Глава 3

Вряд ли мужчина влюбится без должного поощрения. Часто женщина должна взять свою судьбу, и его тоже, в собственные руки.

Анонимный автор. «Советы молодым леди, как завоевать сердце мужчины и выйти за него замуж»

Остановив изящный дамский фаэтон перед элегантной резиденцией Фэнни Ирвин в Крофорд-плейс, Элеонора передала вожжи конюху и шагнула вниз без посторонней помощи.

– Я вернусь не позже, чем через час, Билли. Позаботься о лошадях и возвращайся за мной.

– Слушаюсь, миледи, – ответил конюх, всем своим видом показывая, что после того, что случилось сегодня в парке, он готов служить с особым рвением.

Крофорд-плейс располагалась севернее Гайд-парка, совсем близко от него, и могла похвастаться дюжиной домов с террасами, которые отличались утонченностью и большим вкусом. Дом под номером одиннадцать был скрыт от посторонних глаз. Это было уединенное жилище Фэнни, а не ее официальные лондонские апартаменты, где она вела дела и развлекала знатных посетителей мужского пола. Элеонора не хотела афишировать свой визит к одной из известных лондонских куртизанок и поэтому не поставила свой фаэтон напротив ее дома.

Она не могла позволить себе, роскошь открыто дружить с пользующейся дурной славой развратницей, поскольку жила под одной крышей с тетей и чувствовала себя обязанной уважать строгие правила леди Белдон. Однако Эль ценила зарождающуюся дружбу с Фэнни, которую она встретила в прошлом месяце на свадьбе Лили Лоринг.

Элеонора понимала, почему сестры Лоринг отказывались игнорировать подругу детства, несмотря на строгую светскую мораль. Красавица Фэнни была восхитительной, обаятельной, полной жизни и вдобавок ко всему имела умную головку на изящных плечах. Элеонора завидовала дружбе этих женщин и надеялась когда-нибудь тоже войти в их круг.

Уверенная, что Билли будет держать рот на замке, Элеонора оставила молодого конюха присматривать за лошадьми и, поднявшись по лестнице, подошла к двери. Ее впустил пожилой слуга, очень внушительного вида, и проводил в богатую гостиную, где за письменным столом сидела Фэнни, напряженно работая.

– А, добро пожаловать, леди Элеонора! – воскликнула Фэнни, сердечно улыбаясь своей гостье. – Обещаю, что через минуту освобожусь. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. А потом Томас принесет нам чая, и мы сможем поболтать.

Поклонившись, слуга ушел, а Элеонора в ожидании села на розовый бархатный диван. Через некоторое время Фэнни отложила перо, слегка подула на страницу, чтобы высушить еще мокрые чернила, и, поднявшись, присоединилась к Элеоноре.

– Прошу прощения, – сказала она, опускаясь в мягкое кресло с высокой спинкой и широкими подлокотниками, стоящее напротив. – Я как раз заканчивала описывать сцену из главы 17. Представляете, я наконец-то нашла правильное развитие темы моего сюжета, и было необходимо записать его, пока оно свежо в моей памяти.

– Ваш сюжет? – с любопытством поинтересовалась Элеонора. – Вы пишете очередную книгу?

Фэнни загадочно улыбнулась.

– Да, хотя я не хотела бы рассказывать об этом кому бы то ни было, пока не буду уверена, что выйдет что-либо толковое. Понимаете, это, так сказать, проба пера. Я сочиняю готический роман.

– Звучит загадочно, – искренне сказала Элеонора. – Я думаю, что это художественное произведение будет очень отличаться от вашей первой книги.

– Так и есть, и, поверьте, это намного труднее, чем делиться советами, как управлять мужским полом. Но мой издатель говорит, что готические романы, написанные женщинами, не только пользуются сейчас большим спросом, но также приносят немалую прибыль. Энн Рэдклифф собрала огромную армию почитателей своего таланта за последние несколько лет, а Элизабет Хельм и Регина Рош последовали по ее стопам.

– Я знаю, – ответила Элеонора. – Я читала произведения всех трех писательниц.

Лицо Фэнни выразило крайнюю заинтересованность, она даже подалась всем корпусом вперед.

– И вам они понравились?

– Ну… – Элеонора поджала губы. – Они определенно меня заинтересовали, хотя некоторые поступки героев кажутся несколько надуманными, так что трудно поверить в их правдоподобность. Сомневаюсь, чтобы такой мелодраматизм был присущ реальной жизни… – Она вдруг замолчала, улыбнувшись. – Однако я думаю, романы именно поэтому и называются художественными произведениями.

Как раз в это мгновение возвратился слуга, неся сервированный чайный поднос. Он поставил его на стол перед своей госпожой. Отослав слугу и налив свой гостье чашку ароматного горячего чая, Фэнни продолжала:

– Кажется, ваши вкусы очень похожи на вкусы Тесс.

– Мисс Бланшар?

– Да. Пока Арабелла, Рослин и Лили находятся во Франции, Тесс читает мою рукопись и делает критические замечания.

Элеонора знала, что мисс Тесс Бланшар была приятельницей сестер Лоринг. Она преподавала в Академии для юных леди. К тому же, вспомнила Элеонора, она приходилась Дэймону дальней родственницей – трех– или четырехъюродной сестрой по материнской линии.

Сделав паузу в разговоре и отпив чая, Фэнни продолжала:

– Я бы с радостью выслушала еще одну точку зрения, леди Элеонора. Вы не откажетесь почитать мой черновик, когда я закончу?

– Конечно, это честь для меня.

– Но обещайте мне откровенно высказать свое мнение, не боясь ранить мои чувства.

Элеонора улыбнулась.

– Моя откровенность известна всем, наверняка для вас это не секрет, Фэнни.

– Конечно, но мне также известны ваши тактичность и доброжелательность, так что я вполне допускаю, что вы можете попытаться смягчить свои критические замечания. Если я и дальше буду продолжать карьеру писательницы, мне хотелось бы, чтобы мои романы расходились большими тиражами. Если уж быть совсем откровенной, со временем я надеюсь заработать хорошие деньги, занимаясь писательским ремеслом, чтобы иметь возможность выйти замуж за кого пожелаю.

Известие о том, что Фэнни намерена покинуть полусвет, стало для Элеоноры довольно неожиданным. Хотя, вероятно, знаменитая кокотка прекрасно понимала, что статус куртизанки не сулил ей в будущем никакой определенности, да и красота и молодость быстротечны. К тому же ходили слухи, что между Фэнни и ее давнишним приятелем и бывшим хэмпширским соседом, Бэзилом Еддоуэзом, – этаким серьезным, эрудированным мужчиной, который зарабатывал на жизнь, работая судебным клерком, завязался бурный роман.

– Я слышала, что мистер Еддоуэз питает к вам самые нежные чувства, – сказала Элеонора, – но я даже представить себе не могла, что ваши отношения зашли так далеко, чтобы можно было надеяться на брак.

Безукоризненное лицо Фэнни цвета слоновой кости оживилось, на щеках появился румянец, так шедший ей.

– Дело в том, что… он еще не сделал мне предложения и, может быть, никогда не сделает. Однако я все же надеюсь, что со временем уговорю его на этот шаг. Хотя нашему вступлению в брак мешают некоторые практические аспекты. Естественно, Бэзил против того, чтобы я продолжала заниматься своим ремеслом, как, впрочем, и я сама. Но мы должны здраво оценивать наше финансовое положение. Благодаря щедрости лорда Клейбурна Бэзил получил должность секретаря высокопоставленной персоны, что обеспечит ему довольно солидный доход, однако я ведь тоже должна вносить некоторую лепту в общий котел. Кстати, я очень признательна вам, леди Элеонора, что благодаря вам моя книга о советах стала столь популярна.

– О, не стоит благодарности. Ведь теперь многие из ваших читательниц благодарны вам за мудрые советы, позволившие им достичь поразительных результатов, используя описанные приемы на практике. А

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату