холодного воздуха и быстрой ходьбы, кудрявые каштановые волосы развевались на ветру.

Она пришла раньше девяти, когда в кабинете еще никого не было, включила компьютер, положила у телефона блокнот и карандаши и уже приготовилась взяться за работу, как вдруг отворилась дверь. Пиппа оглянулась с улыбкой, думая, что это кто-то из сотрудников, однако в комнату вошел незнакомый мужчина, высокий, смуглый, черноволосый, с пронзительным взглядом.

– Вы кто такая? – поинтересовался он, изумленно глядя на нее.

– Я здесь работаю, – холодно ответила Пиппа, задетая его тоном. – А вы кто, позвольте узнать?

– Вообще-то я директор этого заведения.

Пиппа судорожно сглотнула. Как же она не догадалась! Ведь знала же, что сегодня он выходит из отпуска!

– Будьте добры, принесите мне в кабинет чашку кофе, – приказал он. – И захватите блокнот. Я вам кое-что продиктую.

Дверь захлопнулась, и Пиппа вновь осталась одна. Да, не слишком-то удачное начало! Едва ли ей удалось произвести на него хорошее впечатление!

Она торопливо сварила кофе, взяла из буфета несколько печений, поставила все на поднос, туда же положила блокнот и несколько карандашей и, глубоко вздохнув, чтобы набраться храбрости, вошла в кабинет шефа.

В этот раз Рэндал продиктовал ей несколько служебных записок и писем к клиентам. Диктовка прошла нервно: Пиппа страшно боялась сделать ошибку. Она чувствовала, что босс чем-то раздражен и готов взорваться от любого пустяка. Слушала она внимательно, и карандаш ее так и летал по бумаге.

Он уже заканчивал диктовать, когда вошла мисс Дэлтон. Пиппа с изумлением наблюдала, как ее строгая начальница покраснела и, запинаясь, начала извиняться за опоздание:

– Мистер Хардинг, мне так жаль... видите ли, я помнила, что вы сегодня выходите на работу, и хотела прийти пораньше, но, как назло, мой автобус попал в пробку, и...

Рэндал нетерпеливо кивнул.

– Неважно, мисс Дэлтон. Мы с Пиппой уже закончили. – Он бросил взгляд на Пиппу. – Будьте так любезны, подготовьте эти бумаги и принесите мне на подпись как можно скорее, хорошо? Благодарю вас.

Пиппа робко удалилась, спиной чувствуя на себе ледяной взгляд мисс Дэлтон.

В офисе она увидела Джуди – та снимала пальто.

– Ты где была? – спросила Джуди.

Пиппа шепотом пересказала подруге, что случилось.

– Ну, все, этого она тебе не простит! – драматически закатив глаза, воскликнула Джуди. – К боссу она никого не подпускает! Теперь она с тебя семь шкур спустит за то, что ты оказалась на месте раньше ее!

Джуди оказалась права. Весь день мисс Дэлтон не давала Пиппе житья: придиралась к ее работе, выискивала ошибки, цеплялась по любому поводу и даже устроила выволочку за подведенные глаза и ярко-красный лак на ногтях.

– Ты выглядишь как уличная девка! Мистер Хардинг не любит, когда его служащие злоупотребляют косметикой! Больше в таком виде на работу не приходи!

Пиппа пробормотала извинения; другие девушки отвернулись, делая вид, что поглощены работой.

Через полчаса мисс Дэлтон снова придралась к Пиппе: она, мол, болтает с Джуди вместо того, чтобы заниматься делом.

– Я закончила работу для мистера Хардинга. Отнести письма к нему на подпись?

– Не надо, – отрезала мисс Дэлтон. – Я сама отнесу. – И, забрав у Пиппы бумаги, исчезла с ними в кабинете шефа.

– Бррр... от нее так и веет ледяным холодом! – прошептала Джуди. – Я же говорила! Теперь она тебя возненавидит. Еще раз увидит рядом с мистером Хардингом – убьет на месте.

– Но это несправедливо! Он попросил меня написать письма – как я могла отказаться? Я же не виновата, что ее не было на месте!

Мисс Дэлтон скоро вернулась – в еще худшем настроении. Она загрузила Пиппу работой и приказала все закончить к завтрашнему утру. Бедная девушка вздохнула с облегчением, когда мегера, наконец, убралась, оставив ее наедине с огромной кипой бумаг.

– Чтобы успеть к завтрашнему утру, мне придется сидеть здесь до ночи! – простонала Пиппа, в ужасе глядя на высокую стопку документов.

– Впредь будешь осторожнее! – сочувственно улыбнулась Джуди. – Не забывай, она здесь – королева, а ты – покорная раба.

Только через час после окончания рабочего дня Пиппа, наконец, смогла вздохнуть с облегчением и выключить компьютер. Все уже разошлись, в офисе было тихо и пустынно. Пиппа прибралась на рабочем столе и хотела идти, как вдруг, к величайшему ее смущению, дверь кабинета хозяина растворилась, и на пороге показался Рэндал Хардинг.

Сердце у нее подпрыгнуло и забилось где-то в горле – до того хорош был ее босс: высокий, статный, в белоснежной рубашке и строгом темном костюме. Он прислонился к стене, ослабляя узел кремового шелкового галстука.

– Все еще здесь? Какая трудолюбивая у меня сотрудница! – улыбнулся он. – А остальные уже разошлись?

Вы читаете Его награда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату