Патрик сказал:

- Уильям?

- Мы думали над этим, но в наших сообщениях нет ничего, что указывало бы на склонность этого генерала Фейдавы, который коман-дует войсками Королевы, оставлять кого-то в живых.

- Пища? - предположил Эрик.

- Простите? - спросил принц Крондорский.

- Извините, ваше высочество, но мне кажется, что, если у них с собой будет даже не больше шестисот судов... я мог бы показать вам свои вычисления, но я думаю, что, пока они сюда доплывут, у них выйдут все запасы продовольствия.

Никлас сказал:

- Да, вот именно! - Он показал на островное государство Квег. - Они не могут совершить набег ни на Квег, ни на Пустьию Джал-Пур. Нет, они должны захватить Крондор, чтобы накормить свою армию, а уж потом идти на восток.

Патрик сказал:

- Я согласен. Вот поэтому, если план Джеймса не сработает, я хочу, чтобы флот стоял на севере, около Сарта. Когда они попытаются причалить, вы по ним ударите.

Никлас выругался.

- Черт побери, Патрик, это же самое неудачное время! Вы долж-ны знать, что они приведут с собой самые быстрые суда и обстреляют все по периметру. Им достаточно будет одного или двух больших воен- ных кораблей, чтобы прорваться, независимо от того, сколько нас будет внутри гавани, если все наши большие корабли будут на побережье. Тогда они приведут в гавань транспортные суда с солдатами и захватят город! Нельзя этого делать, Патрик. Если вы хотите, чтобы я защитил город, мой флот должен быть разделен на две одинаковые части. Одна внутри гавани, другая в открытом море.

Эрик сказал:

- Прошу прощения.

- Да? - сказал Патрик.

- Если еще не слишком поздно, вы могли бы изменить путь, которым суда заходят в гавань.

Джеймс усмехнулся:

- Мы уже работаем над этим, сержант-майор. Мы собираемся заста-вить их сделать разворот под прямым углом через новые волнорезы...

- Нет, милорд, - перебил его Эрик. - Я имею в виду, что, если построить другую стену параллельно северному причалу, морские воро-та будут находиться между новой стеной и старой, и тогда им придется плыть против ветра, а течения уменьшит старый волнорез, так что, когда им нужно будет свернуть в гавань, они уже будут двигаться предельно медленно. Возможно даже, их придется тянуть буксиром.

- А зачем строить новую стену? - спросил Кэлис.

- Платформы для катапульты и баллисты, - ответил Грейлок. - Сжигать все, что появляется из-за угла и не окрашено в цвета Королевства.

- Если вы потопите первые два или три судна, как только они войдут... сказал Никлас.

- Им придется развернуться и сойти берег к северу от города! - закончил Патрик.

- Или попытаться высадиться непосредственно на стену! - ска-зал Уильям. Сержант-майор, вы меня сразили.

Патрик посмотрел на герцога Джеймса.

- Мы можем это сделать?

- Можем, но это будет дорого стоить. И купцы поднимут ор, дескать, им причиняют неудобства.

Патрик сказал:

- Пусть себе орут.

Вдруг дверь отворилась, и сквайр в дворцовой ливрее поднес гер-цогу Джеймсу какое-то письмо. Герцог немедленно принялся читать.

- Они отплыли!

Патрик спросил:

- Это точно?

Герцог Джеймс кивнул Кэлису, и тот сказал:

- Мы оставили в тылу врага несколько агентов после падения Города на Змеиной Реке. Труднее было получить из тех краев сведе-ния, но мы оставили в безопасном месте один быстроходный корабль и лучшую команду. Посыльному понадобилось два дня езды, чтобы до-браться до нашего судна, а оно отчалило без промедления. Мы знаем, что наш корабль быстрее любого корабля Королевы, а ее флот идет со скоростью самого тихоходного судна. - Он прикинул в уме, потом посмотрел на собравшихся. - Они будут в Проливах как раз перед Праздником Середины Лета.

- Что дает нам на подготовку три месяца, - сказал Джеймс.

Патрик сказал:

- Делайте свое дело и как можно скорее сообщите мне детали этого вашего квегийского плана. - Он встал, и все остальные тоже поднялись с мест. Встреча откладывается.

Герцог Джеймс отвел Эрика в сторону.

- Сэр? - сказал Эрик.

- Пошлите записку вашему другу, и пусть он немедленно приедет ко мне. У меня будет поручение для господина Эйвери.

Эрик кивнул:

- Да, сэр.

После того как Эрик уехал, Джеймс подозвал Уильяма.

- Я думаю, пора сообщить молодому фону Даркмуру правду.

Подошедший к ним Оуэн Грейлок сказал:

- Ему это не понравится.

- Но он выполнит приказания, - сказал Уильям. - Он - лучший.

Джеймс улыбнулся.

- Да, он для нас просто находка. - Улыбка Джеймса вдруг погасла. - Жаль, что не всем так везет.

Уильям сказал:

- Если бы был другой способ...

Джеймс поднял руку.

- Я думаю, что за следующие полгода Королевство увидит боль-ше боли и разрушений, чем за всю свою историю. Но когда дым уля-жется, Королевство останется на месте. И мир тоже. И те, кто выживет, будут самыми везучими людьми на свете.

- Я надеюсь, что мы попадем в их число, - сказал Грейлок.

С горечью в голосе Джеймс сказал:

- Не рассчитывайте на это, друг мой. Не рассчитывайте на это. - И с этими словами герцог вышел из зала.

- Опять? - сказал Ру. - Зачем?

- Затем, что вы мне нужны, чтобы купить еще горючего масла.

- Но, ваша светлость, - сказал Ру, чувствуя себя не в своей тарелке, - я могу послать письмо лорду Вазариусу...

- Нет, я думаю, что вы должны поехать лично.

Глаза Ру сузились.

- Вы не хотите говорить, для чего все это, не так ли?

- То, чего вы не знаете, нельзя вытянуть из вас пытками, не так ли?

На эту реплику Ру решил не отвечать.

- Когда я должен уехать?

- На следующей неделе. Мне нужно еще кое-что сделать, а потом вы можете отправляться. Это будет короткая поездка, не беспокойтесь.

Ру встал.

- Как скажете.

- Так и скажу. А теперь до свидания.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату