Первую минуту я сидел, охваченный паническим ужасом, но потом во мне проснулось недоверие. Взглянув на Харвелла, я спросил:

–?Вы видели сон накануне убийства?

–?Да, это было предупреждение, — прошептал он.

–?Но вы, видимо, не придали ему тогда особого значения?

–?Нет, потому что я вообще часто вижу кошмарные сны, и счел этот сон предзнаменованием только после убийства Левенворта.

–?В таком случае я больше не удивляюсь вашему странному поведению на следствии.

–?Да, мне приходилось следить за собой, чтобы не сказать о чем-нибудь имеющем отношение к этому сну, но не происходившем в действительности.

–?И вы полагаете, что убийство произошло именно так, как вы видели во сне?

–?Я в этом уверен.

–?В таком случае остается пожалеть, что ваш сон не продлился дольше и вы не увидели, каким образом убийца выбрался из дому.

Секретарь покраснел и сказал:

–?Да, это было бы весьма кстати, — может быть, тогда я узнал бы также, что случилось с Джен и почему совершенно чужой семье человек, богатый и вполне независимый, решился на этот ужасный поступок.

–?Неужели вы настолько хорошо знаете всех, кто бывал в доме Левенворта?

–?Я прекрасно знаю всех вхожих в этот дом: мистер Клеверинг никогда прежде не бывал здесь.

–?Вы сопровождали когда-нибудь мистера Левенворта в его поездках за город или на курорты?

–?Нет, — ответил Харвелл.

–?Но ведь он, кажется, часто путешествовал?

–?Да.

–?Можете ли вы сказать, где ваш хозяин провел прошлое лето со своими племянницами?

–?Они находились на известном курорте К. и прожили там довольно долго. Неужели вы думаете, что он познакомился с ними там? — воскликнул он.

Я посмотрел ему в глаза и произнес многозначительным тоном:

–?Послушайте, Харвелл, вы знаете об этом человеке больше, чем говорите. Не скрывайте ничего, выкладывайте всю правду.

–?Я знаю про него только то, что уже рассказал, но если вы решили всерьез взяться за это дело…

Он замолчал и испытующе взглянул на меня.

–?Я твердо решил, что узнаю о Генри Клеверинге все, что только возможно, — подтвердил я.

–?В таком случае я открою вам еще кое-что: за несколько дней до смерти мистера Левенворта Клеверинг написал тому письмо, которое, как я заметил, произвело в семье настоящий переполох.

Сказав это, он скрестил руки на груди и молча принялся меня рассматривать.

–?Откуда вы это узнали? — спросил я.

–?Я нечаянно вскрыл это письмо. Дело в том, что я всегда вскрывал все письма, не помеченные знаком, как частная корреспонденция. Это письмо было без всяких отметок, и потому я его вскрыл.

–?И вы видели подпись Клеверинга?

–?Да, оно было подписано: «Генри Ритчи Клеверинг».

–?Вы прочли его?

Секретарь ничего на это не ответил.

–?Мистер Харвелл, колебания неуместны: вы прочли письмо?

–?Да, прочел, но второпях и не особенно внимательно.

–?Но вы помните его содержание?

–?В письме Клеверинг жаловался на то, как одна из племянниц мистера Левенворта обошлась с ним. Вот и все, что я помню.

–?Которая из племянниц?

–?Имя названо не было.

–?Но вы предполагаете?

–?Ничего не предполагаю. Как я могу что-нибудь предполагать?

–?И вы утверждаете, что это письмо повлияло на взаимоотношения членов семьи?

–?Да, я только теперь об этом вспомнил: с тех пор между девушками словно кошка пробежала.

–?Когда на следствии вас спросили, не получал ли Левенворт какого-нибудь письма, которое могло иметь отношение к его смерти, почему вы умолчали об этом случае?

–?Неужели вы решились бы сказать на следствии о письме, из-за которого подозрение могло бы пасть на одну из племянниц мистера Левенворта? Сочли бы вы это письмо достаточно важным, чтобы упомянуть о нем на следствии?

Я отрицательно покачал головой.

–?И с чего мне было думать, что это письмо так важно? — продолжал Харвелл. — Ведь я не знал никакого Генри Клеверинга.

–?Но, вероятно, тогда вы все же думали об этом, потому что, я помню, вы колебались, отвечая на вопрос коронера.

–?Да, тогда я колебался, теперь я бы уже больше не колебался, если бы мне задали подобный вопрос.

После этих слов воцарилось непродолжительное молчание.

–?Нет, это только ваша фантазия и ничего больше, — проговорил я, наконец, обращаясь к Харвеллу.

–?Иногда, — сказал он, — мне тоже кажется, что это бред, о котором и упоминать смешно. Сон не есть доказательство, однако я уверен, что если когда-нибудь найдут истинного убийцу, то это будет не кто иной, как человек, которого я видел во сне.

–?Вы говорите так убежденно, что невольно начинаешь колебаться. Но верьте мне, Клеверинг — порядочный человек, я в этом не сомневаюсь.

–?Я и не думаю обвинять его в чем-нибудь. Я рассказал вам о своем сне только потому, что вы настояли на этом. Надеюсь, что этот разговор останется между нами.

–?Конечно, — заверил его я, — у меня сейчас столько других дел, что даже думать об этом нет ни сил, ни времени. Да, кстати, мне не скоро удастся вновь побывать у мисс Левенворт: может быть, вы принесете мне рукопись на дом?

–?С удовольствием.

–?В таком случае жду вас у себя завтра вечером.

–?Прекрасно.

Секретарь уже хотел уйти, как вдруг остановился и сказал:

–?Мы решили, что больше не будем говорить об этом господине, но все же мне хочется узнать о нем еще кое-что. Вы ведь знакомы с ним?

–?Мне известно только его имя и адрес.

–?Где же он живет?

–?В Лондоне, ведь он англичанин.

–?Ага! — воскликнул он.

–?В чем дело? — спросил я.

–?Я немного удивлен, — ответил Харвелл.

–?Чем?

–?Вы говорите, он англичанин. У мистера Левенворта было какое-то непонятное предубеждение против представителей этой нации, это была одна из его странностей. Он ни разу не принял у себя ни одного англичанина.

Теперь пришла моя очередь изумиться.

–?Вы знаете, — продолжал секретарь, — что мистер Левенворт в некоторых случаях доходил до крайностей, в особенности когда был против кого-нибудь враждебно настроен. Например, он не раз

Вы читаете Кто убийца?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату