22
Танжер — город и порт в Марокко.
23
Валенсия — историческая область на юго-востоке Испании, у Средиземного моря (главный город — Валенсия).
24
Картахена — город в Мурсии (см. ниже).
25
Мурсия — историческая область на юго-востоке Испании, у Средиземного моря (главный город — Мурсия).
26
Зафрахтовать — нанять судно для перевозки груза.
27
Фелюга, фелука — небольшое парусное промысловое судно.
28
Буквально: господин Баск. Баски, которых испанцы переиначивают в Cantabri, Vasos, Vascongados, сами себе дают имя Escualclunac, образованное из трех слов своего языка: Escu, рука, aide, ловкий, и dunac — который имеет, что означает в итоге: ловкие люди.
29
Чичероне — проводник, дающий объяснения туристам при осмотре достопримечательностей.
30
Сен-Назер — город-порт во Франции, на северном берегу устья Луары.
31
Кайенна — столица Французской Гвианы, в Южной Америке, на западной части острова Кайенна.
32
Гавр — город во Франции, порт в устье Сены.
33
Панегирик — восторженная и непомерная похвала.
34
Леванто, Левант — общее название стран, прилегающих к восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан и др.).
35
Эклектизм — отсутствие единства, целостности, последовательности в убеждениях, теориях; беспринципное сочетание разнородных, несовместимых, противоположных воззрении.
36
Шпигаты — отверстия в фальшборте (наружной обшивке судна выше верхней палубы) или палубном настиле судна для удаления с палубы воды.