Что скажешь напоследок, храбрый воин? Предводитель (выпаливает)
Эй, Лизистрата!.. Будь моей женой! Женщины на крепостной стене настороженно затихают. Лизистрата – в замешательстве.
Лизистрата
Хоть мой житейский путь тяжел и труден, Мне все же рваться замуж нет причин. Я не из тех, надеюсь, страхолюдин, Что жизнь проводят в поисках мужчин. Но, чтоб не омрачать такую встречу, Я дам тебе расплывчатый ответ. Я не отвечу «да»! Но я отвечу… (После паузы.)
А почему бы, собственно, и нет?! Женщины аплодируют.
Старая женщина (предводителю)
Твоя невеста краше Афродиты, Она и есть твой орден, командир! Женский хор
И пусть в большой войне не победил ты… Мужской хор
Но в этом поединке победил! Первая ночь после войны. Дом Кинесия и Миррины. Кинесий и Миррина в постели.
Кинесий
Приученный к насилию и крови, Я возвратился в мир забытых чувств. И прежний мир я постигаю внове, И жить на свете заново учусь! Мне снился как-то ночью, после боя, Войны такой примерно эпилог – Что я не звезды вижу над собою, А низкий наш домашний потолок… Мне снилось, что на нашем брачном ложе Живой и невредимый я лежу, И ту, что всех на свете мне дороже, В своих объятьях пламенных держу. И снилось мне, что страсть моя бездонна И неземною силою полна… Миррина
Любимый, все сбылось! Ты снова дома, И я с тобой. И кончилась война!.. (После паузы.)
Но счастье не приходит без напасти. Ты видишь, я от страсти вся дрожу! Свидетельства ж твоей безумной страсти Я, честно говоря, не нахожу!.. Кинесий (растерянно)
В бою себя я чувствовал мужчиной, Хотя стоял у смерти на краю.