Эмир (сладко жмурясь)

Портрет хорош, но коль с натурой вдруг там Какая-то деталь не совпадет, Твоя башка – учти, эксперт по фруктам! – Сегодня ж утром с плахи упадёт!

Джафар (осмелев)

А заодно узнать вы не хотите ль, Где обитает этот сукин сын, Спокойствия всегдашний возмутитель И сеятель раздоров – Насреддин?

Эмир (поперхнувшись)

С чего ты взял, ходячая проказа, Что Насреддин сегодня в Бухаре?

Джафар

Он у того же старого Нияза Ночует на лежанке во дворе…

Эмир хлопает в ладоши. Появляется стража.

Эмир

Внимайте, о безмозглые, приказу!

Начальник стражи

Мы слушаем!

Эмир (язвительно)

Но слышите с трудом!.. Ступайте в дом к горшечнику Ниязу! Надеюсь, вам известен этот дом?

(Стражники дружно кивают)

Доставить в мой гарем необходимо Нияза дочь, прекрасную Гюльджан, А гнусного злодея Насреддина Швырнуть в набитый крысами зиндан! Не поняли ль вы мой приказ превратно?

(Стражники отрицательно мотают головами)

Ведь я вас знаю – вы такой народ: Киваете, что всё, мол, вам понятно, А делаете всё наоборот!

(Джафару)

А ты… Коль ты солгал о Насреддине, То будет – знай! – судьба твоя горька!

Джафар

Я чист, о кладезь мудрости!

Эмир

Гляди мне!..

(не удержавшись)

Презренный сын гиены и хорька!..
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату