Симон крепче прижал туфельки к груди.

— Куда мне идти? У меня ничего не осталось!

— У тебя осталась жизнь, Рошанн. Радуйся этому. А теперь поторопись. Беги, иначе мне тебя не спасти.

Даркис с трудом поднялся на ноги, растерянный, не знающий, что делать. Распухшие от слез глаза безнадежно смотрели на мир. Туфельки впитывали катившиеся у него из глаз слезы. Он тупо смотрел на Пракну, как сквозь туман.

— Тебе здесь оставаться опасно, — сказал Пракна. — Беги как можно скорее. Найди лодку и уплывай с Кроута. Вэнтрану я скажу.

— Ричиус…

— Иди!

Этот приказ вывел Симона из оцепенения. Продолжая сжимать туфельки, он бросился прочь.

Ричиус не мог прекратить избиение. Он даже не пытался этого сделать. В западном крыле дворца гудела битва: лисская армия штурмовала баррикады, воздвигнутые защитниками. Там будет бойня. Лиссцы намного превосходят нарцев числом. А Пракна довел солдат до исступления, наполнив их жаждой крови. Спустя какое-то время бой закончится и дворец будет превращен в развалины. Быстро бегущее время работало против Ричиуса.

Он должен найти Бьяджио.

Но вместо графа ему навстречу вышел странный человечек с робкой улыбкой. Он был одет в расшитый золотом шелк и стоял в самом конце коридора, глядя на идущего к нему Ричиуса. Со всех сторон до них доносился шум битвы, грозившей докатиться и сюда. Однако человечек твердо стоял на своем посту, преграждая Ричиусу путь.

Ричиус наставил на него меч.

— Отойди! — предупредил он. — Я не остановлюсь.

— Я вас узнал, юный Вэнтран, — сказал человечек. — Я видел вас в Черном городе,

— Ты слуга Бьяджио? — спросил Ричиус. — Прочь с дороги! Мне нужен твой хозяин.

— Вы его не найдете, — сообщил слуга. — Его здесь нет. Но он велел мне передать вам, что он вас ждет.

— Что? — рявкнул Ричиус. — Где этот гад?

— Уехал, — ответил человечек. — Я — Лерайо, камердинер графа Бьяджио. Граф отплыл в Черный город. На Кроуте вы его не найдете, король Вэнтран.

Это известие ошеломило Ричиуса. Он опустил меч.

— Сукин сын! — проворчал он, сомневаясь в том, можно ли верить этому слуге. — Почему? Зачем он уехал? Лерайо нахмурился, обдумывая этот вопрос.

— Полагаю, это соответствовало его целям. Но я еще не передал вам все, что мне приказано.

— Говори! — приказал Ричиус.

— Граф Бьяджио велел передать вам вот это.

Слуга засунул руку в карман жилета и вытащил оттуда нечто белое и непонятное. Ричиус прищурился, стараясь лучше разглядеть, что именно ему показывают.

— Что это? — сердито спросил он.

Лерайо подошел ближе, опустив это что-то в ладонь Ричиуса. Это оказалась прядь коротких волос, мягких и белых. Трийских волос.

Ричиус недоуменно рассматривал их.

— Объясни мне, — приказал он. — Чьи это волосы?

— Граф Бьяджио удерживает вашу жену, король Вэнтран. Он увез ее в Черный город. Он просит, чтобы вы…

— Нет! — Ричиус схватил крошечного слугу и притиснул к стене. — Это невозможно!

Лерайо сохранял спокойствие, даже когда Ричиус начал его душить.

— Это правда. Она искала вашу дочь — ту, которую зовут Шани. Вашу жену захватили и доставили сюда на нарском корабле. Даю вам слово: она цела и невредима. Пока.

Ричиус отпустил раба и отшатнулся.

— Ты лжешь! — прошипел он.

— Я не лгу, — спокойно ответил Лерайо.

У Ричиуса закружилась голова. Неужели это возможно? Он зашарил рукой по полу, подбирая обрезки оброненных волос. Быстро проведя по ним пальцами, он убедился, что они такие же мягкие и шелковистые, как волосы Дьяны. Однако это еще не доказательство. Хотя все возможно, когда имеешь дело с Бьяджио.

— Она у него, — твердо заявил Лерайо. — Он отплыл прошлой ночью на борту «Бесстрашного». И он хочет, чтобы вы последовали за ним.

— Мой Бог! — простонал Ричиус.

Рассказ слуги казался невероятным, но Бьяджио способен на все. И Ричиус бросился бежать по коридору, призывая на помощь.

Пракна бежал к западному крылу, когда услышал крики Ричиуса. Вэнтран был вне себя от ужаса. Увидев Пракну, молодой человек резко остановился. Он едва мог дышать. Битва шла совсем рядом, ее шум заглушал все звуки. Доносился звон бьющегося стекла, отчаянные крики и звонкие удары металла о металл. Пракна бежал узнать, как дела у его армии.

— Ричиус! — воскликнул он. — Что случилось? Ричиус был покрыт потом. Ловя ртом воздух, он пытался говорить.

— Дьяна! — прохрипел он. — Она у него!

— Дьяна? — изумился Пракна. — Твоя жена?

— Бьяджио. Он ее захватил. Пракна ничего не понимал.

— Успокойся, друг, — посоветовал он. — Дыши глубже. И объясни мне, что случилось.

Ричиусу с трудом давалось каждое слово, но Пракне удалось разобрать, что Бьяджио каким-то образом удалось увезти жену Ричиуса в Черный город.

— Боже, Пракна, помоги мне! — молил Ричиус. — Он ее убьет! Мне надо к ней.

Пракна прислушался к шуму сражения. Ему не терпелось вступить в бой.

— Ричиус, послушай меня, — попросил он. — Иди наружу и береги себя. Спрячься. Когда все закончится, мы придумаем, как освободить твою жену.

— Нет! — умоляюще воскликнул Ричиус. — Будет слишком поздно. Если мы поплывем прямо сейчас, то сможем их догнать. Бьяджио уплыл на «Бесстрашном» этой ночью.

Пракна почувствовал, что бледнеет. «Бесстрашный»! Мир внезапно погрузился в тишину.

— Откуда ты знаешь? — спросил лиссец. — Ты уверен, что именно на «Бесстрашном»?

Ричиус кивнул. Он все еще не восстановил дыхание.

— Да, уверен. Мне сказал раб Бьяджио. Они близко, они не могли уплыть далеко! Еще не успели. Мы можем их догнать, Пракна, если поплывем на «Принце».

Пракна покачал головой:

— Не могу… наши люди…

— Они могут сами за себя сражаться! — взревел Ричиус. — Им не нужны ни ты, ни я! Пожалуйста, Пракна, я тебя умоляю. Помоги мне.

— Ричиус…

— Проклятье, ты мой должник! Это ты меня в это втравил, заносчивый ублюдок! А теперь помогай мне спасти жену!

— Ладно, — сдался Пракна. — Я тебя отвезу. Ричиус осмотрелся.

— Мне нужен Симон, — с отчаянием сказал он. — Ты не знаешь, где он?

— Его здесь нет, — ответил Пракна. — Объясню потом. — Он заставил Ричиуса повернуться и повел прочь от шума битвы. — Пошли, нам надо спешить.

Они выбежали из дворца, бросив своих кровожадных товарищей и торопясь к «Принцу Лисса». В душе Пракна ликовал. Наконец-то у него появилась возможность сразиться с Никабаром! Перед его глазами стояли лица погибших сыновей. Очень скоро он отомстит за них.

Вы читаете Великий план
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×