же объяснить ему?! Мерилин высвободилась из его объятий, села на кровать и стала привычно вертеть на пальце обручальное кольцо.
– Все это с самого начала было серьезной ошибкой. – Она подумала о Притчарде, вспомнила предостережение Лиз и покачала головой, удивляясь своей слепоте. – Я впервые в жизни так сильно прокололась.
Взгляд Мерилин был устремлен в пол, и она увидела, как ноги в черных блестящих туфлях приближаются к ней. Артур опустился на кровать и рукой обхватил Мерилин за плечи. Она почувствовала облегчение – он постарается с пониманием отнестись к ней.
– Развод – дело серьезное, – сказал Артур. – Ты уверена, что готова пойти на это?
Мерилин не могла сказать ему, что свой брак она придумала, потому что боялась вызвать у Артура раздражение и осуждение. Или еще хуже: Артур мог встать и выйти из ее номера, оставив ее одну со своим неудовлетворенным желанием.
Она решила, что никогда не скажет ему об этом. Вполне возможно, что скоро она перейдет на другую работу. Сейчас ей было важно провести именно эту ночь с Артуром. Она не видела в этом ничего плохого.
– Да. Билл знает, что у нас с ним ничего хорошего не могло получиться. – Мерилин подавила нервный смешок, представив, что бы сказал Билл по поводу их совместной жизни. – Так что наш брак распался.
Артур тяжело вздохнул.
– Хочешь поговорить об этом?
Поговорить? Какие разговоры, когда ее тело изнывает от желания! В данную минуту ей был не нужен современный, все понимающий мужчина, она хотела неандертальца.
Сделав глубокий вдох, Мерилин поняла, что ей опять надо брать дело в свои руки.
– Нет, – прошептала она, посмотрев Артуру в глаза. – Я не хочу говорить об этом.
Она медленно сняла с пальца обручальное кольцо. Артур напряженно следил за ней. Мерилин встала, прошла в ванную комнату и бросила кольцо в косметичку.
Она любила брать с собой в поездки разные мелочи, которые могли пригодиться ей в самых неожиданных ситуациях. Мерилин порылась в небольшой сумочке и выудила из нее три пакетика с презервативами, надеясь, что они не растрескались от времени.
Вернувшись в спальню, она обнаружила Артура по-прежнему сидящим на кровати и повеселела. Туфли он, правда, еще не снял, но и сорочку не надел.
Мерилин старалась вести себя непринужденно. Жестом опытной женщины она бросила пластиковые пакетики на ночной столик и почувствовала, как к ее щекам прилила кровь. Артур молча наблюдал за ней, но, когда она повернулась к нему спиной, глухо спросил:
– Ты уверена?
Она не хотела, чтобы он был сейчас спокойным, рассудительным и задавал ей глупые вопросы. Нет, она не была уверена. Это ее тело ни в чем не сомневалось. Мерилин кивнула и подошла к нему. Она опустилась перед Артуром на колени и стала расшнуровывать его туфли. Затем она сняла с него носки и провела ладонями вверх по ногам. Когда она потянулась к ремню на его брюках, Артур опередил ее, и они тоже оказались на полу.
Теперь, когда он решил остаться, его движения были уверенными и целенаправленными. Он расстегнул застежку и снял с Мерилин бюстгальтер. Его язык играл с обнаженными грудями, рука скользила по животу и ласкала ее через кружевные трусики. Мерилин тихо постанывала. Куда девались холодная отстраненность и откровенная скука, которые она часто испытывала во время полового акта?
– Пожалуйста, – шептала она в экстазе, – я больше не могу…
Артур встал на колени, стащил с нее трусики, затем избавился от своих плавок. Прижавшись к Мерилин всем телом, Артур жадно накинулся на ее губы.