По ее молчанию он понял, что медицина в подобных случаях бессильна…
Глава 14
В горах потеплело. И Вересов решил осуществить со своей группой первый штурм невысокой вершины. Период акклиматизации прошел нормально, и новички рвались в бой.
— Мы что, загорать сюда приехали? — ворчали они, подставляя лица яркому весеннему солнцу.
— Спешка хороша при ловле блох, — серьезно объяснял Илья. — А горы спешки не любят. С ними нельзя шутить. Тем более, если не знаешь их. Горы требуют к себе уважения. Каждый скалолаз должен воспитать в себе предельную собранность, осторожность, техническую грамотность и полное соблюдение мер безопасности. Особенно на больших высотах и в сложных погодных условиях.
Молодые ребята слушали, но в глубине души не соглашались.
— Мы и так здесь две недели просидели без толку, — возмущался Кострома. — Илья Григорьевич сам все гребни облазил, а нас не пускает.
— Правильно делает, — возразил Потапенко. — Без предварительной разведки маршрута в горы лезть нельзя.
— Зачем рюкзаки так набивать? — вторил Костроме Гоша Марков.
Потапенко посмотрел на него, как на несмышленого младенца.
— И тебе что-то не нравится? — возмутился он. — Илья, в отличие от вас, сосунков, знает, чем грозит остаться на высоте без необходимого запаса продуктов. А вдруг непогода? Он же о вас беспокоится, дурья твоя башка!
— Что за базар? — осведомился Аксельрод, который закончил проверять снаряжение и укладывать палатки.
— Да вот, молодежь бунтует, — усмехнулся Толик. — Рюкзаки, видите ли, слишком тяжелые.
— Так зачем они сюда пришли? Надо было дома сидеть, у мамочки под юбкой.
Гоша с Костромой обиженно замолчали.
— Вы губы — то не дуйте, — не унимался Аксельрод. — Илья вас хочет доставить домой живыми и здоровыми. Вы просто гор по-настоящему не нюхали! Я год назад видел австрийцев на Тянь-Шане. Они тоже решили, что отправляются на приятную прогулку. На восхождение вышли без рации, без разведки, без продуктов. А при спуске с вершины случилось то, что и должно было случиться при таком отношении к делу. Шли, кто как хотел, без страховки, растянувшись по всему гребню. Один умник отстал, плелся вдалеке от группы, пока под ним карниз не обрушился. Потом пришлось всем этого идиота искать…
— Нашли?
— Черта с два! Мы поднялись к ним, доставили продукты, осмотрели все — нигде ни следа. Ледовый склон, с которого австриец свалился, был таким крутым, что задержаться на нем практически невозможно. Так и погиб мужик. Остальные заблудились, до наступления темноты не смогли выйти к палаткам. Ночевали в снегу, отморозили себе ноги, руки… В общем, было с ними мороки! Если бы на них не наткнулись москвичи, неизвестно, чем кончилось бы.
— Ладно, хватит тебе ребят стращать, — улыбнулся Потапенко. — Погода прекрасная. Правда, в горах она может за пару минут измениться, но будем надеяться, что нам повезет. Пошли.
Он махнул рукой в сторону, куда удалялся Вересов, и размеренно зашагал за ним. Молодые резво пустились вслед, поправляя на ходу тяжелые рюкзаки. Замыкал шествие опытный Аксельрод.
Несмотря на яркое солнце, по мере подъема вверх в горах становилось все холоднее и холоднее. Илья предложил надеть защитные очки.
— Глаза болеть будут, — предупредил он. — Много снега, много солнца… Знаете, откуда у этих гор название Памир? От иранского слова Па-и-Михр, что в переводе означает «подножье Митра».
— Что такое Митр? — спросил Кострома, послушно надевая очки.
— Бог Солнца по-ирански.
— А-а…
На этот раз спорить никто не осмелился. Солнце слепило немилосердно, и в очках идти стало значительно легче.
Спустя два часа группа остановилась на небольшой, покрытой снегом поляне.
— Ну вот, отдохните немного, — сказал Потапенко. — Отсюда и начнем восхождение. Правильно я понял, Илья?
Вересов поднял голову, окидывая взглядом простирающийся под солнцем ледник. Тот оказался каким — то ступенчатым и больше походил на ледопад.
— Правильно, — кивнул он. — На льду и на скалах нужно чувствовать себя одинаково уверенно. Так что это местечко нам как раз подходит. Я его еще три дня назад присмотрел. А повыше, ребятки, там есть скальная стеночка, градусов шестьдесят.
— Ого! — отозвался Аксельрод. — Не круто для начала?
— А у нас здесь крутые скалолазы, — пошутил Потапенко, подмигнув молодым. — Думаю, в самый раз будет.
Они разбили на поляне палатки, переложили в них часть продуктов, чтобы легче было идти.
— Я пойду в голове цепочки, — сказал Илья.
Подъем на ледник оказался труднее, чем он предполагал. Глубокие трещины, ледяные глыбы и прочие причудливые нагромождения льда то и дело преграждали путь. Первым двигался Вересов. Он шел на кошках медленно, осторожно, но бесстрашно.
За ледопадом, который группа одолела без происшествий, начиналась крутая скальная стена с участками натечного льда. На подходы к ней ушел почти целый день. Под этой стеной команде Вересова пришлось заночевать. К вечеру поднялся сильный порывистый ветер.
Палатку установили с трудом. Разожгли примус, вскипятили чай, немного согрелись.
— Всем вместе спать теплее будет, — заверил ребят Потапенко.
Ночью ветер дважды срывал палатку, завывал, как стая диких волков. Под утро ненастье чуть улеглось, стихло. Кострома и Гоша спали, как младенцы. Потапенко ворочался, кряхтел. Илья никак не мог уснуть. Он высунулся из спального мешка, шепотом окликнул Аксельрода.
— Саня… ты спишь?
— Как же! Уснешь тут… — глухо отозвался тот. — Тревожно мне, Илюха.
— И мне тревожно…
Страшный грохот заглушил последние слова Вересова. Откуда-то сверху посыпались камни. Сбивая друг друга и ударяясь о скальные выступы, они меняли направление полета, высекая искры…
— Землетрясение! — догадался Илья. — Никому не двигаться. Отсюда бежать некуда…
К счастью, все обошлось. Защищенная каменным карнизом палатка послужила хорошим убежищем. Камнепад прекратился, но альпинистам уже было не до сна. Едва рассвело, принялись за очистку лагеря от камней.
Аксельрод и Потапенко пытались разгрести осыпавшийся на рюкзаки снег, как вдруг…
— Что это? — дрогнувшим голосом спросил Толик, наклоняясь ниже.
Из снега показалась скрюченная человеческая рука.
— Наши где? — не своим голосом гаркнул Аксельрод, оглядываясь по сторонам.
К ним тут же подбежали Илья, Гоша и Кострома, с ужасом уставились на торчащую из снега руку.
— Ф-фу ты… — с облегчением вздохнул Саша. — Слава богу, все здесь! Я уж подумал…
Общими усилиями тело откопали быстро. Незнакомый бородатый мужчина в красном пуховике был мертв. По-видимому, давно. Его лицо перекосила жуткая гримаса.
— Наверное, сорвался с гребня и замерз, — предположил Вересов. — Найти не смогли. Теперь гору тряхнуло, вот труп и снесло вместе с камнями и снегом.
— Это все ты! — взорвался Потапенко, глядя на Аксельрода. — Нечего было болтать про австрийцев!