начальству. Его Императорское Величество уже неделю никого не принимает.

– Нас он примет, – сказал Барр с деланной уверенностью. – Разве можно не принять штатного

сотрудника Тайного Секретаря?

– Не могу, – произнес комиссионер с нажимом. – Такая попытка стоила бы мне должности. А

не могли бы вы высказаться более определенно относительно сути вашего дела? Поймите, я хочу вам

помочь, но, естественно, я желал бы получить что-нибудь менее расплывчатое, способное убедить

мое начальство в важности данного вопроса.

– Если бы мое дело можно было докладывать всем, а не только высшим лицам, – вкрадчиво

заметил Барр, – вряд ли стоило бы добиваться аудиенции у Его Императорского Величества. Я

советую вам рискнуть. Я хотел бы также напомнить вам, что если Его Императорское Величество

придаст должное значение нашему делу, – а мы не сомневаемся, что так и будет, – то вы, разумеется,

будете заслуженно вознаграждены за оказанную нам помощь.

– Да, но… – запнулся комиссионер, пожимая плечами.

– Да, это риск, – согласился Барр, – Риск, естественно, должен быть возмещен. Просить вас об

этом – большая честь для нас, но мы уже обязаны вашей доброте, благодаря которой нам удалось

изложить наше дело. Если бы вы позволили нам выразить нашу благодарность еще…

Деверс хмурился. Эту речь с небольшими вариациями он за последний месяц выслушал раз

двадцать. Она всегда заканчивалась скрытым обменом банкнотами. Но в данном случае эпилог

оказался иным. Обычно банкноты исчезали незамедлительно; теперь же они остались на виду и

комиссионер неторопливо пересчитывал их, рассматривая с обеих сторон.

Голос его чуть изменился.

– Под обеспечение Тайного Секретаря? Хорошие деньги!

– Возвращаясь к нашей проблеме… – начал было Барр.

– Нет, погодите, – прервал его комиссионер, – вернемся чуть назад. Я действительно хочу

знать, в чем состоит ваше дело. Эти деньги – свежие, новенькие, и у вас их, должно быть, немало, ибо,

сдается мне, до меня вы встречались с другими чиновниками. Ну, так в чем же дело?

Барр сказал:

– Не пойму, к чему вы клоните.

– Что ж, смотрите сами. Можно доказать, что вы находитесь на планете незаконно, поскольку

удостоверение и въездная виза вашего молчаливого друга, без сомнения, недействительны. Он не

подданный Императора.

– Я это отрицаю.

– Это неважно, – сказал комиссионер неожиданно грубо. – Чиновник, подписавший его

документы за сумму в сто кредитов, признался на допросе. И мы знаем о вас больше, нежели вы

думаете.

– Если вы намекаете, сударь, что сумма, которую мы просим вас принять, не соответствует

риску…

Комиссионер рассмеялся.

– Напротив, она более чем соответствует, – он отшвырнул бумажки в сторону. – Возвращаясь к

сказанному мной, сообщаю, что вашим делом заинтересовался лично Император. Разве можно

отрицать, господа, что вы недавно гостили у генерала Риоза? Разве можно отрицать, что вы с

изумляющей легкостью сбежали из самой гущи его войск? Разве можно отрицать, что вы обладаете

некоторым состоянием в банкнотах, обеспеченных поместьями Лорда Бродрига? Короче говоря, разве

можно отрицать, что вы – пара шпионов и убийц, посланных сюда, чтобы… Впрочем, вы сами нам

расскажете, кто заплатил вам и за что!

– Знаете ли, – заявил Барр с деланным гневом, – я отрицаю право какого-то несчастного

комиссионера обвинять нас в преступлениях. Мы уходим.

– Вы не уйдете, – комиссионер поднялся, и его близорукости как не бывало. – Вам нет нужды

отвечать на вопросы сейчас; это можно оставить на более позднее и удобное время. К тому же я не

комиссионер: я – лейтенант имперской полиции. Вы арестованы.

Пока он улыбался, в его руке, поблескивая, возник бластер.

– Сегодня арестовали куда более серьезных людей, не чета вам. Нам предстоит расчистить

изрядное осиное гнездо.

Деверс оскалился и медленно потянулся за своим бластером. Полицейский лейтенант

улыбнулся еще шире и надавил на контакт. Разрушительная силовая линия уничтожающим сиянием

поразила Деверса в грудь – и бессильно расплескалась мерцающими лепестками света, ударившись о

его персональную защиту.

Деверс выстрелил в свою очередь – и голова лейтенанта свалилась с исчезнувшей у них на

глазах верхней половины туловища. Все еще улыбаясь, она лежала в неровном пятне солнечного

света, проникшего через дыру, которая только что образовалась в стене.

Они скрылись через задний выход.

Деверс хрипло бросил:

– Быстро на корабль. Они не замедлят объявить тревогу, – он выругался яростным шепотом. -

Еще в одном плане осечка. Могу поклясться, что сам космический демон восстал против меня.

Снаружи они заметили шумную толпу, окружившую огромные телевизоры. У них не было

времени на задержку, а на доносившиеся до них отрывочные выкрики они не обратили внимания. Но

Барр успел схватить выпуск 'Имперских Новостей' перед тем, как заскочить в громаду ангара.

Корабль прожег в крыше огромную дыру и вылетел сквозь нее.

– Сможете ли вы уйти от них? – спросил Барр.

Десять кораблей транспортной полиции в бешенстве гнались за суденышком, сошедшим с

обозначенной радиомаяками трассы отлета, и нарушившим при этом все мыслимые правила об

ограничении скорости. Поодаль уже взлетали бесшумные, обтекаемые суда Секретной Службы,

получив задачу настичь подробно описанный корабль, управляемый двумя опознанными убийцами.

– Следите, – сказал Деверс и, не дрогнув, сместил корабль в гиперпространство в двух тысячах

миль над поверхностью Трантора.

Сдвиг в такой близости от планетной массы поверг Барра в бессознательное состояние и

вызвал страшную, туманящую зрение боль у Деверса – но после того, как они удалились на несколько

световых лет, космос вокруг них оказался чист.

Скрытая гордость Деверса за свой корабль прорвалась наружу. Он сказал:

– Меня никогда не догонит ни один имперский корабль!

Затем он с горечью добавил:

– Но нам некуда больше бежать, и мы не можем драться с такой громадой. Что остается

делать? Что вообще возможно сделать в такой ситуации?

Барр слабо шевельнулся на койке. Воздействие гиперсдвига еще не прошло, и все его тело

ныло. Он еле выговорил:

– Делать никому ничего не надо. Все кончено. Вот!

Он протянул Деверсу экземпляр 'Имперских Новостей', который все еще сжимал в руке.

Торговцу было достаточно одних заголовков.

– 'Отозваны и арестованы – Риоз и Бродриг', – пробормотал Деверс и тупо уставился на Барра.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату