37

Стоицизм — стойкость, мужество в жизненных испытаниях. Здесь — в ироническом смысле — о человеке, разыгрывающем из себя героя.

38

Эпатировать — удивлять выходками, нарушающими общепринятые нормы и правила.

39

Сарабанда — старинный испанский танец эмоционального характера.

40

Каптенармус — должностное лицо младшего командного состава, ведавшее хранением и выдачей снаряжения, обмундирования, продовольствия и т. п.

41

Корсары — морские разбойники, пираты.

42

Абордаж — тактический прием морского боя времен парусно-гребного флота, представляющий собой сцепление крючьями своего и неприятельского судна для рукопашного боя.

43

Алоэ — род многолетних травянистых растений семейства лилейных с мясистыми листьями.

44

Фатализм — вера в неотвратимость судьбы, предопределение, рок.

45

Мавританский стиль — от лат. Mauretania — старинного названия мусульманских стран Северо-Западной Африки — архитектурный стиль, характеризующийся арками, куполами, богатым геометрическим орнаментом.

46

Консулы — должностные лица, представители государства в каком-либо пункте (городе) другой страны.

47

Мумия — труп человека или животного, предохраненный от разложения противогнилостными и благовонными веществами или высохший вследствие особенностей условий среды.

48

Арсенал — здесь: большое количество (оружия).

49

Некромант — лицо, «вызывающее» тени умерших людей с целью узнать будущее.

50

Анахорет — отшельник, пустынник.

51

Кантон — низовая административно-территориальная единица во Франции и некоторых других странах.

52

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату