– Один-семь-два-один, мы все видим! – раздраженно бросил полицейский. – Макманн держал в руке топор. Женщина хотела спуститься вниз, а он не позволил ей сделать этого. Если мы не обезвредим Макманна, он расправится с майором!

Поняв, что препираться с полицейским бесполезно, Джоанна приняла решение.

– Я сама сниму мужчину и женщину с крыши! – крикнула она в переговорное устройство.

– Один-семь-два-один, отставить! Эта операция поручена нам, а не вам! Не вмешивайтесь! Мы…

– Я направляюсь к ним!

– Один-семь-два-один, нет! Повторяю: нет! Мы сами выполним операцию! О черт!..

Джоанна бросила взгляд на полицейский вертолет. Зависая, он едва не задел верхушки деревьев.

– Все, я начинаю снижение! – бросила Джоанна и отключила связь.

Внезапно машину Джоанны резко качнуло, и она еще крепче сжала руками штурвал, а лейтенант спросил:

– Что-то не в порядке, капитан?

– Нет, все нормально, управление под контролем.

– Вы решили снять тех людей с крыши?

– Да, лейтенант, тем более что женщина-офицер – моя знакомая. Мы же не можем оставить ее на крыше и ждать, когда ретивые полицейские, охотящиеся за Макманном, случайно пристрелят ее! Вы крепко пристегнуты ремнем, лейтенант?

– Да, капитан.

Вертолет Джоанны сделал вираж и, медленно снижаясь, завис над крышей, где, тесно прижавшись друг к другу, сидели Райан и Карли. Наконец вертолет завис так низко, что Джоанна отчетливо увидела отчаянное выражение лица Макманна и страх в широко раскрытых глазах Карли. Блеснуло лезвие топора, воткнутого в крышу. Карли и Райан замахали руками, и лейтенант, заметив их сигналы, спросил:

– Чего они хотят? Чтобы мы улетели? По-моему, женщина подает нам именно такой знак, капитан!

– Нет, лейтенант, напротив, она призывает нас на помощь!

Вертолет снова сделал вираж, и Джоанна с сожалением подумала о том, что ее вертолет “Хью” не оснащен специальным устройством для поднятия пассажиров. Тогда ей не пришлось бы опускаться так низко – они с лейтенантом выбросили бы специальные сиденья. Макманн помог бы Карли прикрепиться, привязал себя, и специальный трос быстро поднял бы их на борт вертолета. Но увы… Такого устройства у вертолета не было, поэтому поднимать пассажиров на борт придется иначе. Для этого надо зависнуть совсем низко над крышей, “поставить” в воздухе вертолет таким образом, чтобы дикой силы ветер, поднимаемый винтами машины, не снес терпящих бедствие, спустить им ремни и затем поднять на борт.

Внезапно из переговорного устройства прозвучал раздраженный голос полицейского:

– Один-семь-два-один, немедленно прекратите! Слышите меня? Вы не уполномочены проводить операцию по поднятию на свой борт людей1 Слышите меня, один-семь-два-один?

– Слышу, – бросила Джоанна, отключила связь и добавила, глядя через стекло кабины на Карли и Райана: – Держитесь, ребята. Осталось совсем немного, и все ваши мучения закончатся!

Шасси вертолета зависли в нескольких дюймах от крыши, и Джоанна развернула машину так, чтобы ветер не снес Карли и Райана.

– Лейтенант, опускайте ремни!

– Есть, капитан!

Озабоченно оглядывая затопленную землю, Джоанна размышляла, как с минимальной долей риска поднять машину в воздух…

– Пассажиры на борту! – сообщил лейтенант.

Внезапно вертолет резко накренился и сильно качнулся а его нос задрался вверх. Джоанна бросила тревожный взгляд на приборную панель и увидела, что мигает красная кнопка.

– Лейтенант, проверьте гидравлику!

– Гидравлика отказывает, капитан!

– Так…

– О Господи, в машине пробита дыра! Выливается топливо! Пуля этих горе-полицейских случайно попала в вертолет!

Джоанна стиснула зубы. Теперь ясно, почему ей было так трудно управлять вертолетом и почему он так резко дернулся, когда они приближались к затопленному дому!

– И они называют себя снайперами! – с яростью воскликнула она. – Хороши стрелки, ничего не скажешь! Лейтенант, помогите мне справиться с управлением! Нам надо попытаться посадить машину!

– Мне никогда еще не приходилось сажать вертолет с отказавшей гидравликой, лейтенант. Правда, я хорошо справлялся с этим на специальных тренажерах.

– Ничего, лейтенант, у нас все получится, – твердо сказала Джоанна. – Вот только где отыскать хоть маленький клочок суши…

Глядя в стекло кабины, она прикидывала различные варианты аварийной посадки и внимательно осматривала местность. Попытаться довести вертолет до Максвелла? Получится ли? Вокруг расстилалась затопленная земля с очень маленькими островками суши. Посадить машину на один из них? Приземлиться на плоскую крышу полузатопленного здания школы? Дотянуть до дороги, небольшая часть которой еще не

Вы читаете Дыхание любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату