резонируя с воем демона. Беснующийся шакс пытался вырваться из опутавших его сетей, но подпитываемая силой демонолога тадержала прочно, с каждой секундой затягиваясь все туже. Вскоре сил у демона не осталось. Дальше по правилам демонологии демона следовало подчинить, привязав его сущность на Исток. Вот только не было больше истока, повинуясь внезапно нахлынувшему наитию, Гарвель завязал нити контроля на руну пути, оставленную Гаалом. Зажатый в тисках воли демонолога разум шакса затрепыхался, судорожная волна изменений прокатилась через него ломая старые связи и привычки. Спустя несколько минут все было кончено, усмиренный демон вернулся в нижний мир, набираться сил. Вернув себе зрение, Гарвель с трудом двинулся к лавке, на восстановление требовалось время.
— Готовь призыв уфира. — Приказал Гарвель замершему в ожидании импу. Бессильно лег на лавку, ощущая себя опустошенным. Перед глазами настойчиво мельтешили черные мушки.
Хааг увлеченно орудовал целым набором серебристых мелков, порхающие вокруг зависшего в воздухе импа, они стремительно вычерчивали огромную пентаграмму, заключающую в себе наполненный мистическими символами круг призыва. Спустя несколько минут донельзя довольный Хааг принялся теребить хозяина.
— Уйди мелочь. — Отмахнулся Гарвель от надоедливого фамильяра. Увернувшись от руки демонолога Хааг выдернул из сумки сигил Буера, и аккуратно словно великое сокровище уложил ее в чашу призыва.
Заняв свое место Гарвель начал ритуал.
После разговора с демонологом, Вальмонт немедленно отправил первого попавшегося на глаза монаха проверить слова Гарвеля. Быстрым шагом вернувшись в свою келью он принялся писать послание князю. Несколько десятков опытных бойцов никогда не бывают лишними. К тому же гильдия кузнецов в рекордные сроки выполнила заказ князя. Подводы с доспехами и оружием уже разгружались дружинниками под размеренные вопли воеводы. Где кузнечные мастера сумели достать такое количество посеребренной брони и оружия, осталось для Вальмонта загадкой, которую он, впрочем, и не собирался разгадывать. Едва послание было закончено, как храм содрогнулся, низкое тревожащее гудение прокатилось через все помещения храма, в такт ему дрожали стены, еще больше усиливая эффект. Коротко выругавшись в адрес развлекающегося демонолога, Вальмонт поспешил успокоить выскочивших во двор монахов, которые, похоже, решили, что храм сейчас развалится, погребя их под каменными сводами. К тому моменту как все еще нервные монахи вернулись в храм, явился бледный разведчик, отправленный проверить выход из города.
— Говори. — Коротко приказал Вальмонт, сжимая в руках скрепленное сургучом послание князю. Испуганный вид клирика вызывал легкое раздражение.
— Там, там, такое! — Запричитал монашек, его бледное без единой капли крови лицо пошло пятнами.
— Что?! — Рявкнул Вальмонт. И тут же пожалел о своем решении, клирик попросту сомлел от страха. Терять время на приведение его в чувства Вальмонт не стал. Быстрым шагом добрался до кельи настоятеля, попутно отправив с гонцом послание князю.
— Чего тебе, инквизитор? — Хмуро осведомился старец.
— Мне нужно, чтобы ты успокоил народ. — Коротко ответил Вальмонт. — Все дороги из города закрыты, будет паника. — Добавил он после небольшой паузы.
— Хорошо. — Кивнул Павел, вновь теряя всяческий интерес к инквизитору.
После разговора с настоятелем Вальмонт отправился к демонологу, который явно что-то перемудрил со своим чернокнижием. Дверь небольшой комнатки, из которой Гарвель устроил свои заклинательные покои, отворилась без скрипа. Величаво распахнувшись, она открыла пышущее жерло портала, ведущего, судя по всему в бездну. Над порталом висело нечто отвратительно живое опутанное сотнями тонких щупалец. Этот живой пульсирующий узел медленно водил по комнате оставшимися с наружи щупальцами, увенчанными острыми даже на вид когтями. Несколько щупалец метнулись к замершему в удивлении инквизитору. Лязг наполнил помещение, злые красные искры брызнули в сторону инквизитора, наткнувшиеся на непроницаемый для них барьер щупальца убрались восвояси, не обращая на несостоявшуюся жертву никакого внимания.
— Чего ты хочешь человек? — Спросил неестественно низкий гортанный голос.
— Ничего. — Ответил Вальмонт поспешно, лишь секундой позже пришло понимания, что спрашивают не у него, а у стоящего рядом с тварью демонолога.
— Твоей помощи. — Спокойно проговорил Гарвель, которого ничуть не впечатляла эффектная внешность говорившего, впрочем и на вошедшего инквизитора он не отвлекся.
— Что ты можешь за нее предложить? — Вновь зазвучал глосс твари.
— Каждый третий убитый достанется тебе. — Спокойно проговорил Гарвель, будто не с демоном разговаривал о плате, а прогуливался по рынку в праздничный день.
— Я согласен. — Пришел через мгновенье ответ демона. В тот же миг Гарвель хлопнул в ладоши, разрывая связь. Комната потонула в яркой вспышке света, а когда ослепшие глаза вновь стали видеть что- то кроме световых пятен, ни демона, ни жерла портала видно уже не было.
— Что это было. — Сморгнул слезу Вальмонт.
— Уфир. — Коротко ответил Гарвель, тихо порадовавшись, что демон начал исполнение своей части договора, и плохое самочувствие развеялось без следа.
— Понятно, уфир, что здесь непонятного, ведь каждый знает адских тварей по именам. — Желчно усмехнулся Вальмонт.
— Это не имя, скорее разновидность. — Пожал плечами демонолог. — Кстати довольно мирной.
— Угу, мирный демон. — Хмыкнул Вальмонт скептически, припомнив с какой скоростью кошмарные щупальца кинулись в его сторону.
— Ладно, ты сможешь поставить Торкуса на ноги к сегодняшнему вечеру? — Спросил Вальмонт неожиданно.
— Нет. — Ответил Гарвель задумчиво. — Хотя возможность такая есть, только не уверен, что он на это согласиться.
— Что ты имеешь в виду? — Нахмурился инквизитор.
— Уфир. — Демон целительства. — Пояснил Гарвель с улыбкой.
— Ты хочешь сказать, что это чудовище может лечить? — Пораженно проговорил Вальмонт, на взгляд которого только что покинувшее комнату чудовище ну ни как не вязалось с образом дарующей здоровье силы.
— Да. — Коротко ответил Гарвель, предвкушая вопли инквизитора, когда он увидит, как его собираются лечить.
— Возможно. — Задумчиво потянул инквизитор. — Слушай, есть ли способ придать твоим тварям более пристойный вид?
— Зачем? — Удивился необычной просьбе Гарвель.
— Иногда и у врагов есть чему поучиться.
— Ты хочешь придать им вид посланцев Единого? — Догадался Гарвель.
— Если такое возможно. — Пожал плечами Вальмонт.
— И как это согласуется с постулатами веры? — Ехидно поинтересовался Гарвель, потирая занемевшие кисти. По телу демонолога разливалась волна приятной расслабленности, Уфир скрупулезно начал выполнять свои обязанности, сняв усталость со своего нанимателя.
— Никак. — Поморщился инквизитор. — Это необходимая ложь.
— Я могу придать им любой вид. — Ответил Гарвель сверлящему его взглядом инквизитору. — Но мне нужны образцы.
— Будут тебе образцы. — Ответил Вальмонт, в голове которого стремительно обрастал подробностями план, по защите города. И что самое приятное, если все удастся, то князь будет вынужден принять протекторат святой церкви.