Он царя, саклабов даром дорогим почтил,Дочь его — алмаз чистейший — в жены попросил.Так вот — от семи иклимов — у семи царей Взял он в жены семь прекрасных перлов-дочерей;И привез к себе, и с ними в счастье утопал, Юности и наслажденью полностью воздал.
Зимние пиры Бахрама и построение семи дворцов
В некий день, едва лишь солнце на небо взошло, Небосвод в сребристом блеске обнажил чело.Радостен и лучезарен, ярко озарен.Был тот день. Да не затмится он в чреде времен!В это утре шах собранье мудрецов созвал. Как лицо прекрасной девы, дом его блистал.Не в саду садились гости, а входили в дом,Ибо день тот был отрадный первым зимним днем.Все убранство в дом из сада унесли.И сад Опустел, погасло пламя множества лампад.Смолкли соловьи на голых, мокрых деревах.Крик ворон: «Держите вора!» — слышится в садах.От индийца родом ворон, говорят, идет — Диво ль, что индиец вором стал и сам крадет.Вместо соловьев вороны царствуют в садах, Вместо роз шипы остались на нагих кустах.Ветер утренний — художник, что снует везде,Он серебряные звенья пишет на воде.Холод у огня похитил мощь, — и посмотри: Из воды мечи кует он под лучом зари.И с копьем блестящим вьюга всадником летит, Над затихшей речкой острым снегом шелестит.Молоко в кувшинах мерзнет, превращаясь в сыр. Стынет в жилах кровь живая, воздух мглист и сыр.Горы в горностай оделись, долы — в белый пух, Небосвод в косматой шубе дремлет, хмур и глух.Хищник зябкий травоядных стал тропу следить, Чтоб содрать с барана шкуру, чтобы шубу сшить.Голова растений сонно на землю легла, Сила их произрастанья в глубь земли ушла.Мир-алхимик на деревьях лист позолотил И рубин огня живого в сердце камня скрыл.В благовонья тот алхимик розы превратил И в кувшине под печатью крепкой заключил.Словно ртуть, вода густая стынет на ветру И серебряной пластиной скрыта поутру.Теплый шахский дом, блистая стеклами окон, Совмещал зимою свойства четырех времен.Золотым углем жаровен и живым огнем Леденящий зимний воздух нагревался в нем.