Эмир (сладко жмурясь)
Портрет хорош, но коль с натурой вдруг там Какая-то деталь не совпадет, Твоя башка – учти, эксперт по фруктам! – Сегодня ж утром с плахи упадёт! Джафар (осмелев)
А заодно узнать вы не хотите ль, Где обитает этот сукин сын, Спокойствия всегдашний возмутитель И сеятель раздоров – Насреддин? Эмир (поперхнувшись)
С чего ты взял, ходячая проказа, Что Насреддин сегодня в Бухаре? Джафар
Он у того же старого Нияза Ночует на лежанке во дворе… Эмир хлопает в ладоши. Появляется стража.
Эмир
Внимайте, о безмозглые, приказу! Начальник стражи
Мы слушаем! Эмир (язвительно)
Но слышите с трудом!.. Ступайте в дом к горшечнику Ниязу! Надеюсь, вам известен этот дом? (Стражники дружно кивают)
Доставить в мой гарем необходимо Нияза дочь, прекрасную Гюльджан, А гнусного злодея Насреддина Швырнуть в набитый крысами зиндан! Не поняли ль вы мой приказ превратно? (Стражники отрицательно мотают головами)
Ведь я вас знаю – вы такой народ: Киваете, что всё, мол, вам понятно, А делаете всё наоборот! (Джафару)
А ты… Коль ты солгал о Насреддине, То будет – знай! – судьба твоя горька! Джафар
Я чист, о кладезь мудрости! Эмир
Гляди мне!.. (не удержавшись)
Презренный сын гиены и хорька!..